 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】
" W1 I4 I2 N/ A3 }! N————————————————
3 n7 I. d& Z9 ?(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:) B0 b! E3 w$ ~
http://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)6 I5 T0 h! v: J R& m! S# ?
" b- |5 g; c7 ]8 M/ e1 r& c8 B5 g 错误百出的传教片《神州》0 T! o" U; ~# f- V% l( c
# H6 T0 i8 Z+ _) ^3 C2 I. g ·方舟子·1 z. J; w) z, M X) {$ b- ^; N
- C: r" I9 E8 K) X* n
在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会+ |- d" F; A4 a1 W, ^
潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不
' M+ e% a# l8 \* Z0 v久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,
* |( v5 g" |7 s1 j7 x& N其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应,/ N2 P* x3 |- k! f4 G/ T ]% G
而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传
4 H) t, a0 c! F( @3 i- r; n5 W教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明
2 l6 V; K! G& K3 d执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续
5 t8 `3 A9 K# L) \# E( f2 h集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:
, ^; K8 ~1 E+ I$ X# e* g ?$ S& N' T/ u) I. W
“一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国, l+ [. @/ U: l6 f/ ]
不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子
- t! N) X8 L# P: c4 \打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。
* y; X' m- B1 r6 ^: T当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐
1 a' @5 ]" o) Y待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”
) U% N) |8 c, U3 Y
' O1 h1 U8 h0 `( O0 X: {# z 胡编乱造的历史6 C3 x5 T8 D% \6 A
1 f8 [, J# Q1 r/ `: g! \$ E* b 不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了6 @8 y7 Z3 Q2 C. r2 z: L- _ S, V
历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:
, F/ u S x/ r- Q1 D& i: f) R `“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居
$ j3 P+ ?2 g) j6 J8 U" s住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概4 Y6 e* b! ^: i9 w, s
在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神$ Y* I* K4 y/ K7 H# W
州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中
1 L: Z- k# \' n# @% P" @, v才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。! G+ E' Z7 C4 f x4 t, v( v3 o3 e
这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫
7 F5 Q. d. K, ]0 a3 G而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国, Y4 q0 W; V- U6 `) X
的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,
4 l3 Z4 k" @5 c% q9 N* q. ?没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发4 j8 ^ w0 Q7 ?3 y y% ^
现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?
0 x9 ]5 `* m! l) `; E7 [' r, I# W
9 O [5 J5 u& _) w 《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”
: \: \, m- ?% [远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,
1 Q$ Q$ [) J% @# `即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而
+ @$ i: K8 V* @/ P9 _, M) m! d是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是2 [- \5 c" b* @( v5 c3 u
《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:
! l1 W7 p; P% }6 r B3 x/ R+ h; Q+ `3 i$ M5 ?! o) y
“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨
^; a5 m' J+ r. n8 F6 o( i中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和
$ i% g0 H" |/ a2 m& R‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’# l7 D) C8 H7 p+ q0 ?9 i
和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了1 [" ~. c- [) y4 M9 m$ s+ r
统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”3 @+ L9 s, U! i3 T5 n* z
8 J6 U/ N }- V; i; h( a! p* M
《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”
% T, S P4 y' x多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有
6 K3 h3 Q' v) P5 ~* W个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问
. i' [0 K4 _" W9 h% Z9 X) V" O补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃
0 I5 |0 b- P3 p% Z$ W是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。
Q# t$ d6 w# L2 }* N
1 A+ E( G( N3 ` 正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。
& j' \5 x ], q3 F0 Z: t6 y这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中/ v1 q6 i7 u- U" l1 a
国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成6 L- \9 P3 n3 G% Z C. A% T6 K
了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来( [& \! d$ }8 b8 A
亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了/ o1 M. M( x, l8 h- V
夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。+ ^ Y2 K& L8 r+ ?9 Z; b' B9 g+ f$ r
6 u% g" `: Y" D( J- ~ 但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯
& _& k1 R9 G3 c, ~军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自
9 v9 h4 r% g2 F! X8 C己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕& C7 S A; \& b. o/ N
育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋
# x# _2 Z! T3 v; [2 ]朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在2 A* l1 G9 k9 S7 \7 f8 Q
公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋
6 v+ V7 T# L: k$ y1 e% O朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到& q9 ]' L( e, c4 @$ a) K8 E
宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。8 \, U6 a7 V1 D# t! u F& }+ c
6 A* l- U3 h h
贻笑大方的拆字游戏
/ n1 F4 d6 v" W5 ?. D6 G4 f, U$ r' h- s6 Y; ~
为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先7 {& O9 f( f' N+ ~: @! ^
生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,
7 U, Y$ N. r4 g; Q6 `8 E' D' Q/ Z专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”6 H% ^% i8 F# N8 f. F5 z
比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;
& K5 [' {% _6 D2 [8 K4 P$ `“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的
0 A% W0 B& j4 m$ [# ~( Y日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运
3 `4 R1 V# V% b. q, S# ~载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是
1 U6 T( J8 }( y5 b( T3 K笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有' l" d! i& g' R2 ^! N" H4 r
感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,7 ?, Q3 W8 N/ l* }; L
“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、; N2 ?: E) j, S9 ~% R
八口人。7 E) v# _. {! E3 D& \$ J
2 c' ]6 V! N! P) J8 E
《神州》还考证了“义”字的起源说:# U! k- q# {+ H
% I- a- C Y4 o) G4 ^ _+ J “大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的+ z3 }* ^. P$ Z; q6 p: x2 r
羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义
% {9 Q- g5 c: p( }, Z8 \1 b字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”3 q+ Q5 w9 C) F! n$ G4 |* X
8 I" V% V; ~' u9 ? 这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申
2 s! e* Y5 p# A/ ]0 ?6 V为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从# G' F" v' T& ]
我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了( T7 h6 ]6 f$ `# x4 v
“义”字,“美”、“善”都是如此。
+ `4 `# b" i/ A5 l/ L9 [# p% e' l: ~5 |% N/ e* t5 Q; b
/ T6 v/ N4 Z4 a) n9 B% n! b" O# f, d 牵强附会胡解老子* i5 Y1 Q) ]8 w5 C+ N, W0 G
6 @/ f+ f, w6 b/ e 远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从
& \( j% G8 Z' j) X9 L# p7 t- i+ y中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中,# {5 [6 S/ u( v- v0 V) Y/ I
他说:- S: X8 l2 a' Q' V) D2 w2 u+ `
/ h' i/ h9 i- f) m# f% v' j* ~& Z “倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之; y+ d6 |( [1 n2 q7 M; u) e+ g, n* f
不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似
1 q/ `# G0 a, r7 W- y8 H音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”, H" O+ o" U, Z5 o! h7 {, p1 b
% F, [7 z% F- ]
黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音
, i' p1 i1 _$ ^7 l4 @7 z- T相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点5 [' l/ F* k6 e
事实:
! [; m, q# v) X: I7 i( e( y. J
( `8 M+ z. p3 p; f; C 第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来" _! r% F% [4 o5 j/ \. Y
文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做* H; }/ @: w X2 j3 y1 ?4 r5 y E
YHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字' H- ~) Y0 v( ?5 a9 X
(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。# [' ~9 z X2 r4 {" y9 x- z
现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,) x0 }, i9 E$ a( `
无法再跟“夷希微”三个音节相比了。
* d5 l) m- t5 F9 a; E+ l3 d
; w( I. @) u3 K5 b% L7 I: i4 t 第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上,# y r, `. ]" J$ U* p6 Q
长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。
% T5 d2 N, B" Z/ }' c5 z& Q: A+ C8 P9 T; m- O
第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写
0 X8 w, a) e3 F, }& A做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。
. k1 e" v1 n* o- G& U根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”
9 k9 d8 F7 s# S. F读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何/ B2 g( S7 G2 ?+ Y$ @
排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。
: ~# Y( G( k& M$ s6 k+ B% r5 r# {( J* |8 A' X5 Z! V! E. A
如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老4 u: D; J- w# e8 {7 x
子》的第一句就与《圣经》无法调和:
G$ D. \9 a0 ^4 u& P! i
% O& t6 @5 T: G/ z6 {; v “道可道,非常道。”9 _7 x6 |( \* m3 e; e# V& F
+ }5 b3 A7 ^, e* D
这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒
& S; A# N; v! l' |4 X. n看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把6 j$ m# P* g- E! x, f/ M. i9 Y! T
《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,
1 U1 s& J8 v8 k9 }/ f别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子
9 `' S/ S& ^; h Q3 a5 ]与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也,; w+ F, I! K. e: C$ j- a
非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写
% I0 H8 }' Y# _" ?' |+ e8 w成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。 T4 a% C8 K; A, W2 b
0 O& }8 ^) U m. h; k* ~, a$ H! z9 s4 U! e' p0 x+ R
基督教能否救中国
, c4 t( N; m3 P! H! l
9 C! ]9 y& D, ] 显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主
- E2 Z$ R% F$ @4 t c义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千
% p3 c6 m" g$ B) n2 L五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而
) T; W s/ R6 r3 ^- F) \; W唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。3 K* y/ W( d- ^7 T' A/ h3 }
/ V# `7 B$ ~! |; t% w/ p 但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀
( F: y; U* \# z8 i自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中' Q2 p, C; e, }% w4 a
世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。
) w H9 |+ P3 B- V) i1 z# l' j2 V+ X) p6 p5 h9 X! [
当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界. Y y. ]1 z$ l& i# }2 t! e( U
人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多$ V0 t) y1 ]# P* t0 d
南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人
1 M! E; K) `, T8 }1 P/ ^/ Z权记录,一般说来都很糟糕。
2 _( [$ Y( E M( l" d8 H- \3 }9 V2 y! p }1 g. {
史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而4 A7 g# v: r# b1 ~* F; H4 h/ k
恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,; ^4 t7 \: V" f, m" d4 z
使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?" J9 Y0 K8 M6 [ Y" k, Y" h
% L7 I& y6 K- c; G1 J7 o3 d9 |; C9 C
2000.6.16.
/ T' I2 a. Y b———————————————— m a/ W' M' C* K1 r( X7 O6 }6 q7 p( V3 [
【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|