 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678 ! Y+ ~, P. L4 i" o' S+ G( v
+ X7 ^7 ~" o2 f+ F
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。$ ]- B4 j$ y, Y c3 @8 V( k
L/ b+ Z, z& L
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" ( F7 G( L! |0 Z6 Z5 F) T3 [
0 U B$ V/ [$ n更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
+ W7 ~1 R b% R* C; {( f1 l8 h
$ m. B; H, d7 b, d6 k从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
! E% I6 k0 P' Q* G
9 T3 P3 y' [8 N; a5 ]& d8 j2 I) Q如果写出更完整的句子就容易理解了:
( @% B# x. P, H0 P9 L+ }. o2 E8 B1 q9 f4 u" E
Remember not to forget which are the things you do not need to know.8 I' e- L7 e4 R: W6 D V
# U! O% t" e: M# b
! j3 F# [2 R |/ C. X& i# q1 _4 B1 N: D" b8 S t
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 8 G0 _$ I1 k4 ?1 j# I- e; `" w
, g* \5 M3 k! m+ e1# CANDYMAN : P7 M9 J" j, J' ~! @
0 ^3 M+ C) {7 [1 K
" Y0 s; R* q; O' f0 a4 B5 I+ z- S" A2 }/ p
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
( A7 g9 ?% f4 S' a ]9 y) |
A% \( ~( K. t: H3 b( {这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
: L9 h$ S) a5 g5 u句子的谓语动词是"remember"(记住)。& r, Y9 c! ^ y; g; _
0 f4 H- r6 Q$ t- @, ~"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。8 @2 G5 s1 |5 u- Q
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
! P G/ Z, G% [! T0 Z( k: d
3 H/ u' C# X3 f. A) b! x"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。6 x; a {1 D H7 O
) ^# ^5 _& ~7 h d* e: P
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|