埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5250|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??3 Z# g- K9 `& E+ c+ k
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
. G$ C$ y& L# v, w/ y& f6 i% X5 [9 ~( H, }+ ^
( `3 `, Y3 J% g
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
# E" g4 S8 r. c" N6 R
7 t2 i) j6 g5 t( J 2# 秀山之月 : {) Z  D$ n0 _. o" ?
$ }4 ^: T+ N* _4 Y# {7 U* f
3 L. s6 W. W) n; j7 ?
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
7 _$ i, L# ~" T: IYou are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
0 T1 B" u4 z6 Q' E, |4 T) i) J) L Thanks for your help!
大型搬家
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑 3 i2 M5 i0 m: n( A3 T2 X# Z
- P3 _+ h( f* k# Z% o/ G
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上* X  m0 s  {6 \( J
& g$ u- P, L5 Q9 h
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
" @. x- M/ t% \4 ~
7 S( @; N% }. V: a* x4 \8 U 1# CANDYMAN , l6 L+ \0 ^1 j% H

. Q6 l# `' e8 u2 S3 k. u, _2 R( \  V$ P% s5 ~
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
& o7 F3 N% B* I3 y
9 z& M6 Q( c5 C  y这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。! R- L% [& M; F- m: g* N2 j
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
8 N' e  i1 N& ^
3 S" z6 ]- G) D+ Y"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。3 m* M8 X- c/ o) H$ x# T
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。) q& M5 N( n+ M3 n
" j* i8 Q- R- a  `/ X# g- T6 x
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
) C9 F: K# u1 K
4 T# F: B8 Z, ~% N9 l综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
7 }) C/ ]. g$ Y. \6 a, R
+ \( \- A# D  R2 N. k* G: l6 B对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。; G; u& I' M. K4 E

" x$ e+ q/ w* |* Y句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
6 V! s8 B5 Y$ V: r8 U( I+ v: \
% L6 Y& z$ D; {更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
3 M4 L0 C' G0 c! @4 t. {! r0 l2 Z- L' p* x- v) P9 ?7 L
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。5 n4 N6 J, E- R4 H

9 A2 i" {9 k0 R" y4 C% |如果写出更完整的句子就容易理解了:* |8 @& o' q/ ]& w; v7 r! U/ K+ g

& Y0 B7 I# m  BRemember not to forget which are the things you do not need to know.  I# b4 J1 u1 J+ e7 D% ~2 z7 i
% R9 R% U  _' P

' C- l6 ]. p! q. P0 Q0 j$ @
% V' q. j$ h$ k! ^2 Q  W2 H$ M本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
- R; a5 Q8 v! w2 _3 B/ e; b. h$ f% v! e9 f: r
1# CANDYMAN
# x. n& r* r& b* M5 C$ R. g/ i6 M# b% m: l2 m2 a4 o
* p" B6 P- x8 p4 j
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
# L! ?5 k$ Q* {' e5 l
3 k3 [8 ?6 f4 w; S这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
0 F3 B. v6 f. }句子的谓语动词是"remember"(记住)。
3 E. }- U# T0 H2 m$ v( f" B/ [! c  V& |. L. E! W
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
0 g. b' Q0 c: e1 u  t3 {- f这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。4 A+ ^9 g$ V. k

- h* R! p" j' b5 _! G"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
' V  f" _0 s9 M1 S- L: J/ l& ^# ?3 q
+ X% `" z$ `1 w综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose2 ^* B2 y: T# i, @. y3 r$ H
By any other name would smell as sweet."
5 Y! |6 O8 {# {; A/ E
" ?# ~( o4 q5 s! g% `                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
$ N/ r% u! b1 Z. ~: a
7 y5 A9 S, M1 v2 ^. D6 `. K9 `$ t' f" G( F
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. + m6 E: d, V' w

2 o* T. H6 i2 a7 C6 q# J. ?5 wI do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.% a1 q$ w) R! N9 D! m
" i  E( v) I+ }  [6 D
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
5 u) ]3 v/ s0 \1 z
# ?! B4 n2 w$ V: _
) h" k# y8 c" `. P
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??
* O; u' T7 S. R  B' ^: `Remember not to forget that which you do not need to know.
+ }0 y% S6 w. b* sCANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

7 V! H1 N7 K- I- ^& j* H$ I记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。6 R3 e% m+ m9 Z: `8 v, `
) @6 b! _# @# P# k  n3 D
Remember not to forget that which you do not need to know.
6 ?% g- P. c/ C" n- d4 e2 x- y, g6 m- x0 x+ |
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的& x( s6 c9 }3 P+ _9 Y/ j
2、5、6、16楼等。+ i+ H, y; Q; B; H" K

2 L- @) X4 W# f( h9 a10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。: O0 ]6 }2 Y& {- o

/ {9 g% i4 e; D) W/ b要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。2 {/ t7 l0 ^( u0 ]# I, J: {0 n
% p' a+ M& H% L
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
. i' c8 m. ?" U- X4 A: d8 s  I% X/ D, A) O) w
先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。
! n5 }/ f4 f, y. I# @- ?3 F# i( Z, G
6 }6 O5 Y  B/ I1 W+ U: i$ {: l定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。, ^( N! I* [! L
3 b! m" J' Z  o( F( E9 |
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。
& Z% O$ ?3 f* l+ @6 g; a5 {" h  R' B) C% S! u: m1 E
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
) r- @9 S. a, P( \  ~4 x" S
1 N  }$ L& `+ m# \& o3 B1 t! Z3 j+ U
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
$ q6 S+ @) d" |- w! J7 d9 S! asweetlele 发表于 2010-9-1 15:23

* b- Q9 {/ D' ^; p
& {( z# j8 W% D& f回来啦,加东还是不错滴。
! I% l6 G6 F: O& C' X% I1 V. ^  r* @1 X6 L
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。- [. c& n6 @* ]% G* \# i, W
; ]7 C0 @' d; J$ I/ N- n
喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
6 d* ]; e. N9 s* {或者,别老是刨根问底。# {- j* k: z/ l. o0 Z0 V: _
不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-1 05:05 , Processed in 0.206841 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表