埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4114|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。
1 A' m) w1 z$ K
& z9 n2 W  u( D( ?7 @/ a$ z! `L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。
  d7 ]2 p4 u/ R- |2 j7 L- @
; K# Q+ c, z, w( D$ KM: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.
+ Y/ s& q( r+ L8 F! h& F
4 D3 ~: N6 T- Q1 d2 XL: 你刚才说什么? Don't be什么?
7 P& H7 w& I# {  l& m# b+ l) p4 x& B
# v! R+ x. h, D0 c) Q: H# c# nM: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!
% r# }  _$ J8 R, w% M
" K1 }1 A8 r$ _0 k4 bL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?
, ?! T6 r, W, i& z- E+ E( ?
' u" X4 d1 T5 FM: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!
( F$ Y+ s* e& ~, ?7 @; y5 a1 Q3 v1 P/ C: V
L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。, u" v" X. F+ A0 U$ V

! Q; L, U! n  KM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!
3 N1 X6 O# P( `" p& p6 w+ L7 i
L: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
& Q" Q& e( w$ b% ~. O/ y; v, k* q1 G% V9 g2 l, e7 [' {$ o  \
M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.+ F6 l- a5 c# u$ p# w

' M4 k7 \7 X+ a* G2 U' ML: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。; A8 p" A! ]& `. u0 {# M
+ c/ G* r) B4 R/ w0 l
(李华和系主任谈完话以后)
. R* P9 U0 N& X
+ C6 {. F+ m. g8 |# }0 \# jM: Well, Li Hua, how did it go?3 ?4 }  t" @8 k) ]& l) n6 q/ E9 w4 U: O; j
/ ~, e/ g0 Y$ C0 e# M0 \. Y
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。
9 ]" l* A2 P9 L; G2 {, V- e% T$ N! U0 z: _$ i* m
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.
- ~8 v' F9 K$ e
+ A6 z- n* e' W' g' `L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。
8 c+ K: h- w' c
9 [/ A1 G- T$ C2 X- D1 l) ^M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!) y" _- t8 g) m1 y8 g8 ?
, d% o! t' z0 z
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?
4 p/ l/ b& K: a3 O: f3 q( |: F
( }* ^+ Q8 p$ x% l8 D) G7 o9 D1 SM: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.4 u1 |0 P- v" X0 c% X" u
8 G  B( D( q2 V; \" A: {
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。
3 n8 t# f' f4 g7 g
# J) N1 l. }1 S/ `* g' x+ ^$ O% j: NM: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.( p% S7 e9 L8 z; I9 `7 Y" U% Z

( A* F% ~: \1 `. ML: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!
/ M& T# C* M; X2 h  H/ i0 y
$ q6 c+ C2 W& i9 F6 Q( XM: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.* c/ p, C- W0 B1 v& s2 v4 N
) [3 |8 |& k+ ]( T: m5 b
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!
# n; }0 q. V4 N0 t' Y) ~, k+ G9 j$ V% f
M: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!7 E! i0 K& a3 \0 E+ u/ D2 H; f+ E

1 e7 R2 _/ ^% n2 c+ k* O" P0 ^L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!+ \4 @( ?* ~6 ], {8 r! n
+ d4 n/ H6 h) V3 p3 Q0 A" k, k$ k
M: I guess we both are!
/ _& ~9 W! p6 P; x( \
$ ]. e) P- u9 n4 a今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。: M$ W, P& J, T$ I+ P* Q
Audio as following:
% s1 \! r$ s4 n5 i2 W+ V


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks." Z) v% o* h) t5 O% ]5 T0 m' _2 W! M
I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 20:27 , Processed in 0.184397 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表