 鲜花( 64)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-10 23:53
|
显示全部楼层
不知道这个光中文怎样说,神光是英语的意译.知道它是因为当年看了廊桥遗梦,主人公Robert Kincaid是国家地理杂志的摄影师,拍了许多神光.很难想象一个爱尔兰男人竟然有那样细腻的感情去领回叶芝的诗........
I( V$ J: i7 i% G8 a5 [' q2 s$ U2 \, p) P4 n6 T P
我去到榛树林 ) V- E; g! P% k7 o" M- R
为了心中有一团火 / O/ a3 ]1 P3 m3 D: r7 G9 O
我砍一条树枝剥去皮 5 c; y- k) B1 [/ U+ a% t4 y. W
又用钩子在线上串颗浆果 U4 b- K9 F& t" Q' n
白色的飞蛾扑扇起翅膀 4 R- O! ?- L* f% H/ g7 _4 `
飞蛾一样的星星在夜空中闪烁 ( Q; V$ O# i3 e- L7 A: N
我把浆果投进小河
/ L' M$ w2 u1 J4 a5 s3 _$ q6 Z一条银色的小鳟鱼上钩咯
9 Y; ]: v( r5 ^8 {8 F1 k
+ Y% d+ l1 {& h8 } d- ?" I q我把它放在地板上 - B, W- ]" ]6 K9 u9 i1 q. l
又过去把火吹吹亮 ; f* h" M+ j% j) P7 R5 \8 O
可地板上有东西在沙沙响
7 S% Z* x9 d0 a又有人叫我的名字在耳旁 ) h2 l& x$ i* |% V; m2 p
小鳟鱼早变成个若隐若现的姑娘 4 `. K' N _1 [- E+ B0 j! q/ _+ @
苹果花环戴在她头上
6 R" x3 ^# d6 n8 _ n: Y她叫着我的名字跑掉了 ; N+ J& x v* @4 X) @3 w2 l
在渐亮的曙色中不知去向
+ k, q2 @$ c3 J& V {2 R9 h+ A+ Y2 P( Y
虽然我已经年迈苍苍
' e# ?" l" s4 C0 n长年在荒郊野冈漂泊 * T8 a5 T7 e* H" ^2 x" n/ W4 H& M- I5 h
我一定要寻到她的踪迹 6 C- F+ S( G1 N1 g8 w" Y
亲吻她的芳唇
- t, P9 n$ w$ d& \* I! g5 Y再把她的手儿紧握
3 _1 n/ Z, \% d1 \# ~我们一起沿着阳光班驳的草丛漫步 * f9 Q0 [; o# u
去摘采 哪怕地老天荒,
7 w; o; N$ L% Z& R只有她和我
! o2 V( d1 [9 i4 v月亮的银苹果 $ d: L4 W, Z4 [5 v' G
太阳的金苹果 |
-
|