埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9189|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。4 K; b7 K$ }3 j
- H+ d0 \2 j6 ]; S& L. H2 Z2 q
请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
, `* ?0 T! u2 a& V9 ~$ o; Z) `- D# @
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?- ~9 Q3 }" o0 t+ M
2 O/ L  Z8 l: Z3 L% n8 e; K( n
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]# c  H: v/ U7 @, X2 Z+ |$ n7 k" O

. y3 w' w* V$ p1 J你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
% X4 U' P! r4 Y" m7 p1 L. \1 |( i我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?4 |/ r# B% r' o( i8 i

3 B3 C3 L) E2 F9 |通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
F××K OFF, ASS hole!
: C9 a! g: e: i
3 {7 I4 O" @+ E) c----------------Use exactly opposite of my sayings.
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
2 h0 d$ t  q0 m; @. @用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?2 p8 H7 L" l0 p( O7 a5 }5 |
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

, ?$ b; _1 r' j; c& i9 Y如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?& C. ~2 ?. }% N% g% x9 q

  u, S2 }" }. }! X% S人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 8 B2 X0 ~% R2 _: e; g

- J" ]* K3 Y/ n: @你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
8 R" t1 w$ s( Akingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
6 H$ M6 j2 e% @5 r" O
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx ; P# I. Y# x1 v# \* Q/ u
帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
* ~# j( t8 w% d; @9 zjaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

: _8 D3 |+ B2 x6 C8 N被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
3 X! X  i* P  R; ?% w$ K4 v8 {荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

, ~; G( k6 B) J5 \很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!( F8 k9 b% I7 V9 w- K" x/ E; w

3 }+ z' b( R" J# n, P7 X8 _----------------Use exactly opposite of my sayings.
" g- s9 _: P8 ^' w9 g9 u% M* ^- D6 G宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
# d% {# K2 c9 O( h# A! p* }
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.! G, A4 O' \* {; j
梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

: G+ Y$ l: B( b  w  F9 Z9 u3 f这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中
# R8 P) g/ @5 L8 u3 O9 q3 C+ A: i6 T3 F5 Y+ z

' ]0 r4 @  T# g5 PIf he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
理袁律师事务所
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
6 t1 r! n; [7 W( a* G
就说“Sorry, I don't speak English."0 n+ q& b9 L6 e% v3 C
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

/ h2 _" W3 r# Q+ T# X2 l8 s3 P0 E8 e' r
你这不已经说了嘛?. ~/ f, O/ u7 Y) B

. s7 @3 M2 \: ^$ I9 @9 g  Z) m9 x
F××K OFF, ASS hole!
' U5 K- _& {1 k
+ ^: }9 A; y- t: a" q----------------Use exactly opposite of my sayings.$ J/ F1 h0 y% e! R
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
" ], P8 ]! m% J1 ^
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming " g" ~# m% K2 K' f3 j5 F2 Q
A nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao % ?+ R. ~9 b, ^: j
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
; h! ~% d: L! q  N1 O- S% W4 k" fThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao * l' f: L7 A( {3 j  X
说得很清楚, 会不会让人下不来台? 6 _' e) h' ]( c7 m. s* O
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
0 L+ n/ v$ j, C7 O$ S2 t8 v5 b  N/ @

1 {1 \& y2 m  Z3 H# X那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake 9 L+ f  K7 e% D# O& b, c( @6 w
合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
  h7 ]- ?8 d- O1 L 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.4 P0 e' B' y$ w8 d! j7 ]

7 @3 N1 \" A/ d4 C! _/ pSorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 02:29 , Processed in 0.262537 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表