埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9194|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。, o6 }/ x, Y6 ?+ s+ _

! J! c5 k" x) I, F请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
& D3 f0 A$ v/ b, h0 m) C/ E6 @, b  x+ _7 Z
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
6 C1 }! g5 a7 P# O
" h, t$ w* f% f" |% j人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
, [8 f0 G+ R0 i% F9 n  S+ K0 O/ _- m& ^9 F
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
7 G  w& N2 P& ?+ T7 M我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
5 o# ?( K( ?$ e$ Y: K; V" s
* C! ]7 c( ]3 R通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
F××K OFF, ASS hole!
' z3 [, W" ?( \( [, M9 n& T$ a8 G. @6 D
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape . w! e6 P  |: I  P0 L2 d
用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?3 Q) v# x2 Z# ?; b4 |
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

, A* ~9 b2 A# w; a6 f1 _9 T如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?5 L, e# s. h. G% D6 ]) L3 R" T( b. u; o

( k7 o7 l$ P% }) B人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 : x& r! P7 F  _7 w7 f; H

; j! W* Q# s3 U7 j) C你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...* _$ z1 ^$ d8 `9 h; i
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
( ?# f2 q2 g% }" @# M+ f  e0 ]6 A( v
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
- b2 d0 ^/ v7 r+ }/ O7 y4 _1 X 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
* M! V) e! S- d' B; l+ Wjaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

# ~; S' A& H5 C9 v被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
3 G" [) D) Y$ t- v5 f' `7 p9 `. V荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

1 G3 G( a3 z6 N3 g1 I+ [$ d$ {很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
% G0 q! ~% P( y& N, Y# T/ r6 @$ {/ s4 G! h
----------------Use exactly opposite of my sayings.2 ~2 m; r: y9 w( x3 b5 ^
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

) }% e; y; W0 l反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.6 B( a! g0 y8 y4 @" ~8 J# I  X
梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

2 {- B0 F2 Q+ z( \这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 , d: {! O$ ?" g# T

' |# V0 n) s7 M# f5 O9 Q. i, D/ G6 y9 e
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
" _! R  ^' E& X% Q9 N
就说“Sorry, I don't speak English.", s- Z5 L+ m8 ~/ y- ?
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
& F$ K+ l6 P2 `* S+ O# i; t% v
3 t, q3 h5 p9 ?% o7 @
你这不已经说了嘛?0 ]/ {! V- B3 Q: v

6 q, D' A% |, w# v
F××K OFF, ASS hole!! G* F1 U( N4 B& t" r1 f  Y0 J

" a+ D7 k+ j9 x- W4 v) F8 S----------------Use exactly opposite of my sayings.% w& ^) j, s. [  f
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
  }9 R1 M1 `! t/ H- x: V& d
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming 9 v  O: M3 f6 t7 p
A nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao
* J5 E# S( N: F) ?* c说得很清楚, 会不会让人下不来台?
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy , t  |3 M. a2 u) [6 u+ G# g
They were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao
) `9 ^" K& j4 \" a* E说得很清楚, 会不会让人下不来台?
+ n5 Q3 v1 E- b7 U- I1 T0 {人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
0 M0 a6 @$ i: @0 H3 m

: ~. {0 n' L1 Z& i" o) X那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
8 G: T4 R! m3 c合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
0 Q0 p  P- q5 K: K/ g 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.3 f) O2 u7 @; K8 M% w. g

3 Y$ q# N9 E0 o* R1 tSorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 06:33 , Processed in 0.268211 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表