埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2859|回复: 2

ZT: 山雨欲来风满楼

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-6-22 20:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
山雨欲来风满楼   ) l( y4 U2 P! O7 k. H5 _+ S; r
来源: bearsback 于 10-06-20 14:35:56 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我悄悄话]   4 Y' Y9 S' }. N

: ~# e; F$ A( o! p
, X$ R+ Y9 V6 Z6 e ! M4 W" n' K, X6 Y1 ^# a# a

9 n: d6 R- l) s' U      . n% {2 E9 z2 {6 x, E! |% X8 _
三十年前, 我在山大英文系三年级。由于种种原因我几乎不上课。原因之一是老师的湖南,湖北等口音我听不懂,其二是我的一个老师总是说‘你知道’,我想既然我知道,何必去上课。当然, 还有一些其它的原因。但有一门课,我倒是去了两次。那是紫老师的汉译英课。当时紫老师年龄好像是二十出头,长的好, 又会打扮。课程是秋天开的。我很兴奋, 因为当时天气还不冷,紫老师上课穿着裙子,漂亮的大腿露在外面。后来天冷了,紫老师也加了很多衣服。我就不去上课了。
8 A# b% `. _0 r' i! W- q2 p我很清楚记得第一堂课紫老师用一个例子给这门课来了个开场白。她在黑板上写:7 h1 I+ D3 i7 P6 t
山雨欲来风满楼0 X, d  l7 V- b# g4 ~
之后问大家如何翻译。同时她提到不同的场合会又不同的翻译。她让大家想想就这句话本身应如何译。' l# o) }6 P  \! O: T4 C
她话没完, 就有一个同学举手:‘no pain,no gain’。
; Z' t8 p. R, f记得紫老师摇摇头, 好像是不赞同。阿八同学说:Unrest of wind before a wild storm。 ‘不错’, 紫老师说。 ‘Wind is ahead of rain’, 一个同学高呼着。‘Wind fulling a building before rain coming’, 又有个同学。忽然,彩虹同学举手:‘他们没把楼和山都译出来’。紫老师问:‘你说应该如何译?’ 彩虹拿出来她的翻译:4 ^9 K' m8 S. E  n
The house tumults as wind swirls,# E- P& ]% t# e
Ushering in a storm from the hills% S" r1 ^5 T0 P& s
’好 tumults 用的好‘,紫老师嗓音提高了。‘老师,看我的’, 一个同学手里拿着一张纸:gusty wind whips through the tower and mountain rain follows after。‘whip 妙‘, 紫老师很高兴, ’有没有别的同学了?‘
8 y4 R- C# ~# V8 Y1 D! l2 M7 U' q: L’a mountain storm looms closer5 b4 ~% C9 o- s4 T; C! {% h' K
as wind whips through the tower‘
3 j1 [( ^, u7 T- c, L7 K一个同学喊到。’老师, 他偷了我的whip', 方才用whip的同学迫不及待。他一说完,教室哄堂大笑。. k: @6 ~; t+ J. q* X" @
’还有么?‘ 紫老师又问。‘the gusty wind heralds a raging storm’, ‘地道’, 紫老师夸奖。) r- @' @  W# I
‘my house be full of wind since the mt. rain', 一个叫志子的说。‘be?’ 有同学问。’根据场合‘,志子答。’‘我也来个be’, 侯子同学也喊了:; c/ X- n9 c& J2 l$ T4 }
'Me and my roof be blown off if shit wind ain’t stop!'; D# F! g6 o+ p( z! E5 |3 x4 y: y
全班同学又都大笑起来。紫老师脸红了。3 ]% g/ m. M& e, ]9 j( {5 L# X* R1 g
等课堂快要结束时, 紫老师讲了她的理解,以及直译和意译。不知是不是因为她腿的原因, 我记不清她的翻译了。
% w6 ?0 E9 k+ b/ d; [- I那堂课给我留下深刻的印象。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 21:17 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 22:35 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 16:59 , Processed in 0.139717 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表