埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3248|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
1 j, k2 G# [* Z7 H& p
# O' s& D# u# Z6 o! \1 PYou are the man.) V# |6 ]2 k- E. H8 ~6 K1 J

, R7 F* U3 ]% `3 m9 u我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:1 G4 N5 l1 ]! O1 F

% V7 V6 L3 i1 H+ t$ Z* [& s你说了算。
+ }( L$ j1 _1 Q  z5 y" V
$ ~7 C2 t- T9 _$ \. {/ c. s
- a) L1 K1 V& |* h, ?- y1 S$ \请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿0 e2 Y; m$ T' w/ U, p
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

+ i, s5 X9 Z6 ~" A' r" ~) t9 g
3 ]9 P% t  X. ^' C因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。9 e) a( Z5 U2 d) L3 t0 m9 L5 G+ f
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50

$ L) m5 L  V1 f0 O1 v. |' w# j
9 E0 M9 Y2 f6 @这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
# D1 p" W' p4 ~* l/ b
+ M3 \9 a& X0 T, X/ X3 y; @
" R; E/ n7 d6 k是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 17:01 , Processed in 0.111704 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表