埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3368|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
( Z# @- E6 e7 Z: }, a7 X9 e$ o8 J7 l0 w
You are the man.
+ ~2 Z  h6 H1 }1 f( c1 b+ m
! x, k, n* m' }" J% m- r; J我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
! }! l. v( c' {' c& E, g  a  l7 L
1 I5 T1 d. |! U: ^2 s你说了算。3 M1 \8 m% ?: V! B. q! _; a
2 B2 \2 c  k( ?7 J3 F) V
( v5 |8 Z# `1 _: {4 `4 ?
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
% ?" ]/ V* Q2 _. t3 Uqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29
  e" R: q( D, [3 g8 G
. w2 u$ _+ @# o" A5 d$ B* p
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
  Y: r- _" k+ T8 `1 aTouareg 发表于 2010-6-21 08:50
6 S1 v' s0 I& l" h2 O

4 j& f7 ?! J  x1 [. I1 V/ N% d这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
大型搬家
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
& H9 [; H6 j* v+ ~: Y4 J" D/ w- C$ T
' w3 m0 R9 m& o5 Q8 c3 a" t
5 E# [6 o' m+ z( ~& }3 k  v是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 04:15 , Processed in 0.314496 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表