 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章% ?1 A3 U! w0 }; x
7 h& C* I/ F H. E5:11 耶和华对摩西说:& ?2 G+ C: J, L& s8 I+ x
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
+ i! Y2 h, o% @5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
7 r( m) w5 R! b8 y* h. e+ J0 \ R时也没有被人捉住;
9 h+ X. u7 Q! K( M# m5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
; G6 j5 s- D. a, }& {; h生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
3 T- E. q5 M5 ]3 ^- B5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
5 _/ y- G9 {6 `( b7 d5 S% A+ t不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。5 J5 E7 v. G! n% w
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
. C/ S+ _$ W3 ]- P/ }5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。) l( d3 y( w! R# J& x4 g. L
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
9 j# X( k8 Z. T( H忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。& F+ E1 O4 p( O% Q9 _3 \, F1 ]
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
9 u6 I* u1 ^# W/ L, m6 q$ Q+ ^# e弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
1 J( T- z3 H& v3 k& c; z. D8 h5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
7 D0 ^: p! v9 R0 w,曾与别的男人同寝’,
7 }/ F6 D1 b- \8 l5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
5 [ u4 k w. {5 G消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
# q, }% D# a- Z6 a. x8 c5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
% o7 p7 Q6 P! l" s9 O要说:‘阿们、阿们。’
) q1 f4 i2 V& B9 d5 c5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
3 d4 w* z# M3 n! |% X+ g5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
: @( d/ L! y0 z4 b4 {+ J6 o1 D起痛苦。; \% ^0 m% W7 N" p
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,) m! S/ V$ g' ], L
然后带到祭坛那里。
: z+ ^) e- X% l9 m5 `' l4 F5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人! S& H1 T2 M7 _1 Y, u/ n
喝这水。5 z* O! j" ?) A R2 N5 i" Z4 C2 @
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
6 @% |; h7 n6 B3 P( ~诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
$ ^- ~0 E+ t9 Q! X族人中成为咒诅。
N# b- A0 j# R# ?, W7 o5 F5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生$ b" v4 ?4 k: @
子。4 G$ t: \+ r9 s: ~
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷3 K+ K2 P( A5 ?
污了;7 ~7 ~) }: `/ M1 U, E m
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面+ a0 O+ \: m$ S k) B( U$ U
前,祭司要对她执行这法例。
: e" W. z" Q3 |& K5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|