 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章8 d/ _( {3 C* s5 S: E9 d* P
" F. e7 z1 x& D" t5 M$ ~) l
5:11 耶和华对摩西说:
% U1 q. `* _1 l5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
: ]2 \* H9 F) T% b8 k2 q5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪4 K7 q2 F( z3 h3 u
时也没有被人捉住;
4 V' K8 w& s4 q0 U* ^6 a5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
+ o- m- N+ T0 o7 z生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
1 J* G. `0 ?' [ c, {( z5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
' D7 O/ Z5 r& @, D/ y不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
/ |1 R; L s8 C6 z% J& h5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。% @5 r$ A; z0 Y( X4 M$ b/ A: k
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
, u" h0 e5 b+ K3 t& r5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
0 ~9 r! q! D9 j/ E7 B. R% h: T忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。! C" D S0 \% |9 @
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背) w1 S. y& h$ f1 N* P
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
" f0 h7 J# Y: I7 O. Z9 r& B5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
}, @' C$ _8 k) \$ ~3 _,曾与别的男人同寝’,, B* o" a- N" @9 y. _- Q1 f
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿 z' M5 ], v* W0 [1 K [( `' D
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;( e- ^3 Z8 z8 e# D0 k" s% Z1 F
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
3 n+ ]- j8 J$ d5 Z: `/ c; C要说:‘阿们、阿们。’
, i) `0 l" }. `" m) m5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
9 r5 b+ }5 M, C- m9 X; v8 K5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引: j p4 R" j' O! i
起痛苦。
3 h# @. |7 I# \5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
) W7 R1 A2 R% T# a% I然后带到祭坛那里。+ t4 _ ~, }0 f; z
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人9 N9 s @# s8 S$ o) K
喝这水。
7 \* P) m* S1 p' `5 {2 ~6 B& J5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
H q- Z2 _1 F) I4 j诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
# ^& `; _ i6 ]3 B族人中成为咒诅。9 b2 ^2 F- ~ d
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生/ I1 ]3 }0 e) i
子。/ N3 s- F w3 J) J
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷0 U' d3 ]: @; A) T
污了;1 x+ B6 N( U5 S( \. b6 A
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
4 M, A7 k0 B$ u5 w前,祭司要对她执行这法例。
! i; F6 T* D8 K0 l5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|