埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6704|回复: 31

中国人读错率最高的几个词

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
range
+ ~; t: M) h1 m: H! ?5 D: p97.5%的中国人读错,不管什么水平什么学历什么身份。这个词的元音同 rain,而不是 ran 或者 run。修正起来没有难度。
5 E6 @  R' V/ U" b* L% s  D1 ~4 W/ C9 u8 ]3 z  r
David( u. ^2 E$ [3 u# A1 U0 J
60%的中国人读错。第一个元音同lake,很多人读成同lack。修正起来没有难度。. y7 M3 p% B. A7 X# r; ^: M

: C% q/ o5 @2 T8 h( Odowntown
; o  e2 {" }0 d! q+ o5 g这个词是中国人发音最难的,能读对的人不多。修正起来难度极大。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 09:56 | 显示全部楼层
对老末来说, 难的是wood/would/word(以前一直以为WOOD是乌得, 但是发现有些洋人也发成我得), fall/for, son/song (sin/sing), 还有就是th的音不知不觉就变成了不s/z的音, r/l在单词里有时侯也很难快速切换过来, 譬如rely结尾的.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:28 | 显示全部楼层
再添几个: puma,ideal, idea
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
other Names
& U  k3 B6 p  P- l4 Q' e1 t* [7 m6 a& y3 d9 k
Mary as in bed
3 w' p( m% G2 I4 ^6 pSimon as in die4 g8 D  _  z( a+ T! j
Tony as in boat
' p) Y4 E; a2 O. @: y; b) O! CSean as in /shawn/  spelled pronunciation
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:00 | 显示全部楼层
'downtown' and ‘yeast’ are  difficult to pronounce.
2 P( c2 A# V- E" u6 q  N* {3 y3 Fbeer<> bill) [" a' [& n, r5 |( ?4 L
egg as in bed, not as in face% |% `/ n6 T+ b9 c
world
7 J" D7 x5 d' e. y) V( H9 _% ufamily
' P! n9 _- v5 f, DDavid as in bed, not as in face
: Y  J  B! O$ _Dennis as in bed, not as in bad.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:12 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/& p# @" x; W/ ]* {8 J. V
David应该是face 音
$ \7 }8 \6 ~" |+ ^% \1 b! R
2 P  n0 _; @2 B7 ]0 i+ y/ u有没有一个字典教人发名字的音的?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:25 编辑
. s9 b. J* J' i' W0 [
: Z3 Z7 \5 i- U* ~( u3 eDavid应该是bed 音, I'm positive., a; ?; ~. j* v6 Q- b; ?: O
I was corrected for that.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:20 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/
/ N1 x/ D( ]9 W+ \; R+ u$ D2 NDavid应该是face 音8 @1 s' R( e( L9 P
7 m; ~# D7 p% x  ?& e
有没有一个字典教人发名字的音的?
! V, P7 ~: {! N3 U竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12

8 M2 S9 c  n; L问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学们上音频那么简单,大家都都上一个贝
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实我们应该学外国人用拼写 -- 用最常见的发音组合来替代音标表示发音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:33 | 显示全部楼层
David应该是bed 音, I'm positive.
2 Y& O. [* K6 ^" j; M4 Z, b6 oI was corrected for that.+ Y9 d+ i" z7 L
WeSay 发表于 2010-4-15 12:19

! B  D7 I' H3 B3 x- \
& `; W! V" X: ~# oDavid 读 DEIvid 我也比较肯定,如果读 Devid是不是一个变体读法?
大型搬家
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:43 | 显示全部楼层
11# 竹帘儿
" p* a2 @) F1 c$ m% p
& z0 P' w# O# ], Z8 O% p% }" [+ _" z+ z" s; v8 j5 d& I
I double checked some dictionaries, DEIvid is more common. I was corrected by a native speaker to Devid, and I use it everyday.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:54 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我觉得之所以中国人读david会成为devid是因为汉字的翻译是戴维。此类词语还有Bill 翻译比尔
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 11:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
( q7 B5 [+ o6 L  b) V- b; _  k三思 发表于 2010-4-15 12:20

: X. j4 @/ b2 f* z' l; t) G4 K( _- S, ]8 o! a
这个问题香港人给圆满解决了,就是 eggs 读 /e/,把后边的辅音全省略了
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:59 编辑   F" w5 K* L  }  j& l
% Z4 O# ^, m9 Y( m9 ?" C+ P* b& I
Millennium/ K. E! P& \' C1 L6 U; {( w
(St.) Albert <>Alberta1 V4 M& _4 _6 @' a0 g+ Q
Alberta, most people are wrong at the stress
1 S( i/ {/ R' O5 k" m4 B
& n# M0 w% R, V# Yhttp://engkoo.com/
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 12:01 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/
7 R3 O+ w3 D% `David应该是face 音
; y4 Z6 O* y3 K& `7 E' `% ~% _
9 V% F' v- m* ^2 F6 k, ^+ ?有没有一个字典教人发名字的音的?1 f/ A* o. ?* y  v
竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12

# k1 M( ~" V- R* |0 [1 N* o- f9 ]' M! I2 J: {& D3 ]$ M
http://inogolo.com/
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
http://inogolo.com/
0 U+ }0 q) h8 m) C- G% F' @雲吞 发表于 2010-4-15 13:01
& _' C  K9 G" B9 d
; \+ L0 s* t4 a7 f) h" X
谢谢!大功一件!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:22 | 显示全部楼层
前一阵碰到一个家伙叫Aris, 反正他让俺叫他"阿姨(平声)", 傻了.
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-4-15 12:36 | 显示全部楼层
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
naked  
. L+ q8 |, D' u1 X0 v  M5 `wicked
0 {% I0 w5 r" S, Zcalf* }( G: l8 e: l* b6 G
calm
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-15 15:56 编辑 : Z, {( y/ |, r, Z+ S
9 h8 l9 e% q- m( k
penis vs pennies5 G  e  b& a5 F
dog vs Doug
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent
/ [+ h: Y, N' ]and other places in Alberta see the attachment.
8 t* n- W% W, A+ _I am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.

Places.txt

5.08 KB, 下载次数: 55

鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent
" o9 G- o/ W; E' [6 A+ vand other places in Alberta see the attachment.
, W0 Z8 F1 l+ m# x, j8 bI am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.2 R+ M6 ]6 {! Q6 s. F) m
WeSay 发表于 2010-4-15 16:18
, N) u) G* A# O$ v: u% M6 p- ]) g
0 K$ O) H9 X( d2 \! f
我还是习惯于把那个D读出来。而且维基百科和韦氏词典都是有D音的。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:44 | 显示全部楼层
dog vs Doug0 T0 K0 J% X6 O2 y# D3 S% G
竹帘儿 发表于 2010-4-15 15:53
- s0 `2 w  [* Y  o; S0 [

% o. Z  f, D' x$ y7 G7 m: N这个例子举得好。多亏是在加拿大。要是在中国把人叫成狗,就该挨揍了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-15 16:47 编辑 * I5 N% V3 Q5 f9 I1 E
: y- F$ n$ K7 `' r
WeSay说得有道理。! X& l8 P/ v& }, R2 n% F( s5 f

: G0 ^; r! |, g1 k( {/ hAlberta
% `0 l, B; x/ pSt Albert- \1 Z7 q9 J% o* t% Y% P
/ y# r, ^0 ~+ ^! C+ _: p6 m
确实有不少人拎不清
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 19:51 | 显示全部楼层
最不好发的是 bull;
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-17 19:33 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-19 12:18 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
! D' }9 s# N4 I* |5 ]# Qdiorkame 发表于 2010-4-17 20:33
$ Z1 N8 Y1 }. k- S4 U6 T

' ]7 U- c" u( G; S3 thttp://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown# E! p3 W- V2 G4 J0 z( N

! y/ |% u& ]4 ]. Z% D/ L1 I! J仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-19 18:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown4 c, ?% b5 h% L7 V' f9 Q
4 f5 g$ h# S: N( k  g4 {2 x5 C
仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。* D" j1 ~$ a. y/ U0 k  a5 F$ [& z
雲吞 发表于 2010-4-19 13:18
) s2 I9 M7 X( c2 n3 Y9 K4 D8 i6 Q
跟大家混了这些天,我自己哪个音都二胡了!
; A7 P) @) J4 P# |+ R% `downtown这个音我也不知道自己说的准不准,但是记得最开始我们发音是“当堂”,后来也是学不像,慢慢听多了,也就顺口了,大概是deang, teang的感觉
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-19 19:13 | 显示全部楼层
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown, p( S# A& }0 Y1 n  R. E) X7 M

  F! ^6 f" s; Y+ d- s: n仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。" p& p2 E  y& \9 U
雲吞 发表于 2010-4-19 13:18
! n# \  X3 L& \$ X4 d

1 E3 m! C, M2 n( _. Z5 N这个音不好发是因为是双元音+鼻音。 发“当汤”就是只发了单元音+鼻音,所以听起来不像。 把那个“奥呜”的音发足了试试。& G& r) t8 c& }4 @
另:downtown里两个元音虽然一样,但是因为在同一个词里,为了发音方便,第一元音发的不饱满,第二个才是饱满的“奥呜”+鼻音。都发饱满的话口腔感觉很困难,别扭。体会一下“ eighty eight“, 第一个/ei/不饱满,第二个才饱满。 这个称不上规则,完全是顺其自然的情况。不知道我说明白了没?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 07:37 , Processed in 0.439839 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表