埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6882|回复: 31

中国人读错率最高的几个词

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
range
& C0 H- N: l( G5 B$ I97.5%的中国人读错,不管什么水平什么学历什么身份。这个词的元音同 rain,而不是 ran 或者 run。修正起来没有难度。; B, [: H# e& U; Q0 V7 i2 c) n+ j+ k+ z
0 S9 z3 m/ ?& W' g5 h5 ?1 o
David/ ^0 L5 i$ T1 p/ g1 O- q/ T' B
60%的中国人读错。第一个元音同lake,很多人读成同lack。修正起来没有难度。: T+ Q; S# M; p8 d% Z/ E7 m( V

! c3 z( A/ [( Y: Z) [' G) _7 ddowntown
  {. l0 f( [- C' R* K8 s这个词是中国人发音最难的,能读对的人不多。修正起来难度极大。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 09:56 | 显示全部楼层
对老末来说, 难的是wood/would/word(以前一直以为WOOD是乌得, 但是发现有些洋人也发成我得), fall/for, son/song (sin/sing), 还有就是th的音不知不觉就变成了不s/z的音, r/l在单词里有时侯也很难快速切换过来, 譬如rely结尾的.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:28 | 显示全部楼层
再添几个: puma,ideal, idea
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
other Names# p5 q2 n  ?0 R8 `

4 W1 S  a) X# Q+ fMary as in bed5 e! |4 b% w7 F1 Z3 w( l: W
Simon as in die
: F( V' D; K$ v1 _* x3 G! P2 zTony as in boat
* |1 x: e' ^& DSean as in /shawn/  spelled pronunciation
理袁律师事务所
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:00 | 显示全部楼层
'downtown' and ‘yeast’ are  difficult to pronounce.
0 T- Y1 x/ C0 @0 h9 Zbeer<> bill
  c: |1 @6 o# _. f9 ?% [7 Regg as in bed, not as in face7 j- N$ C2 W6 D* M- t: M
world6 B! j4 m6 y- Q  P. w
family
. e+ J* m- |# s/ L: @$ G# wDavid as in bed, not as in face. k8 b" z) U% H+ n$ l/ z
Dennis as in bed, not as in bad.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:12 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/; a; k* G4 E9 Y6 X! E& V* s
David应该是face 音
! |! Q' U$ [) X! p6 P
, Y) o1 A; k% E5 e: [( l3 b有没有一个字典教人发名字的音的?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:25 编辑
8 V9 k8 i2 Y, L6 C6 N
4 Z" l* I, f) c+ t" tDavid应该是bed 音, I'm positive.1 q3 s- ?2 m- e& e
I was corrected for that.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:20 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/! \. u! s/ L) j1 ?
David应该是face 音* W9 |3 b2 q. r8 W" z/ n: l

7 f; p, m* Y6 `8 O3 |% J有没有一个字典教人发名字的音的?
8 L& Q+ I# o" w  G7 s9 z" i竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12
$ }# l+ v  K0 u9 b. C# n1 w
问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学们上音频那么简单,大家都都上一个贝
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实我们应该学外国人用拼写 -- 用最常见的发音组合来替代音标表示发音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:33 | 显示全部楼层
David应该是bed 音, I'm positive.
; {; B7 b3 V' g6 bI was corrected for that.
3 X+ I+ G- Y: A4 v$ c: z% b0 `WeSay 发表于 2010-4-15 12:19

* f( F; s3 B2 d& K& F+ ^) f0 r7 r0 o# Y. I
David 读 DEIvid 我也比较肯定,如果读 Devid是不是一个变体读法?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:43 | 显示全部楼层
11# 竹帘儿   |* t( w' y1 W3 o* m/ z0 V

" v# d, [* ?1 t% u: M. }* `' {7 ~3 g3 d
I double checked some dictionaries, DEIvid is more common. I was corrected by a native speaker to Devid, and I use it everyday.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:54 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我觉得之所以中国人读david会成为devid是因为汉字的翻译是戴维。此类词语还有Bill 翻译比尔
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 11:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face$ {0 H) l3 n) J$ _- H/ _
三思 发表于 2010-4-15 12:20

! K& `& W. c1 I8 w& A- [* j! v1 S' z7 J1 h- y
这个问题香港人给圆满解决了,就是 eggs 读 /e/,把后边的辅音全省略了
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:59 编辑 5 {7 N/ Z3 r2 I: s. p& O4 ^

1 t" Y2 \; k; u+ [* h- N8 {0 HMillennium0 a" T: Z1 z: {( |% e, \
(St.) Albert <>Alberta
6 x; j2 j9 t/ d3 u1 KAlberta, most people are wrong at the stress( j! W4 a+ X5 v8 A! W% U( ~
* Z4 m; f# ?9 |# D8 B3 C' T, }
http://engkoo.com/
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 12:01 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/
& y+ ]$ c8 d9 B4 _David应该是face 音
( m' O/ Y( D7 Z: {$ ]
* _. {: M' G8 g" Z$ x$ T有没有一个字典教人发名字的音的?
' ~7 T8 |' E) w2 O竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12
! n/ M  F! S* I* J: `
0 w7 q& {$ w, K8 J3 A$ r1 E5 F
http://inogolo.com/
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
http://inogolo.com/
4 ~$ t: O7 C* w* q( [雲吞 发表于 2010-4-15 13:01
5 ]7 n" h& E: x( c& @

$ R6 b- }: J3 r, o# [/ H5 E% L谢谢!大功一件!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:22 | 显示全部楼层
前一阵碰到一个家伙叫Aris, 反正他让俺叫他"阿姨(平声)", 傻了.
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-4-15 12:36 | 显示全部楼层
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
naked  0 F. j" Z, z1 G. A/ E3 y6 x& Z
wicked
2 ^/ l" d. [- l+ }% lcalf
2 U  ]  ]4 ~! E! {calm
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-15 15:56 编辑 + d' ]% N! q! c

6 v* T4 \% r8 upenis vs pennies
6 f% A, T* ]; G  P3 C: X' l& Z( Idog vs Doug
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent3 `3 ~* I  `3 W+ }* X! K" Y. r5 g
and other places in Alberta see the attachment.
- A, s, R$ s( ~, `2 g) w8 lI am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.

Places.txt

5.08 KB, 下载次数: 95

鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent8 b5 Y8 W4 b' Q; n' u+ h
and other places in Alberta see the attachment.
" o" @# f# ?; f1 s3 H& KI am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.6 {3 @+ }4 }3 Q: f) ?8 T! q
WeSay 发表于 2010-4-15 16:18
# }6 W5 K3 g+ N2 P: \9 u

+ c- d8 _* [9 W" H# x1 ^我还是习惯于把那个D读出来。而且维基百科和韦氏词典都是有D音的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:44 | 显示全部楼层
dog vs Doug* u$ b6 K, h  H8 ?+ k2 ]/ `
竹帘儿 发表于 2010-4-15 15:53
% }/ D* l3 k4 h9 q9 \- r; N0 i
1 i5 y* i) @$ i
这个例子举得好。多亏是在加拿大。要是在中国把人叫成狗,就该挨揍了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-15 16:47 编辑
/ q5 o' e+ e9 T# V0 y5 k4 l7 J/ }; f! g* D( c- N  `
WeSay说得有道理。* g  X  p; w6 q0 i; `' Z
9 ]! U' S1 b0 G4 i8 c; }
Alberta
: U% s2 N' W" l" B4 f2 p( K  z# t) w6 NSt Albert& [- H" k; I3 Z$ e
+ x- A! _8 u4 |: ^# l" O. J; D
确实有不少人拎不清
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 19:51 | 显示全部楼层
最不好发的是 bull;
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-17 19:33 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-19 12:18 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音# r: F: W2 D# L# N. Q( [7 M
diorkame 发表于 2010-4-17 20:33

# Z3 i8 L. C; o" z% r
. e; {0 b: @. n  j: e; K; K8 Fhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
) @, [, \$ ~- w" J9 a8 P8 u" @- j4 {+ |. q
仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-19 18:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown" j. h- S8 g7 B2 z: I

/ \+ g/ s9 {; c  g7 T( x. Q仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。+ V+ e2 k. X) g( v/ P* Q) ^1 Y
雲吞 发表于 2010-4-19 13:18

! W5 A& u+ s7 S! |2 L跟大家混了这些天,我自己哪个音都二胡了!) r4 u  |- m: m0 s, B0 M- \
downtown这个音我也不知道自己说的准不准,但是记得最开始我们发音是“当堂”,后来也是学不像,慢慢听多了,也就顺口了,大概是deang, teang的感觉
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-19 19:13 | 显示全部楼层
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
! k& J& L0 ^8 \3 j4 Y: g4 Z. F3 U5 g  a
& I! P" G9 A7 m% C- h# E$ t: _仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。( [/ Y8 s4 L) L. Q( g1 g( c9 v
雲吞 发表于 2010-4-19 13:18
3 ~0 g2 y/ _/ E* ~- r

$ a7 l1 K% D6 G' a% y% e1 z这个音不好发是因为是双元音+鼻音。 发“当汤”就是只发了单元音+鼻音,所以听起来不像。 把那个“奥呜”的音发足了试试。1 I2 n) B9 Z3 V  B# _; q
另:downtown里两个元音虽然一样,但是因为在同一个词里,为了发音方便,第一元音发的不饱满,第二个才是饱满的“奥呜”+鼻音。都发饱满的话口腔感觉很困难,别扭。体会一下“ eighty eight“, 第一个/ei/不饱满,第二个才饱满。 这个称不上规则,完全是顺其自然的情况。不知道我说明白了没?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-26 23:31 , Processed in 0.207286 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表