 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 20:59 编辑 ~9 F' x( [- M) _3 R
8 T( |. B) `+ P+ ]我不知道美国人怎么说,我只谈谈加拿大人英语.
: F+ f9 e3 o- i, y) O/ m
" ~) t9 L# b8 W- T% T, w其实普通的加拿大人英语说的根本不象我们听的磁带音一样标准,他们很多发音都普通,平平的. 尤其听一些老人,他们肌肉松了,发音更平,该r的r不到位;等等.: l+ w' O/ P" g9 N# Y* X
, L7 |5 j6 ^4 x% p" V! p比如,我们听在白人学校长大的native和中国二代小孩; 他们中的一部分人说话更接近标准英语. 例子:我每年去体检的诊所: jaspher-117st;里头有个香港二代年轻的医生这里长大的,和他说话,一点都不象和加拿大人说话;他英语没有口音;那里人都不象. 我说的口音是:加拿大口音,该医生明显没有,明显发的是音标音.
! y3 |% @$ C& s* Q
. K& }4 o) x+ i6 m2 d% h还有我的朋友这里长大的马文,他家庭是广东人,在家说家乡话,父母都没有文化;你听马文的英语有时会觉得他是不是英语说的好的移民?: d. H, Y$ \9 \- ~% j; L* Y
! ^# B k" g1 m9 T* y8 Q% M7 H
我现在发现从莎省过来的人有明显的难听的口音. ( x2 F6 g, r& o# J5 t
' h1 G( k8 A' o$ d
省略后鼻音是不对的,估计该人发的比较弱.就象中国人一样,我岳父岳母和我说普通话,我其实只听的懂90%,10%要猜! 汗0 h: O! d( M( }
- o, S! |7 o g2 `( J
当然,有很多少数民族小孩,是发白人加拿大口音;我举的只是个别例子. |
|