埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6436|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
* Y0 q4 v8 m: j- L, ], E1 T5 N( s: K; o. Z6 r7 m
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。: P9 Q5 Q/ E' }; |- W) U5 H

% Y6 \, V5 K% k0 J2 v$ lI'd rather be a sparrow than a snail.! X& O0 V2 J4 y% O& ~, b
Yes I would.
! w& y7 o5 {4 S: s4 {! Z/ a  H  WIf I could,
$ y/ e1 b, n& S1 d3 ~I surely would.( x. Y; n; V/ X
I'd rather be a hammer than a nail.
, q; R. |; k# ~2 @& u1 [, hYes I would.& w- L5 {6 D1 |1 z
If I only could,
! ^) G: g& o" C: ]+ C! L( _$ e, |I surely would.
9 z7 |# p5 r* X) x7 \) v' `2 y/ k. X
CHORUS
2 f9 |5 _+ u, R4 e$ [8 QAway, I'd rather sail away' w  L( P/ |  K& a( g& V/ F
Like a swan that's here and gone) k  z; z0 A' ~4 f6 d" u7 M; u
A man gets tied up to the ground
3 c1 ^* R8 V: K7 X/ D8 b# ~He gives the world; E# g) A! ]7 k
Its saddest sound,, ^0 b  ?- I: L/ z3 L0 @* L
Its saddest sound.: p3 y% W- w: ^1 o9 D
+ w$ r0 Q( ?' ~
I'd rather be a forest than a street.
. E8 y( Q: N+ w: j) wYes I would.6 \) ^2 y; C! I6 z+ |
If I could,
! r/ r" ^/ B& D( dI surely would.+ r& {, m/ c1 j( B  v' g" [! {6 E
7 U+ v% N7 z& n. I" `
I'd rather feel the earth beneath my feet,
! l- [4 q2 v& ?) S( n* @, \! BYes I would.( K5 _- P0 l% d8 t
If I only could,
% ]* j( B$ E0 [  I4 R+ p+ mI surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。' O% g8 n7 \# q/ D9 n  f. k
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。5 |1 y  ]! ?  c1 W; z8 j& v
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
8 D( K. j" r% m3 k& X  Q  K
哈哈,拉了一个下水!
& R2 J4 N" I  }你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。
  q$ p/ y6 k& z) o  u, `. P等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
0 c* H: S* i* ?: g" N4 b' k# [
8 y2 ~% t3 u' Q6 t6 l( Z% d$ _
- ~9 s1 Z$ j, x! g4 Z# S
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw. ^; b% u) A. F

! P4 b& @+ `/ R8 n$ B6 N9 x4 B- E6 ~6 j. T' H% @
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
8 t5 \: }) G  D8 `雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

1 K* ?* o( p6 b$ {; [  F9 q2 v
+ T% S$ i% h" M; S3 f9 L' e, Jdidn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.5 d: f' R" m1 \9 _4 U5 x
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
, j3 ]: t& k4 C, V. P
+ f) s2 B2 m1 Z" v) t0 l: l
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 # d/ e9 E8 o) N$ T, n
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。& r( K) j1 _) X* m2 \- A0 ]/ C
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
6 a2 N- o; v6 [
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?' q& K$ l5 j1 F
三思 发表于 2010-4-12 09:25
" C5 d" y9 \% H, Z3 o
0 C$ P5 k% R" s; X. F* I- c
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。2 o- @$ s, K9 ^; g# R
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

5 _- S6 r' S; c别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 * {& R' U- C  [# t/ F
, ?/ Y* r, {: E* B: \9 u' M$ Y: L
+ X; W9 {8 ~0 ~- U
古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
) p$ ?  @. u' m雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

0 K! n# p, m1 N- U, ^2 u完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。8 G& ^4 D% i. \  C
这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。; G! }2 Z; ]" t+ m/ A+ d8 g4 G
妥了。- n: \- z# l* _% o1 V) A
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
) L$ D  E$ c% C, v妥了。
. z7 _3 X+ U5 g* m% d音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。0 R, l7 {4 k) C! x" G$ R9 l8 P" j
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
9 e9 l8 y0 w& _+ n
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
# x" s7 E, a( f9 e1 a6 m# ]! Uwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 ; a' e! A- N) }+ z/ s2 o5 a
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
  Z( {! F0 ~8 v9 H& l& c5 A* i眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15

& L' W' X9 P/ c6 I0 S3 P7 Q5 `9 p' q# `- |
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
5 t2 [" X1 z. M. d- X. ~  W另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑 3 ?0 R4 N0 E# j8 Z, a
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
/ }) L4 ~, k/ Z2 L9 X雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

; D: H- y7 Y" Y  t- Q6 ^* ]
* y1 m& f2 n3 S: Fpretty sure.) N: B7 F' I2 |- g
为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
1 g) I2 q( d) Z3 Y词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
0 {! t; }( y& M% s3 }, e/ X; b2 R4 C7 d; N2 J
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了# X0 |5 ]: ]2 [$ m8 N) K* K
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
- o9 O& F6 S# L9 k6 w/ V$ t6 e

. D4 \; j6 N9 E; {# d3 H3 o. Cme too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 02:49 , Processed in 0.212951 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表