埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6632|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
6 Z+ _# Q# U( {1 u8 d  J7 H( E* Z: r
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
7 a: G  g7 r7 C" d
% p5 `! y/ z1 j+ w8 k' ]/ r) T& DI'd rather be a sparrow than a snail.
: I- E- V" m. S; S  gYes I would., Z0 N4 ?+ X) \1 K1 p
If I could,
+ Q* L3 s3 k: E$ B* l" `I surely would.
* t: T5 f8 z( J9 J* _/ hI'd rather be a hammer than a nail.
2 F/ b6 X* Y- ?% sYes I would.8 W. E# R6 w8 K! q5 T& ~5 g  G; a
If I only could,4 X$ b$ X1 ?2 T
I surely would.
& b' C7 [* o7 r: M& n. H3 A  Z8 F6 \3 T* w3 |- v8 v, a/ F+ Y
CHORUS
- b" ^! U3 Z& WAway, I'd rather sail away" B) w! ?( t# r) x
Like a swan that's here and gone
  _" P2 q5 _! Q# F2 u9 oA man gets tied up to the ground- X) o5 T: @0 z( R4 U
He gives the world
- G% I- a7 \& A0 Y: A; Y/ `Its saddest sound,
+ l: w: z0 C' sIts saddest sound.
1 S3 o4 W% x( _, F" e2 @/ d' q3 n5 R) m. ^0 l% Y0 c4 }: t
I'd rather be a forest than a street.
! i; V  K! S# k' r4 Q' ^" ~1 UYes I would.9 [! s. t' j) |  [% M+ w
If I could,! M5 a/ }2 @1 U: a4 C
I surely would.
( z5 Y% }6 T9 X+ b6 ?* {: \6 Z
4 x5 f9 G) j6 ?2 T4 j$ b& CI'd rather feel the earth beneath my feet,
- N  _) Z/ A7 l: lYes I would.
) k3 W6 }" i1 y/ J4 {- A( }5 jIf I only could,- @& U9 g+ Q$ R  ~1 W! \
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
, y5 Q8 c0 _1 A; E' a# Y. q大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。% n% A2 O: C; |
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
7 J9 I  K% a- i; M& [
哈哈,拉了一个下水!
% T5 @% P7 f( U) h; h8 \7 [$ u$ E你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。! X7 y# K" m- W6 ]
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层

+ G0 Z! P0 m5 A. Q2 u4 a
7 `* j/ j5 |8 ^2 _( I; Q4 M
& P) I9 H8 }% E' u+ j' o' l" i& K# v
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw
# }' Z' |6 r0 ~6 F, M5 M& C5 z
$ ^2 j( o- F. x
/ `% k' Q" ~. t- E( g1 Z- B1 Khttp://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
4 j1 }, J8 T! `$ v/ K雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

; R6 Z. T' @$ o( G9 c* n% q7 N1 c& @, h% k9 f3 n
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.
$ H# q0 C  c' v! O8 ]! r. h: r* X  G宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
' l/ x8 M( d% T, r3 v# }& M

3 i* @% [; f6 e/ v0 T2 N. y; V  ]这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑
8 p" R3 O& G9 W
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。6 E0 f& B/ {: B& s, d
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
/ I- a0 N$ x. H6 c8 h1 F# h7 k
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?
. z1 J2 ]5 e/ G三思 发表于 2010-4-12 09:25

/ V0 v+ W/ Z9 v0 b8 r! z5 |8 B8 q3 H& g3 n" q+ a* P6 ]) c
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。. w+ b/ a2 E$ W2 j9 S
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

" c: {- B3 I+ P  s8 n: G别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
: O  q& x/ G: u7 e% {! \) G6 Q6 B( N2 d0 Y7 v( `
/ Q2 q# d6 T/ a, u! @/ c
古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的& E! k7 u4 c( n: d5 n/ F
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
( D. J; h$ r! f# w7 {% A
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
6 k' ^7 k5 m$ z: ^这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。* p: P9 {* d8 Y
妥了。- p6 ]4 y" P; E* `
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
% N9 b4 z6 _" k* a/ A妥了。
1 D. z5 P' B. j/ i' i% m音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。, U/ M  {( `( j2 b% h
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
; v0 x- t5 C/ ^* X& [1 P( |
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
) b; M. {, i3 u6 }/ [+ m9 Qwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑   f& ^. P3 M' O1 W$ w) z% o# _
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。3 e, q" Y/ \0 l: n8 o; j
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
7 H  w% E3 E1 F1 }
8 [; {  d1 d0 p  N8 n" U8 ?, o
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。- ]: C- h" z8 i8 A1 s: g  {* z* o
另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
/ W% J4 P5 T0 `) m, Z1 k( O# @  l" Z
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
8 D0 E, O1 j/ {8 x" [6 u雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
% R, s- f+ \& a/ _9 R5 G" {

: }0 k- i2 _9 G4 ]8 bpretty sure.
4 R  z0 v9 X' t1 M  _为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock! m5 R1 c; n+ U0 v# e
词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop, Z' S& T: D8 X9 }* T

. f$ Z% Q) e7 }6 A短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了+ a1 b% V3 p) U
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
3 B. K$ g5 `+ i- G; N
: {9 r+ k$ y9 D
me too.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 19:10 , Processed in 0.234201 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表