 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
C, f" ]3 }2 r# l4 a2 z( T, _% v
7 p4 g: R K9 b' C4 YDon't fall for it! 别上当!
( i) Q% K, b! _% N" \
' y' ]1 @% A. vGreat minds think alike! 英雄所见略同!8 K; v$ G y* ?' f& t
/ m3 t7 T% S( n3 a6 v+ ?+ vI cross my heart! 我发誓是真的!
$ l8 h" h Z) U7 f$ k* \
% V( T* k, b1 R9 g9 s/ ]4 tI'm down and out! 我穷困潦倒!' v. F( e0 ~! D+ ~- y1 S
! E. C2 y" s( G7 e: _- cI’ve got the blues! 我很郁闷!
# N* C4 m" t7 [0 z3 ?. P# d1 v
. ]1 s6 B2 X* F- d7 ]. o2 f' M' E( NIt’s Greek to me! 我完全不懂!
: f' C3 @% E8 ?1 P% a) |# S6 m t4 l' v/ S D
Easy does it. 慢慢来。+ w$ k7 y2 p/ p; m. Z9 R
/ V# q9 L+ d$ g2 qHave a good of it.玩的很高兴。/ \. {. e/ p4 j" |2 K+ p
9 ^! l/ C7 f9 G& z+ h
What is the fuss? 吵什么? m( D& N0 f% M- _4 F7 f
n* r8 Q1 y8 m2 F4 t
Don't take ill of me. 别生我气。
' H; |1 G6 J) T3 s S1 T
& }8 E! ^0 k2 ~5 M- VDoes it serve your purpose? 对你有用吗?1 s9 r) {+ y2 f1 R( \
6 `- a/ ~: z! |8 T& i5 m" P; g/ d
Sure thing! 当然!
$ u( J: [$ E5 D$ e3 k5 P' o; P1 m# i% k- v j% ^: f# O
Bottle it! 闭嘴!
( m. P4 x7 m; N- F" F. l
- |) n. R9 u9 P3 ? m0 CDon't play possum! 别装蒜!0 W' c+ @7 Q2 i# c( y& N# `: R
" h. a$ S* b7 dHow big of you! 你真棒!6 F7 ^2 z7 H; m. m
2 U. r+ Y( }! R( G9 i" g7 W
Can you dig it? 你搞明白了吗?" w, ]0 Q3 m0 |' d v/ g) J
/ b; K- E2 F! [9 \ H/ E& {
Gild the lily. 画蛇添足。
# B; s# x: L1 z; f: w2 I0 o7 g! ^
I might hear a pin drop. 非常寂静。
* L- h: l: P& e8 x, H8 w5 t; P6 {* z# P" s8 f; _0 {5 N
Don't get loaded. 别喝醉了。$ E K4 R. g M) u k
& z9 A1 E1 m9 RDon't get high hat. 别摆架子。
- Q* e. i% p- c. T4 h- `/ ], w$ X L& X. {1 z* |: e% U1 ]: j
Sleeping on both ears. 睡的香。
. G: y& T7 D2 ]2 E7 R' T
- k" C$ {! Z1 @8 X% X( ^. z. iPlay hooky. 旷工、旷课。
- n- m0 ?5 Y9 z' g3 k# { F
1 r! z, d3 e, I6 @# m- Q1 sI am the one wearing pants in the house. 我当家.6 ]7 K* Q/ y- F; D1 ]* t1 N; u. o
% ~$ q3 x- _2 \7 I0 G5 u
t's up in the air. 尚未确定。
+ j' t/ @2 ]8 z7 H) |# {
) r2 ~8 B. G# T5 X I am all ears. 我洗耳恭听。' U7 b6 @0 o; v4 Z2 o& J3 @4 S
& s$ h2 B& [0 \! g
Get cold feet. 害怕做某事。
6 |: @5 _4 V* }1 e
7 \# {$ N/ H" `( [* K7 J Let's bag it. 先把它搁一边。& F+ \8 @9 [2 R1 N+ p' S; \3 V
" `' H E3 W XMy hands are full right now. 我现在很忙。0 G1 C/ E! `' b3 J6 {9 L
1 R+ B9 Q/ _* M% h. l1 g
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。' n+ Z( e$ w" l( x2 u x/ y
7 w3 H9 C3 P; x% SGet an eyeful. 看个够。2 j# x+ R: K5 \
0 w- m0 o& _$ s$ F' k1 W* A
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。' O% z; h) p8 N$ Q! g9 q
5 n6 n( p& r8 _* {% T0 d' I" U; ^% k
Shoot the breeze. 闲谈。
2 ]: @1 b3 {* b: d* _4 q* g
. e# W$ Z4 s" y1 M3 T$ u6 h0 t7 A He pushes his luck. 他太贪心了。& [! @; @! D# w7 Q/ O5 G2 P
! P) @3 X& A1 c7 v# \0 mI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 x4 C* c" Y8 k" L' R3 @
$ A* j! i) I P1 }5 i. D. t- N" yShe’s under the weather! 她今天很忧郁!+ r& c/ A* [3 P" P: D4 T
) U5 a3 `9 q4 `You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|