埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27073|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。) q1 n' q9 j; n! Q" e( T! \) z' j
' C* {8 f, Q8 c& X# x
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
4 T: V0 ^4 Z- q1 r* U8 t9 C9 {5 c) [) G+ Q$ Y" h  Z
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
1 w' P; R) A4 t5 p3 ]1 C' P雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
2 D3 l+ M2 Y. N& `. O
; @) O% |0 _# Q# u, I
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 0 S$ @7 p8 ~  _. N2 \
1 {( o* B2 ^/ M( h5 [" K
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!; {( p3 K2 W  h
竹姐姐千秋万载一统江湖!9 T% R) Q, @: J# o5 O

+ q' G5 G. y# P6 r6 k下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
5 i' Q" Z' c& n) m; e, n/ r4 W, |4 j竹姐姐千秋万载一统江湖!
. `9 F! K6 s, B7 l8 M
+ I+ v. e: }. j  y下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
8 k* |: \+ L! l8 p: d: t$ Qsuvescape 发表于 2010-4-6 20:21

; i2 n# y9 ^6 e5 c7 |7 g4 \/ r- D$ E0 q7 e$ D: ^& g- b
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? # v& S% d9 \  C' P  ~
. K# T2 F) f3 B5 f; R
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.# Q9 t/ d7 B7 P, ~/ |
6 Y* c7 w+ a1 ]0 J
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36( ]/ L7 O6 ~! c
/ p& ?4 M3 P2 c+ c3 j6 c* M
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
- l  V) C- [, t. A; ~; bedmonton又出现一个竹姐姐;
2 |% x  ?+ B. x) u! ^7 }这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
; @. E! v& Y# O% m3 T' F: d2 I4 @! }% q- U4 ?  ?
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.; D' N$ I0 \  {1 i' s. `0 j

  w$ D8 r/ S6 e# X3 S如何?$ B3 {7 o8 k- I$ E! v, a, f8 y! u
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45

1 K" g: Q- s1 \
# G) `& W5 B) O+ c0 o4 V别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。' t- k: t/ D  |) m, F1 y
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.0 f5 [$ T0 x. e" A8 _7 q

/ U/ _( H+ k% K: F: C0 `/ y# v哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36! T7 X* r& ~; y8 g/ q: f- w( u
- o% }! j. s" l! L8 z2 I& r1 o$ Z
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
0 [- x3 p) }5 \2 X! t雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
% E) ^* j3 t9 s/ x" E6 A
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?& V7 t$ p3 q2 o! X4 r
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;) h1 U) O, N/ V) V
edmonton又出现一个竹姐姐;& w6 N+ O7 _) e7 Y' s$ S
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.4 ]4 r9 J2 V% A6 I8 O' c4 G3 P! c
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
( X  C, Q) @1 k8 u
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。; }, z' t- i7 P, c1 G; O
6 v# u+ [4 l/ T, D/ f* Z
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
8 i4 T5 G( U1 U+ y; a/ mseriously  和 immediately 请具体说一下?
! x' Y1 S' a- S2 H8 w竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
8 w( n7 O& g9 d; u+ Y. a+ m

4 O; N- v3 M! J6 L* M6 Q我听了赖的音标,对这个有一定体会.
& L$ \; @  ~$ ^2 ntrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
4 c! f' x  o; |4 f% H& `5 l但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
( z& M* x( c$ _" }* R! R3 d9 x, |4 y# M
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/- [7 f6 F& X# }& x
5 p, ]9 s* E4 k5 ^
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!7 T5 ^4 a5 Z8 [& n' j
- j" f2 T# }' |& d6 d& U
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:6 R' F, R) ^6 g' L: ~0 J6 P
如何发后面跟一个浊音的A:' Y7 m, H2 d$ G& Y' L2 i7 O
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
2 h4 {) U  q+ d7 U" V5 x) Y( k2 ?然后在前面添加/e/, 2 o+ i' q& n+ i
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,; C; Z# C+ V0 P3 d1 j
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

$ W/ t3 r. B( L3 g% T( [: }3 l' i" l0 ~! a
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:6 ~9 A' ~6 O! g# f0 r$ i9 l. W
如何发后面跟一个浊音的A:8 P% n: @! d6 n$ u1 _  v6 Z" U
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/0 F6 N* Z! j( v- z& Z
然后在前面添加/e/,
/ Z! ?- Z) ^2 o5 o4 H4 j这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
2 k9 w7 Z' ~) t$ xsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

7 |2 U) `  F' K8 s- `  u" ?' P6 W6 ]  M% _5 d
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
" k  R& [. ?5 {! R, O8 t1 b& b! D* F/ d
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
) ]* S2 U8 L1 f8 Kwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
' u3 b1 g7 k+ U" q"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
1 a1 X4 X( d4 K, f) jhowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。# W9 k0 z* A* y# v4 N
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
1 X* r: C6 L! A
* x! c/ V: V+ n4 Q真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?1 q  M, N$ @: O* I0 w
seriously  和 immediately 请具体说一下?
: Y' z, K$ a  }7 e$ e5 t9 e6 \竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
, g7 ~- f- v) F& M% r0 C2 M

  j1 I& c. L7 J( q5 K0 z" Q5 Aserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。: B/ E0 A8 s/ \

' \) h6 d5 h) i* C4 ?8 j' _immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
. s0 \4 E7 p2 ^  p: v" P1 ]( \# Tlastman 发表于 2010-4-6 21:47

, e  B2 o7 o1 B+ s: ^& w3 o; l
5 U# K- H; v9 N+ O千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。. y: S( Q9 b3 p/ ^7 ~- r" `6 l& H/ _
0 P! r6 M% `$ p. O. N
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
6 y$ ?$ e7 U% M: o: d  lQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
" K' c$ p9 S( B' F  s; l
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
$ Z4 U- Z: U1 L, b7 y: H7 q7 M# g  H, i2 k9 W6 z
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
  q+ {5 D! |$ _, bQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

# X# i. N; K, w* q' f! n: V6 d) rwoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
; O* |( e) y( X
1 n/ f6 `* {1 _( ^7 X
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...  F/ x  `+ a+ t. W; P7 h3 V
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

( {* h& ]! R8 [% e, E8 U4 V谢谢!" z; E$ X2 E' |/ y: A: M
' n/ L2 d/ d# M! O' G4 b1 _
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
0 \+ y/ @7 I) L2 [  ~) M8 n
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。$ s8 c% D+ o! `# G
( m( B/ }9 y4 Y. i, W
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
' W& L5 `7 J6 j5 t* r# qQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
" n# [( K% [3 J
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?( v  i9 E" m) y& Z0 ]( [

! n/ X' v; g! Q
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进8 C& p' M) b1 `1 }( m, f' _
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

9 U) M; I" T, j" d) w$ e5 D* H这个也不太明白,需要你音频对比示范。+ D6 y$ m4 T: w" V+ Y  ^9 d

2 |( j! B4 c9 w9 E" S( Z& _8 Y+ ^) C) |1 D
% j) }' O: Z/ d# c: s" N: e. _# ~# Q6 Q! U
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。; h$ [! r( g5 g' s/ p' f

. A3 W+ Y- `- a- D# O; K5 Y# W8 Wimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
8 B* [2 o2 `7 `雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

! m- e9 k! k+ H, i: f5 I3 i% h. C& X) @/ n! H/ p6 Q) X( b  k, V
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

% B5 c4 P' B6 Z6 u9 n3 U; s佩服, 很厉害了!    # B* }: p5 E( X4 w6 n1 x6 `: J

; ]6 ?4 ?. @0 i; v0 r
8 l, o$ \2 o9 ~0 n+ g. J俺下辈子都到不了这水平...
% D8 z# w7 W5 B: J4 n# ?8 l8 ^3 e6 @( x, Y

# \  R* A7 N, |, X9 [  n% n  e
) M9 ^" e) E8 |) d( R; p5 y' A: [8 m$ o# _# }. X
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
* @' I& g; i7 ^5 D4 g如何发后面跟一个浊音的A:
' S9 l7 b9 y9 O0 j方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
* m6 T0 A- [% B& Z然后在前面添加/e/, 4 ^6 R8 S; F* m' W6 j
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
) ?+ M) W3 R0 S& W- t9 T5 isuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
3 D1 D% q  B0 @. ?+ k% C* v' h
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
6 R7 Z6 ]: C+ t, Q2 ?, r! w! J% r, |: O( F9 K1 s' ^
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“# h# O/ ^" X* n  c% Q
0 n% r- ~  d1 S$ \( e* A4 s: r
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-24 04:22 , Processed in 0.280347 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表