埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3454|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
" |$ o4 }9 K8 u1 ?: D; Y
$ Y' ]( J* a; H3 f0 g每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
! G! [4 S% s1 j1. li
) S6 W0 ~& r- v2. li:3 Q7 D, c2 m( r
3. lei3 c1 C, l5 h* ?6 W- T4 g! i

' ]! X' p/ z2 @) x  n这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。$ Q7 }. x1 S: q/ |- ^' `
2 }2 l8 A% `4 D- {# T- A
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。/ S- r, ~- u) L/ h

; K0 Y4 t1 u$ G  e8 T- y, v8 l别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。, \$ k; s5 _# V& y# q; @0 m
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
6 ?3 b. \) V4 h2 T1 B" C9 x5 @# x2 p- ?: G! L  ]
先挑刺哈:lonely是形容词。; a. {# L* J0 i3 \% R) K: G: C. Y
% ^* Y+ J& J& n, _$ [! q
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
3 z: N# w) a- e* v5 b- p! b+ B" w8 p) X* t
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

: M( L6 N( G, y8 e3 P
0 y/ [' q' v9 p"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
8 E9 H+ \2 h8 a7 B2 r; v" _9 ^" e/ ^; S. i1 I4 z3 U) |8 A2 N( K
Show me the meaning of being lonely
* t: j9 U: y7 s+ O' }. kSo many words for the broken heart3 ^: O* M+ p  e5 }, o; K! o
It's hard to see in a crimson love0 |, C3 g; w5 [* q- t' a" P0 H! {
So hard to breathe
" n: Q4 Z9 z" j- kWalk with me, and maybe
' y3 |2 `" \0 A3 {Nights of light so soon become
+ F  G, }% \/ C% {0 p/ ~Wild and free I could feel the sun
  W" `! u6 {9 R8 ]/ S' p2 t  e5 VYour every wish will be done
7 o' e& S+ C9 h( EThey tell me
6 l' t" u: O% w8 o& l4 G! F$ g) g2 _2 N& E
[Chorus:]
. U: f; m  P/ K8 }) }+ DShow me the meaning of being lonely
1 b6 i0 p! H# P/ X) sIs this the feeling I need to walk with" _/ R' O5 _$ o, `- i) n7 t
Tell me why I can't be there where you are
5 u" Z; M" a1 G( r* J; GThere's something missing in my heart4 a9 v, ?( t* e+ P/ ^3 D

# M4 F+ \4 `( }: x2 f( HLife goes on as it never ends
7 Z; Z; D1 J; c9 Q, P% d5 ^2 ~0 pEyes of stone observe the trends
# P: A0 B+ f- A. JThey never say forever gaze upon me
& M# i- Y0 j( P* @9 H0 ]Guilty roads to an endless love (endless love)
7 x$ k! _' W4 y) ^8 S4 F. H# \There's no control
% |9 [( Z) Q) [* V! EAre you with me now?
* r. s6 p: w' l6 x- F5 mYour every wish will be done" m: D3 P8 o. d
They tell me0 M8 {. u0 N. \9 |. S* U

# J4 Z% v4 D: Z[Chorus]4 z8 e' c! l  T& B5 }- U
7 U1 g# d9 ~- f6 [
There's nowhere to run
2 F8 [. R9 l, x9 P4 |I have no place to go
- r1 w; J) r" h3 O! V3 pSurrender my heart, body, and soul
( M: O5 j2 ^6 Q7 `How can it be) o# I% {1 O0 n  x5 N
You're asking me, ^4 o" e+ Z* r9 |$ {4 |
To feel the things you never show4 O; }( Z- s. z  Q( v) K4 p

* W2 d' U) q$ Y5 L5 q$ R9 YYou are missing in my heart
9 s5 O, E0 Y& l0 ?' P8 R; P# ^; K8 F  }Tell me why I can't be there where you are
$ u/ c, ~" Z' W$ Q
! i, S8 @: U3 |: y[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
8 J0 g4 f0 [5 i+ S' X
& C; ]! X0 O) i9 W8 g这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。( @% z: E' ~, F
* i8 l  S* `1 w" m
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
' ?2 \8 r  U# Q( x- j- P- F6 q7 C. q: Y6 }1 o5 G7 o% j
先挑刺哈:lonely是形容词。
" J, S9 y2 E6 F- W* k
) H) I7 A3 T# S9 Z+ h; g不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
+ a- c" b- d' O( u: L! ^温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12
6 r2 ~, ^5 i' s

# g! s/ R+ }$ W/ Z4 m7 n$ _那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。/ I+ J9 T% t5 u$ y) _

/ M1 W  s0 F9 n# T$ B, s2 r不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...
4 Z  ~9 O/ n4 Z$ d8 R: ~竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
- |# B  d7 P! r- \0 `
6 q2 o* I# z( `2 e3 ^* W1 E  t. i
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 08:46 , Processed in 0.128655 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表