9 e) @9 g8 N( ]L: 嗨, Michael, 在这儿! 0 M% f% y! E N) t1 x5 {1 P; V ; ]2 H A" f1 v6 z: nM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?' d: r: E% z+ A" m7 K5 ]+ G
2 o& P/ t$ q) {' xL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?. n+ c- E: T, a2 l; y( }
; Q J- a. x( K7 @5 Y/ i8 f! A. A
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.9 m, A6 z. A' I9 i& h% o! H
! g1 {' T+ c7 n3 b3 U
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?: C) z' }' ?! `8 v7 ^- q: n
* X A7 C. `. \. EM: Yes, to be ripped off means to be cheated.& ^* M% ^- I5 x8 z2 {! x$ X5 b
1 y( \+ O! b& d/ f) U
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 6 K* [, y% i& \- X. P- F$ y3 n3 H, |, K0 L# N3 [$ o
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. . B4 _0 r+ F, T8 t# R1 ~- C9 u+ c+ O5 G3 Z
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?! K" _# c& M7 Q( H. m/ ~
; {* w1 W# o$ {3 o
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. `/ d- D ]+ a' h
% c% m1 j+ a( X" ~' e/ V5 Z9 [L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。7 {+ _" N0 j& d6 p$ Z, l% B S/ p' ]
: f+ }0 K6 j" c6 w1 yM: I guess I'm not the only one who got ripped off.- A' a) e0 `& {% w$ r* M& a% ^
' Q0 I0 i4 x% P3 H1 F
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!8 L4 l0 W* g, ?) R5 ^" a# n7 s
- u# ?; {5 l9 U
(Michael和李华吃完饭以后). ^+ y: j+ w c$ U* r# ]0 U7 N& D
% m5 x2 a' F! X, f2 W) oL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!$ i1 s2 I8 ~5 _9 D' P& T
2 r6 C. J* y0 ^, T: S9 L/ dM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.& q9 v1 t) N! G; p3 V/ {. A
# s7 d/ w7 o; S
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? % {' L" J7 i6 x0 l 8 S4 S: j$ ]8 I. E. b9 sM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 4 h/ L, g/ o( O ( w, r K" O- \- l3 ~, y$ \L: Straight answer? 是什么意思啊?) J! [( `* g/ q! `3 |' H
' Q* N4 g0 S$ C
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 1 ~/ x6 q# ?0 K; \; [0 @/ W! ]5 P: l! P) L5 n* \
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 , Y4 b; D T7 O5 S& z' d; ]% s* x+ r$ Z' H
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.. f H+ x, {7 H
+ a( B. {) V1 b4 x# {0 o H/ aL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?: N0 |3 M$ o/ [) ^. d C( L
' k6 z. P" x: e5 ?4 t6 S
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.: e; Y( _3 H# q% ?# p- O' J" p
, \/ ]5 o2 G$ q% q8 D. w; Y
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 : ^) i' u1 b# ^+ q2 J$ T5 ] 3 `5 Z2 n7 H% ~% M& k6 [5 lM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.* E" q0 j1 x. `
t) t2 s2 D+ S* FL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!( [3 g$ c0 A) O' |+ K7 G
$ _1 x. t @* S( b+ N g8 t
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。$ D5 W2 |& B0 Y$ q! d- b* a
Audio as following: " R+ `' y7 T3 Z. R0 c6 B4 G