埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4497|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
+ t! }2 U7 \  ]
; p8 F2 i' W0 _  V& x1 zL: 嗨, Michael, 在这儿!" ?8 z: b# H! ?4 w1 H, f* [

% j/ H3 i: k; i( k7 zM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
/ v& _% J, v. q$ @4 p* o; l6 @# ^) W" g9 p
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
, a3 w4 M( M2 U) q# q8 M
0 q# ], J$ e: @) r2 V) mM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
; h( p1 R/ X$ x9 j$ O3 }
6 P6 j$ \. K3 k2 K8 eL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?* u+ z9 \$ D  N  m9 G1 S
/ O- X! \% b4 L6 v- \
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.! e# A. c* F/ ?
, k1 W+ V* l' |2 `$ \6 B
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
5 C3 Y# n$ K7 u: D8 p1 z0 p# Y/ Y6 z2 s# a. w+ P, T6 _
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.  g4 Y7 H1 \2 A' N' w' J1 H+ c

7 k% s. K' i' p9 g+ x! c% R* D# N$ UL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?5 @" Q) g" t5 k# i) }7 K# M

# I" I2 J3 a( [7 _7 Y$ gM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
# I2 \- b) h, B1 o) W
: I* ~; l+ p, f! u$ Y' K$ LL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
9 p' Z6 v8 ^, y9 F& A( E$ P- Q* O6 ^* J) [. _' H$ ]5 B
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
- X4 D+ R/ ?" ?, y. n4 A) q. @  X
' j+ `' c! H8 u6 lL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!" t1 c2 b. L2 P/ Z- B4 |
7 o. w1 ]1 g4 n$ l, N& Y" X
(Michael和李华吃完饭以后)0 Q$ y0 j: E. a' F6 C6 n* x
' m' x6 i+ V% _' _; {: ~% P( `
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
1 ^: P! u2 @, Y( j5 A, q5 P% P* ?
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
! k4 ^8 W, E% D3 z3 f' i, S7 b% _3 C8 ~0 k: G% D5 L
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?& [/ q# E( ?3 U& g+ i
+ K5 E# T+ D; b! v& D' D
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
9 M8 b) R# N7 h. Z2 ]5 z2 p- V' Z6 [8 P
L: Straight answer? 是什么意思啊?
- t; y+ Y0 C+ }' J, x5 p
) {7 V/ T& D, C1 `- s! C8 Q& BM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.+ i$ [1 \; `& N8 F; I

: h; m5 |. i/ C) iL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。) U6 K1 U- o3 D! U) v1 \

# r8 N' M3 ]6 r* gM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.2 S& X/ S9 L5 \5 V" M, F# m

1 _' q* T, S9 Z$ D4 \, r1 _L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?0 j' e* T' N2 J, ?' o
) F% z& Z7 @) v* K& h
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
; C! Z* [; Q. a; p6 v, q# p8 _. p6 `4 s* e3 g
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。3 n# s7 A8 E+ o/ `

. M5 e, x4 u& AM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
  ?) L) L3 C) a# ]2 `$ v0 b- L- M5 x& Y) A1 Z& i! q
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
0 s. W- C7 Y* c+ n) n# h8 o# W7 H9 P" Q2 C$ x
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。- W/ }: O* B$ W, _6 i
Audio as following:' A, E8 e  e7 \



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
- y9 Q' E3 O! e/ d! i: H, rlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

: N' O3 @4 E$ ?3 g% I) f* @& NYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
6 y% K( J8 H( V雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
( i7 E3 y2 m8 \$ p9 j% h
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 12:16 , Processed in 0.286547 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表