埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4657|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
9 P# l% @& u, g! p$ x5 z2 M
9 C" K' T: y# t4 R3 u$ TL: 嗨, Michael, 在这儿!; C1 a: ]4 O" u5 Q7 A- i. Z/ T) }% _
% l/ {' z" q& |6 f$ P" U1 F
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?" x! h- s: \; X

6 u/ g. R: D0 E8 S# u5 rL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?  Y8 V1 j/ o: M/ t& m

: O  N$ J9 f: f, h0 p/ X7 GM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
2 e$ Q1 U) X( T; b
8 E2 s& E1 S3 RL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
: X) d: V0 v7 e
; {7 x: P: m! d; aM: Yes, to be ripped off means to be cheated.
9 R$ c. \% s9 D7 U
# T3 O" T* z( \6 k" D! E! ^L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?( c9 D  B. F0 c0 S' k& v
9 Y# n; H  M* |) _2 T
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
( n5 R8 i: O- O4 P* H- `4 ~" c
6 u: ^' t* j& |; mL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?! Q8 Y4 F+ ?; Q' }. K& W& b, l" z4 v

3 E% }( ]% \( L, r6 H; x1 ^M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
) N% s% m" j1 F) s: ~+ a8 a! i' u. N+ I
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。4 ]+ h5 P% f' W+ U
9 X+ W3 [' ]  \/ C$ H/ t& a
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.! f8 K8 d5 _8 u7 E4 q: h
* R( |! D1 T7 U
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
& z6 E7 }1 Z5 b5 e% R1 t  u; h/ H+ ~
(Michael和李华吃完饭以后)
$ H; H6 I, C! R9 b2 _- k: e8 n" r7 m& k+ o! f
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
6 g' E% s- N- }0 C0 B2 ~1 M6 B
6 }7 q; v1 C! ^, p1 E* YM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.8 z% p* Q7 n; Z* w0 W. h

' s7 z2 J* y7 t/ y% ?/ o) bL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
& y# g( T7 ?, Y( {- W5 H( X% x
/ f& z3 e' h: l* N( s0 z% K7 `* bM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.2 n( `+ ^6 B" n/ S$ M/ @
0 A7 e+ g6 c; E8 ?# O+ `1 o
L: Straight answer? 是什么意思啊?
+ i* `6 k1 c; H8 c# j2 ^0 c  v3 F+ k
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.2 Q) ^( P- E  N9 r

% `% L- r, K0 P  hL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。8 B  Y+ y! o; K

  d, Q; z) K$ i' |M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.& X: M0 q# P% j
! u3 p! ~8 G/ q' N1 A1 _  z& r
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?/ a+ m, Z/ N; z2 l& e6 O

+ R. M8 U( Z! h& lM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.. B* @) t6 x2 `' A4 E' [, S6 S9 h2 Z
$ x5 x1 |7 p8 p0 l6 E+ D# i
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
7 q+ t3 s% V4 ~: j: S/ U
. ^5 v5 |2 T8 f7 G! @7 c& h4 m0 AM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.1 o* {8 E9 H+ y5 h6 Q+ P8 k* f: K( j( M

" f' d7 F* w; r2 z# o, SL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
( _0 D" S% Z' r, ?4 ]- O* w, \
3 Z4 u" o5 j, K- A" o7 B$ @- r1 L今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。6 t( T0 i6 r8 S& U
Audio as following:1 e0 E+ \6 \$ N0 J' {+ h. _6 W



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you. i1 m1 ?; t" k7 U
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

- Z' z: t$ x  V. `; R0 QYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢6 n) P' C  o3 c1 C, u) |
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

1 X  P& @. `) Q% S1 eThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-4 10:14 , Processed in 0.105995 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表