4 C% y( e' x! [: JL: 嗨, Michael, 在这儿!/ R4 Z, R$ n: c8 |& Q$ {, ?* H: l
! m B$ n/ r% g! X: f% b1 P
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? 5 k# L" j3 k _, H1 z; X3 b$ P( e" M
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 6 a" f' X4 B% a* @ ! ]$ u( o9 L, `0 M. N) ?M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.* c9 s- b2 X `2 W8 p
* s( V' x; i4 aL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 0 {4 ]6 r3 H; _- m: Q+ J4 b$ B+ l6 C+ h8 z: K* N5 i( y
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.# y, n2 S8 `( e
- m1 r/ q$ T# v, v8 R
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?2 _; s0 C) e- v6 }; \, w
4 ?" M% L* }6 ?7 u$ U- m& JM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.: r+ [% I* ^ Z. R2 _+ G# X
# b! `/ Z3 e+ B7 Y3 @& O$ H
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?; ~1 w+ k( h% H4 f
4 B8 t# @ l) E. j* vM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. , M5 j/ q$ ^7 c& _; n 1 k: U8 m6 X& GL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 K2 W; k2 B: ~1 c0 @
) q. Q+ d- d$ T" {1 ^: iM: I guess I'm not the only one who got ripped off. ) w6 }1 I! Z& J: q7 A; l 0 A5 J# Q1 Y W3 Y5 U0 E) {5 ZL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!/ B: _8 n/ x3 d6 T
- |/ M0 R9 }( D' c6 E
(Michael和李华吃完饭以后) - x' W g; h1 N! H! b W' L _% r# t# { f: X! N' HL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!" D8 ^% ^+ s, v `2 P; k
2 k1 O* G/ V4 e# [# [+ P$ RM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.; V3 |" Z. y; b1 `" w( r
# p3 d2 |# e8 L* @+ |( j: O* lL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?9 k; ?* e/ O. K
& H8 C4 U. O+ r0 F6 S
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.: \9 e1 }4 z' e1 X8 h
: r2 l8 u/ P. C7 K; ~4 U& g; o1 [
L: Straight answer? 是什么意思啊?, X" G, h1 O/ O+ [% @+ R
( L0 ~. M4 c) B: rM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.- I6 S/ e; P0 \/ A; |* D
" c5 D4 Y2 Z3 Z6 C# ^8 D) d7 u
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。8 P- m/ O5 D4 t7 g( E
% w' J( |. m( S6 W @5 ~' i B
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. ( J: O: z4 s; l6 R% A8 v/ r+ ] ; d) }7 r: @) B: X9 ?+ P( DL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?+ K. Z, y; j, J$ Z; m8 \
/ f1 b4 o% F: ?+ @" v
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.! v& y5 l* m) x: h2 S1 j
# |1 j. l* K BL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。+ F! M/ L9 ~" V* R3 g
' v9 N! m8 ^ v
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.( O$ V( L( \ V
1 S# ~( b) j: |L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!! J( C h9 }% [
' q" L3 }3 v: N* b* C- A
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 $ B) w, c0 ~5 R/ iAudio as following:, ?3 \& k" i" b/ p