埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4350|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
7 j% H. g! o( t# ^; y- ]: b7 I/ t: R2 \
L: 嗨, Michael, 在这儿!
2 E; q1 F8 b( H& N" K4 U
9 |) H4 y0 h- @& G* V! W- S# uM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
- s; a& W2 W$ q9 E. c
5 O8 o2 X) o4 ~0 A2 l5 Z6 a4 aL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?4 N5 s/ n, n6 t
9 L% ]% K+ p( @4 Q% F* M* d/ M0 n
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
$ p! j# P' g2 j8 d" B/ ?
1 U, ^( F5 Z. _L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?2 q0 u) B1 p) `) f% Y8 W$ |
5 L) f+ r) A- P2 \! n2 c2 e
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
) x* u: f* Y4 q; b" k* `& E, u: Q
$ A! |* C9 t/ L- C! f, b% BL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?5 h9 f0 f0 C+ U! D3 a
$ x% q% N( e8 X
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
/ J) `+ m" z: R1 p2 ^* R
& h0 o5 [0 X/ L4 LL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
* K1 a8 g8 l2 M9 q( b
8 H3 B, h' \& I9 \. I. p; eM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.2 Q: H( c" ]) M; Y  a" ~

! V6 x# T; [3 `L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。4 `/ z! I! F- k/ @/ U
( N& }  B' `# d) A
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
: e9 [& r; T; T  g: U; I( _
1 C* q: m- T$ v2 U; b# m" gL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
. n4 h" P+ H# f# r- W" m7 r% U4 G) x3 J- q; H: m- `; U
(Michael和李华吃完饭以后)* n2 ]& _* l6 {' `/ C
+ ]6 ?, ?/ }/ a7 x
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!2 r; {8 P' v1 B, q) r
3 q/ d. o( s# S' R- j. }0 d& T
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.& t# r* G: ]. A  Y

% y' w$ M- V7 _0 W. mL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
$ D2 O' d' ~' ~8 S3 `2 S+ P% v" R2 B( \/ K/ a- k5 p, V
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.& o& x. V& s4 A

, Z; A+ U! Y( C* mL: Straight answer? 是什么意思啊?
3 g" K# m6 M: c3 _/ i! C. }2 k; B/ U8 v
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
$ p4 O/ D* V$ F  V7 y
- g- f2 Q) J( t) u5 {L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
9 w; l9 a, |% U7 O5 }$ y* P8 ~7 g5 m/ |( r2 K5 U8 d1 @7 I
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer., W2 y$ q2 C0 y2 l% I4 b

' m2 Z) c" b# t/ q+ nL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?" {& Y. ?8 L( {* d1 H$ P6 E- b8 C

: e; m2 m- t0 S, M) A& \M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
& q5 G$ c; a8 ^0 O. \! i6 ~; \" a7 b- m. a9 U
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
4 u& x8 P4 w. B& O
( Q+ X# i: {# v$ x, [4 M7 o$ U( w( DM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
" r9 s4 }% s6 }, L5 F+ \0 b8 ]9 {3 c) U# V0 G4 A% D) I1 o- z
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!) D* j4 u0 e' G* X/ z

" s5 N( i4 d% W5 ^) ^# G今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
8 y/ b4 s$ H/ EAudio as following:0 A$ T- V6 s+ V' n



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
7 O5 z8 h* |5 b2 Plandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

  b8 s" U6 L5 HYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
, w- {8 w3 X' K5 d" C2 t! q雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
+ E( D* }7 K2 j9 q* U" I
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 00:45 , Processed in 0.099349 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表