埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4720|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。$ s7 V+ H+ f" w; F+ i$ d
6 j5 O( O( U& u5 i
L: 嗨, Michael, 在这儿!& J) T8 U( G% V3 P6 ~0 G

' d( s+ a6 e0 j* m8 M" sM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
5 I) U; d7 o& K" e1 O- A8 h6 k) b; [$ M+ T4 x
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
9 U) R) ~& l* h) s
0 f  d$ w( N) y! sM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
7 a1 I: [: t5 H, |
; b: `& `0 i7 T" L3 ]  pL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
- F" J$ A% S. i2 W3 ^3 S0 M0 V
6 N1 U7 f8 |( B! W0 zM: Yes, to be ripped off means to be cheated.
; N; Q6 S4 R$ c. v& i4 T4 ^4 @% c3 i( o) ]
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?" R& S( J6 r+ F+ N7 x1 l* E& D6 ^

! z! l( O; {0 t4 s4 g4 ~( YM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.8 i: a! A/ R% b  W
" R. P4 y) x2 v! h' j: C& I
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
. o+ j+ w) R" w0 ^
3 E% t' G' {0 E! i: s0 u$ K; KM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
% n& Z$ I  o+ w& S9 B* d5 p
3 X- v, u* b" N+ y/ }5 fL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
) k  [  y: B4 k. F- m
) v3 h5 e4 d& W( H: aM: I guess I'm not the only one who got ripped off.4 Q- c0 U) Y% ^) L0 z8 i

; y- _# G4 X6 H/ ~, h$ CL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
9 B( M# Z, K; p6 ?7 h3 n( ~
2 K* D$ C3 r+ H5 g(Michael和李华吃完饭以后)
4 _, ]/ [5 z" t6 X- E' o4 ^+ i' y; p6 x4 u) c3 k9 G  S
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
6 p7 L; W1 y# \# ?; A/ J# r" J* ^0 `/ v, @% l; h# C
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.% ]3 R! S3 s% @( p! S" i: O

, m, w; M. p8 w+ w4 b! a4 A+ y  qL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
9 }- _5 _9 |5 x: Y! e$ f! ]8 L! r' x: J5 r* L% u
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.7 G6 T. c$ B" p8 Z
% p6 H) U- b9 i' W0 U+ k
L: Straight answer? 是什么意思啊?
" M$ R4 i8 y9 u# }$ ?
+ q; R) I6 h( sM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
1 U$ z1 y& @1 t: o5 H4 V/ e2 [, r+ z. y+ t! a) A
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
+ C0 n% D# I3 a; o$ n6 W' J3 ]2 f! s% {: M
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.! k! D8 x( m1 Z

. q" ]9 S8 s  N& m) v; \L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?1 t+ d8 R# L3 |1 l: H4 B  x
( i$ ~/ }) O7 X/ S' a, F. S
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
7 j1 A1 O3 `+ D. z! l; E8 k! l' ]" m
+ y- \+ |2 r7 m8 sL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
1 T1 E' m2 o, U5 k) H" k3 n
( f( K) K3 i) Y* Y3 X! nM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
* D8 s& Z! N& i" O8 L
0 i! V. i% e7 L' W/ H, `L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!* |' I- w9 A3 N3 ~0 y% [

2 n( c1 A0 z7 A0 O% H1 V' A* {今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
( k* j2 Q+ M% R% Y! sAudio as following:
5 j+ A' D+ i) k' v5 w6 s


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you! n, G( F. J- o  O8 u. U
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

* s, ^/ j$ D% k; k1 FYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢) L2 ~' x* t. X3 T6 w, q
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
- Q; Q, l7 `' ?* ]3 a$ u
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-14 20:14 , Processed in 0.294695 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表