埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4324|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
6 l) m5 O* I, u& M9 n
" ^* _* [4 X$ P1 n0 f2 u# X$ i2 iL: 嗨, Michael, 在这儿!# a6 h5 X) C4 t' t; _$ a) Y
  F5 f; B8 O# u1 I( c
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?9 g0 [% h; Q! H7 n8 [- T8 o" u
2 c6 Y) P, a5 M8 ~0 ?
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
' R0 x9 U. c8 L
  a0 {6 G& C# ]; iM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.) l% L5 G. w/ f  A8 [

# q# H% A0 t) P; p  XL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
: v! r8 T* e5 o! j7 x+ z/ D1 B! H! Z, f+ E
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
, i; g/ W0 N  q) X5 ?
+ ?* @/ x4 b8 Y- \* b" ]L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
+ v! ?/ I' J* \
: N+ D8 v. m# F) w. s% XM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.* ~$ k* z" N% J* q" E3 K0 ?
$ i) U+ M; c* y% ^
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
6 f* [, X3 t/ X7 q" [% T& e7 ?
% v9 E% }- g, j6 u5 k, ~$ I1 JM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
) i- F& s0 X; x  J/ W* C8 Z- U; X& X) v& ^, S$ k# [  t
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。- j5 l4 q) S) [2 o+ L0 g

1 J, g7 w9 y3 w; fM: I guess I'm not the only one who got ripped off.
% L# v  M# }3 r2 F
2 y, {# o6 z2 J+ DL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!/ @4 S6 z4 K/ t$ o9 C$ a1 U: z9 P3 N' \

5 u: H. P4 ^' n6 d, J8 k(Michael和李华吃完饭以后)
% D0 R7 B) @8 f! ]; P) I$ [- H* q. H
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
. F+ d% o; V- S/ S
* T! D3 Q0 v2 a) a: c, o9 NM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.; E3 U% z# A8 o5 C
# j5 ]' e  ^/ n% i0 U
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?% N$ N8 n( J7 q0 l9 P5 v
0 V1 M; J# ?0 R( t( L9 Z: w
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer./ j. S7 G5 k( h' K" l1 E
- N2 O: f  v, l. u. {4 b) ~
L: Straight answer? 是什么意思啊?
( a. i- M0 b& {% v! W2 Q. {5 M- n5 k3 Q  H
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
$ ]4 M' L: G; ^+ L6 d8 M
6 I+ l" t& o$ ^1 A. V0 wL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。' a# Q6 Y0 W' u3 g; f

, j% e3 P/ F6 u, f7 m7 XM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
* g1 s+ \2 ]! f, n  e  V# u) \7 k4 \. V
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?) X$ z! A: n4 j  |5 C* I5 _

$ w, N5 l5 o" v& a( m! oM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
7 f" |4 W! P! Q" t# b$ s6 l5 ~, a0 q6 B7 K- x9 `  p
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。2 e* p5 t0 \' J, |
* M8 @1 W" r6 t: f% W4 F. ^) d
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
- @6 H: e7 Z( m* w
- n6 G& p4 [3 |% W$ k5 gL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
" Y- d# E& N2 M# A/ M( C2 I. e; D( n9 m! t
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
; e: S, J& ^/ |Audio as following:
: \3 r2 H: t; h. Y+ r3 t. H# t" `


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
# B' L3 }0 _6 b4 q& r( Elandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

( Y+ H( S: e; W1 z: `9 j' N! pYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢$ B# X% \& [* X" K9 Q  B* C/ F
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

2 t8 S0 o. l, t) w7 yThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-23 04:42 , Processed in 0.145725 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表