今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 6 r7 }" W \5 o3 f1 m u( u& r2 o( _4 m) l# ]
L: 嗨, Michael, 在这儿! " k4 C% I/ H" v& d. M1 x; N, E. X 1 }5 ?# y$ ]; eM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?3 Z( w& o$ Q5 [) x& N
+ L+ i4 W0 Y ^# d9 H& [1 o8 a! RL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? ! N6 X2 }0 ~( y" B7 i' E 5 H; |( W' y( QM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. - j V. X- l) I2 L0 Z9 _, C 2 h ^6 d$ `4 q1 a8 E' iL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? , R% f7 b! g# P3 { / O: k; I1 w/ \ KM: Yes, to be ripped off means to be cheated. ' ` d. J0 @, |$ j7 y$ X 7 T3 ?+ ]1 L2 J9 s( r" ^L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?" ~( g V6 A4 T, L7 Z
" k, b% V! n! j
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.% q4 ^0 O, q& V* e( C a! M ]
' G6 g1 `/ E, N+ u/ T" g6 k. j
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?% o1 y$ ?! W; x7 r! b- L- p* i
% F+ T e. V: r4 O/ }
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.( y# n! B# |4 G- [$ N! i) u
/ F% t/ T4 N# c* n" V4 ?1 n
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。, p0 Q) M' n9 I7 u! Q. E" ^( I" ]
0 v2 |) l$ r7 u" RM: I guess I'm not the only one who got ripped off./ j$ ~1 U) {! F9 x6 ?
6 h+ ~0 X+ i ^) T- a9 x: x
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!1 p& ]1 U6 O7 [$ @ [$ J
6 C' L; z6 @7 k
(Michael和李华吃完饭以后) 4 d# K) K k& _; { + M$ j) p9 M( p# yL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! & U. H/ ~) h8 U! J8 U1 E5 d * K: h9 G- @; ?) s0 ~1 I) X5 @M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.0 l8 y8 D7 a1 C$ O6 n
- e2 S, O$ N0 {7 F$ d5 P3 w( W i
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 2 ]% N( J4 W/ ~' d5 U9 I! i. b$ f% D/ U % E0 w9 S. E# t# z: o- K" j, aM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. + @# e" R' v% C( l( B0 E/ L: t: \2 O
L: Straight answer? 是什么意思啊?; o5 {4 ]- C% I
; e Y ?* `/ a1 z! a
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.& o+ C8 n% c) X
) d/ F+ V9 b8 q, f2 `* `M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.$ U3 h( ^& K }8 `9 E
/ @+ q, n0 m" `+ W/ i* h, f0 O' NL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? * b6 N' D- |2 b2 n @1 k3 W- `' I% e7 R- B$ b/ _0 t
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 6 o+ P n7 ]6 a2 f7 X* C1 _4 v9 _, p% u% P! l
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 , V! Z' z7 f5 g % D: X3 w% d* Z) dM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.4 S& g2 l6 p' \: T
8 m' l8 z4 _9 W @- N' F ?5 N
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! ( B) J% r5 C: t: B. V$ w# P" n4 W/ `$ j
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 " l4 H4 u' x( B9 y/ q/ y6 s! j9 lAudio as following:. y* g% p7 G$ @) t9 I9 z