埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4403|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。/ Y% Z6 ?2 [* M

" t, ]  q* H" p+ V0 P- ~L: 嗨, Michael, 在这儿!, d8 L3 M6 a$ k

/ `; _% O1 S% o6 O; l# n, @M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
& r7 Q8 r) i4 ?* {; b: P
& |8 b) w+ u  oL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?8 p& ?- O1 _  D
' [1 M3 S& q+ z$ ?
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.* s+ U) d3 l0 z' I% y  y
. k  l7 v2 p8 o& u  \
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?+ V0 ~5 B2 l# {: N$ M7 r& A

& V  n4 z# {0 f& xM: Yes, to be ripped off means to be cheated.; B9 o) n  R" [! J0 [. }+ A/ Q

5 _( x: T# M9 r3 }0 W& \L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?& z6 s! M3 u) [, c4 t
. D  ?; d  T2 {$ W: t" Z' b" G  W
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.! \9 ?/ z/ G1 C8 w. w3 }1 i- ?

8 K: b% f' M1 m' u$ U& t: cL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
& V4 J, t$ I, I2 Q. G  C1 V$ _3 f$ c" c* h" x
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
$ X9 q) _9 D9 V4 `" U) b- k  A4 u2 k" |1 u  Y+ }, V
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。+ w3 q& @' F# R7 {5 \9 F3 o$ z# q

* {/ F& b+ t! {8 J+ a1 z& {M: I guess I'm not the only one who got ripped off.0 S+ ~& [6 C: H% T8 I% Q9 `) |

; J' [# q( t# ~6 G" r5 \L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
: F5 v- N5 W6 q
( o: E: h' P$ `8 c9 u9 j(Michael和李华吃完饭以后)
% i0 j1 k9 M% e/ S5 z3 N: z" g  ]& ^2 L
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!2 @* J* |$ y$ ?9 v( C! Y

. }2 D2 h6 L/ [1 o; ]5 }M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.6 O8 m! o; K9 E* a2 ]% U$ s

' S$ F: w2 M1 E  Y; @+ LL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?# u$ D) _) M- c- t! K2 b- k6 v! M0 c
: ~/ Q: W5 y7 F
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
7 V9 ]0 I& j3 f/ X0 l, f. C$ @6 Q- m7 U4 I0 d& `; H% u
L: Straight answer? 是什么意思啊?
2 K9 c8 t3 w# s# n/ s/ N5 w( B3 g! d- W( U& X- C
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.. h/ I0 l: T% R2 H. M
% ~- |- |0 b8 A! J
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
: w. z. ]  P7 a) i
1 ^. d& p* J' r$ EM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
1 L) b% {! h' D4 u0 O1 }$ L, y
. z& V! j' {/ F7 X) d- tL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?3 ]: Z6 |( C1 Q% e' ?

: b# n/ c3 Y6 n: W' w) ZM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
, X! F6 ^! _: A6 ]1 W" {0 I0 E0 X# v0 U
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。8 Q" O0 e7 S; j9 s0 i
! v6 l' x" }2 T  l5 c( R
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.& ^+ j3 _$ C8 e* t

, \8 a: ~+ d, D2 cL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!8 e/ J+ S/ n% b% ?+ z% w( |4 `
4 Q- O8 I* }" b1 I5 J$ L" D
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
0 {% K8 N- S5 S% WAudio as following:" j- u  A/ A1 p+ f



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
$ y: X, Z# M& olandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
% X2 P) W# f8 ?' q! t3 U# a2 J2 X
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
5 b" `1 l- w0 [6 I7 |6 b& I+ k雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

7 ^+ I" t4 ~! l  f* L6 S3 CThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-12 22:26 , Processed in 0.173627 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表