今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 9 r% o: I; |; F9 T& r2 f8 W H) x
L: 嗨, Michael, 在这儿!) ^# [' [4 w6 {$ z2 b
5 b9 m7 ` x+ o! X L# H+ p# y. {$ WM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?/ L; S3 `6 M" {5 ]& s
/ d8 I: q8 K$ Y
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? " ?6 @: P) p: o+ ]& b8 V3 S # W7 y5 Z$ f) A) {1 aM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.2 M' C5 |2 c+ u" `4 r
5 N# }+ @ J4 k% G$ x
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?& e& t+ R- t( q$ E
7 l6 n8 H) l. t4 X
M: Yes, to be ripped off means to be cheated. 1 p( ^- I- a. M0 {0 S6 U9 n0 x |) K) |+ A; |) ?( w
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 4 t# N+ M7 T) v1 L0 B7 h $ _$ g6 G4 q; G2 f7 @( z% a5 [M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 7 _: W; O. O9 X" P7 Z : U T- U' F5 t* C& F2 eL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? ; c& O5 L+ }6 t* r n 1 m2 i0 Y: X; DM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. . g6 D. z' n2 w% l* v- G a ' V. p. _3 T( n8 R/ OL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 1 S( H0 E; B* l1 W8 M) H: J" C1 D0 Y
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. , d) K2 {# m( N: \ ) K, F' f c/ E* v# R" }L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!7 y3 k! \+ K2 {1 \
1 G9 q, R# R/ e, e0 e; K/ NL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! - {5 W( f& z( ?8 S& g; x. ^2 _ T4 Z& O v- N$ N
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. % B8 }% h+ Z |3 e / G+ T% H4 {1 I# s2 ?) DL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 9 H. w T3 c9 }! J" [4 k 0 ^) n0 p" t8 C) }8 c* K. HM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. . A% ] Y( L8 q" A" o. K9 C/ P5 U. m3 `! i. N( h( b' a
L: Straight answer? 是什么意思啊? 4 S# k: F4 C. ^* o& v/ U 4 x* [, Q8 Y( @* xM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. I) J8 P0 M. M ?& W 8 ?) `" ~' D( F% w O# ~L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 4 X) \2 K) j) k- ]- h# M/ K* I# P8 J6 R4 q) O2 {& l
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. 0 R }( V- G) p1 f) L' H) S+ t & C) o3 u, ~: P9 ?$ B jL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 3 Z, j. X! a+ |+ D& o7 S2 {' A* x) s l( C& S$ b. }0 g) O! ]. A: sM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.' g I7 c# Y; I
, q4 r. J) R. d! u1 z* [1 J- J
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。$ C+ p+ J, w+ \8 j9 w2 }1 ]2 x# q7 G
# I" O4 E# k1 FM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer./ U9 @9 l( e# Y
: f' {# b1 x" X7 m' k; l/ _
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! ( d* M+ {) r3 s! ? S' m% C' H# O, p# `0 g* U
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。# \# b& F$ l/ D8 ~, I
Audio as following:2 \( o& s- X' t/ L9 u