" a4 j! z. F: O+ _! ^) Q$ qM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. / h$ I' j# z1 ?. X9 e7 L8 u4 V8 T- I7 c6 C) O6 L
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? $ E" i0 b$ S$ ^0 p1 t0 m$ V4 ^( b# F. i2 B \& j
M: Yes, to be ripped off means to be cheated. ! N I1 I6 T6 P6 ^9 r4 H" `# [' c3 N; a) K" _, L
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?% K1 q5 Z) t- ~+ @
8 s8 n* [2 K8 W/ @+ uM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 2 o9 l* u, O+ U8 j7 ^" ~' w1 Z! g3 O: b. s# G+ t
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?; Y6 E/ y, {$ N- I
6 L3 w5 n0 y' [7 n
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 3 J' a2 I6 e' y( K. {8 [% ?% R @6 ?& q- M5 t+ f
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。* m. `5 J8 `& Y
5 k i5 F8 L: I1 t% n
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. / R7 X: J! u8 J* Y" N$ J2 D 3 H5 n" g7 ~8 jL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!& o) o( o# Q3 q7 S
% P. H% e' F$ {9 _7 K(Michael和李华吃完饭以后) / n; Y0 j9 a H/ u+ W# @4 B* z9 _ - K. d+ \- e! p' s: Q& n% P9 cL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!. X0 [! Y4 L4 @2 z" H" s1 ~+ v: e
$ Z+ u3 g7 j4 m# Z3 U$ @0 W
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.0 M" A6 J8 e/ C5 C% }2 |3 y
% ~9 I1 e9 x) w
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 9 v" ` A7 k* _' o7 N" ~- ^+ e6 ~% A, Q/ x" l: z3 S
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 2 V1 d' b( \' [0 Y' V w) l9 l( a* W' t! J$ [) B& u6 m3 I
L: Straight answer? 是什么意思啊? $ N! B% V3 u' t" r, ?# ~5 }5 y. G* z: r) k8 \
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.. r! q3 X Q: a3 ^/ N% g1 ?( j
$ P8 [! v2 Q8 l, @
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。* O) k+ D4 {3 T- t
/ K1 ^2 T6 L* ~% LM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. " E1 r2 R7 S- B, H: k0 ?/ L2 ?! {1 m) R' M# J. T- L, _/ R( M- T/ ]
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? , @& j: w0 [3 z# w$ z5 r6 o8 E1 a+ S6 Z: v& v$ u
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.: K! Q& ?0 j+ s, L# q
+ V j1 [, ^) u
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 - |2 a9 Z6 i$ K: p; D/ t) ?! z2 ^7 [9 X' O) @' E$ G
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. / z3 Q; D* F) f# { 2 t: E! |& d6 E" t' QL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 3 N7 X4 P0 f3 q! x/ K+ h- K& V1 [: H7 D' B9 H
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。; J$ T% a% b- ~( @9 P4 ]
Audio as following:- R" E2 {" h& F: b* }% e2 k