5 D; Q/ z; f S& ~+ ?L: 嗨, Michael, 在这儿! % G# S& p7 R( g8 E 3 M( n4 `7 ?4 X$ [& W+ m1 xM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?7 a9 q9 E) P Q7 P& r: F' L3 d
' @4 C; H6 q) d! S; QL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?. Y: l/ b8 @5 E, l5 o$ n
& F9 A& ]% L+ l2 i) P& u: p* F
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. 3 n2 i. E; E, d6 K . R% s6 T- @* J: E- r$ I; @- x/ AL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 3 r% e {$ T$ O! z % \0 |$ O# W$ Q0 s4 i3 DM: Yes, to be ripped off means to be cheated. 2 }# y. A# ^* \ & T6 `9 Q$ B3 R- @L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 8 M* K* g9 R, K ' C' D, b6 I, D2 X Y3 [+ W# eM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. : ?9 K3 [+ \2 }) q% F2 ~0 u4 R g$ O6 }$ [; B( _
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?2 f1 t* U& h$ T
% I8 ~+ @0 v& D3 _2 V, NM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 3 C9 c4 Y' B4 d" E: z " }0 k7 Y7 |/ X" BL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 - C' L" G& l8 O9 m0 \0 }; ] ; ?* Z' T" x wM: I guess I'm not the only one who got ripped off. 1 f; h7 j1 l# w# `8 Z / S6 I* `1 C% o' j2 I1 X8 F) ]5 kL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!. S+ Q9 p5 ]& `- f3 S( U4 D1 f6 l" ^
* b8 I+ k$ @ d, S6 z- v(Michael和李华吃完饭以后) * i" O6 s/ W0 U Z8 B/ K # e: s5 n+ \) a {L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! 6 h5 I5 w, I7 ]' J! J6 V* ^$ W* W( I$ E0 T8 |
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. ( B9 X" K6 @0 T: V2 F) c2 h* \+ K/ e' n
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 2 i' `) w: L# S1 H2 C2 f" }; ?1 X5 n8 }% x
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. . \& b- x; O. t# C. p6 V8 f5 ~ T+ s" r9 j5 s! Y
L: Straight answer? 是什么意思啊? * N# N, q/ F/ |8 M0 C$ f * m' Z f0 N# s' h# {6 [, x& CM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. q l* y7 j0 N3 L* `+ K 0 w0 D9 K) m: f; Q& mL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 3 N3 E3 v" _2 T% F 5 b. ]7 H, Z( W+ X' L3 GM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. 9 m. ~( u" M# z! v. p, r ) O$ ~& c, Z1 q( I& ]" ]L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?5 m( o% Z/ B' H2 o
5 n1 @; v9 |9 x' T- ^
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 2 Q% O7 V+ e* u5 Q0 ?# \ 6 u& M5 d Z; z- k: \L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。3 B& U4 D" s4 X
0 q$ J( s; L+ L
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.% U! P1 J5 M8 s3 O/ g5 V P: W
0 ^& T% `7 M uL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!' m+ v- }, X4 o# }) C' x
$ |; d8 r8 V: g2 b& c5 b) D
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 2 V9 e+ [, }7 Y! B' L6 T9 k$ SAudio as following: \, l- P. P+ |! m3 Q: J