今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 . Y6 t+ Q, R# `" r2 M- q5 H1 _) @% F ) G, Q- _# }" y6 yL: 嗨, Michael, 在这儿! 0 E: c# l( J( w. n+ e4 G' x + {9 I. ^, D7 HM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? + J7 ~5 Q, ^/ T. w+ s5 n% U 5 ^2 e$ m( \ L1 o9 bL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 9 O! q& |* m1 k" x5 g - O8 O" p/ e( _M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.- g& l: l9 B# q/ h: Y8 r x/ ?
% l& s* ]7 b& }, M5 ]6 Z s% BM: Yes, to be ripped off means to be cheated.* d @. ^. }9 H8 T6 m6 k0 P
L: z/ ]5 d. `/ }5 ]L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?1 L h. Z, Y9 _2 Z! m
2 k7 A) p) u+ ?# b5 }M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.0 _7 |+ ~' }3 x9 w# C
$ m G9 O3 q+ \$ ]' F
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?# H) D$ x9 ?1 m0 d
6 s$ [3 h( i# \; Z9 `# F6 ~
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.( M/ m, N# l' K7 m+ r5 T
+ i C! O+ W$ W: s" \5 u
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。# G- k# e0 P, A9 g% \
% ~) c. F! h/ l5 ]M: I guess I'm not the only one who got ripped off. 2 q1 b0 }1 b# i & i5 f- ^9 h6 k( {L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!2 B3 X/ g$ l( y# W5 q
7 |) n0 V7 Z1 k/ O(Michael和李华吃完饭以后)' r H4 e& ~/ \% x3 m6 v
' j& ?- t* A6 \, ~- ]+ w. m. }5 _: q
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!2 M5 k1 r7 |. ]' o/ C0 o! ~
. |9 q* h+ A! g% E+ DM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.3 x2 z: X+ _: ?% a) L
& M4 C+ G( t( }8 aM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer., E% K! g* n. U& b; k+ m! e: W" G
* x* ]5 O" Z, `% gM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 2 t% [% K/ W' P, W* l" K& S 9 x7 N9 L( K+ q0 {2 r3 ~5 |2 {L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 6 E2 k5 F7 z( y/ Y3 e 5 S* }8 W# I9 {M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.7 S6 U. u7 Y6 ~- u
9 k" n9 U& t& e8 dL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? $ d3 H. Y, z8 g& h( ]2 S0 }2 P8 o$ F
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.( B" Z* J0 T( C9 h6 n: G1 d8 l
/ \6 L+ j- b+ h$ N- }) Y
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。6 n" ?5 X _; t% V5 |1 \0 _' ^3 d
* ] e8 V( f- a& s
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. # [' Y) G" ^; \4 K' @! X2 j+ v ~: W( G# h- b# f7 U# D! w! w/ d
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! . L- d6 c& O/ C4 W: s; D3 z( @" _* j( Y Q
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 7 z5 ]; v; z, V$ E" DAudio as following: , q8 _+ U5 J; X2 S8 o { ?2 ?