埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4406|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。$ {% s% U0 d3 {7 m" X

1 A+ h! X, a- ?- D& rL: 嗨, Michael, 在这儿!$ R  e& |: t' f/ d! }
2 \  h3 _6 W1 J
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
" t; J: q8 @' J  H8 a2 `/ b; g5 H) I8 f& B# {
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?0 c3 ?( D* M4 Q2 z2 I( \! N' C
( q2 s6 A4 t$ T4 k% a7 X5 U8 E# }
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.2 x1 b0 ~3 z" S+ r% i5 R" d+ b
; a4 c7 p$ d% D) a. Z3 ^" k; H$ O
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?  Q; ^. p% ^2 W8 i/ k( S

3 o2 N& S8 ]1 g; X+ `2 {M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
$ m! c8 w! P6 s
; C( a- j/ [* e* t4 i) BL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?# ?* O/ W' \4 R% K  x

' q# U% r3 Z$ O6 zM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
  V* S2 I+ Z, i* u' _( l% N; E7 x0 e2 s. c3 s
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?  a" l6 l2 [" B5 O4 _2 H0 v. p
; h8 s3 @6 {3 s0 h" s# h) D
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
4 }4 q! O4 P0 h: z+ Y" ~+ b0 `5 u/ r' c; F: N( \- M
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。: o; ~& N* q+ z  P: t9 b/ X
3 b) y3 f4 G& k* C/ V( D2 S' \
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.- |* Z* z; K7 f0 R, I+ g+ a' _8 l

( w( v, P' F5 A  ~  b1 SL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
, F! N, Y: K9 t/ L/ v+ l: C' O. s; u; |9 e3 `) Y) E3 ?, I' M5 X
(Michael和李华吃完饭以后)
4 F7 ~) z' b. _" W* S
! k! H# A4 y4 Y' E/ N+ `L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
6 D- w" d1 G- y( b, d9 E5 G3 b1 ?: B! r. m2 S
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.0 f  \; G, ]8 H# \0 a* c8 o  b

" O, a2 P% a: v4 U& wL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?& s9 q; |2 `  k( X9 _5 {
6 \( c  X: y2 V; c
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.+ K- y4 S5 a$ {# E2 n2 z
# Q& X, A3 r3 Y
L: Straight answer? 是什么意思啊?* Z/ H% y- p. e& [9 v
2 _2 s5 g; L$ d2 F1 Z) m3 K1 x
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
3 x0 I; t7 _7 z, W, T
# {8 m: M" H+ }L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
) p6 ^: N/ w% d" N% u5 i  Y0 M: w  F  [; w: F1 {/ r( ^2 A/ P
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
% b5 A% w( z8 j' O7 D
- ]2 s; l+ _* |6 IL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
' v+ P' o, A- w( e& l' z
4 v- x5 g* G7 Z# cM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.  F7 H1 a: h* [+ n# E

1 F! ]9 w/ D9 LL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。" x( J, X# j+ P& M" o) f$ J9 N
7 }/ w; a) O& o! @7 h9 l
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
0 E$ V, [2 X& Y. T" b/ g9 ^) z( J8 s% g$ Z) D) Z
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
1 k: m6 C4 q+ ?+ a* i6 `4 s( M
4 R2 s6 k% |) b. K9 q# t; P) s7 H今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。1 J; l  D2 g* q4 n3 \* r' l7 h
Audio as following:* I. q1 n: {, e  k1 e- l( E



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
4 G4 C/ ]- g9 l* z1 u6 w$ nlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
3 G) V( X6 P6 s/ N
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
6 E$ n3 ?- K4 y+ Q# W5 f5 ~. O雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

$ A8 Y$ ]' l- d/ E2 c; U! f4 iThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-13 20:46 , Processed in 0.109905 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表