+ a: N0 t" X, H4 [1 b. v7 f* _M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. 8 r+ p3 y( L$ L+ ]! t6 T. t( h; M* g+ W1 z# |/ R% G( ?1 v
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 0 b! C3 Y2 W& M+ E: G- O! | 1 A5 Q* `, v% I+ s4 BM: Yes, to be ripped off means to be cheated. % h5 ~* B2 U `/ P s . _2 A2 B9 J4 F* tL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?7 U: n4 X: H0 H8 O! i m3 d
- s- v3 v5 W. D, R$ C5 N
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.5 w2 Q: \9 v( |" }4 @
; n6 i/ |3 _& g4 O8 _$ NL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? $ [; d4 k. m4 H4 G n- b& P7 T0 |: C2 g; _
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. $ u6 P) I4 ]1 {" G @9 Q/ q" @/ Z* Q, z, F7 y% R( s9 B, {. _
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 g- H3 ^% |) {6 b" r" i" F1 p; i
( V x/ V& d" v% ]6 G, A# BM: I guess I'm not the only one who got ripped off." \% u" o1 U; P& Y1 \# m. K; O v0 t5 y
# y! b9 n; a- w' k, y4 q
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! & D/ Q ~6 l8 @% i h7 c ' l3 N8 ~0 w2 W/ a(Michael和李华吃完饭以后)0 m# _! W/ r( ^3 N
! d2 K! Z0 X' C% KM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 4 j4 r- C6 @' v x) C$ x ; Y0 i( {1 w( ]+ z' H) aL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? \( t: D1 _, ^" U 1 m2 A! m- [& L) l4 j6 XM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. * h: S {5 k) |. P' W l' f% o# F3 e2 c
L: Straight answer? 是什么意思啊?* b9 ^! g9 C i* `6 ^, c
1 A. @# J6 b2 ~$ J j4 W. ]
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. & W" n' X4 m4 p, B6 q. q / `# X; U4 X# q8 e% }4 u9 hL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。. G) g% p! [: x' ?
1 m* `: F% L" I4 b1 o" `
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer." e: W: e# m6 t& j
2 P* g* J P& r0 C
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? ! h$ ?7 x8 f- i( Q+ }0 u2 X / }. b( Y2 q! y+ T+ g2 k+ R' oM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.. m' i5 ?" V3 O
# i8 _, ]1 ?* Y* @- v: ^$ PL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。2 M! ^. }/ F' ^1 h( V
6 |. {# \, A9 E# W4 o; S2 zM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. ' l6 h' E- ~) k% y9 a 1 [7 K- G+ z0 @, `% EL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!" I4 N( |1 N( u
7 D* f! h, F- Z* o8 ^
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 4 o0 Q# C0 s8 n& D' y. x! o9 RAudio as following: & E, V) H, r- s- D