埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4679|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
/ Y  X1 I1 S" {! l; H9 N
% M9 K5 |0 ~/ d) d# C' gL: 嗨, Michael, 在这儿!2 ]: V" ]5 `& N" V" E

' r) Q+ j% k1 ?9 x: h5 }M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
& V1 R& q" ~: X1 x1 p6 g9 q; {0 k% V% `* G* C& X
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
* O2 N6 p8 F) Y" p4 U; D, C- w* y- V1 y2 M" Y; m
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.. h9 J* x, f" ~# x% L% u9 \0 g

1 m2 L) }0 t' T' d, Q% SL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?$ R( j- g  x0 R/ e
. C2 w+ i* V5 p3 Y
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.# a4 K" T, r! ?. T: r

, e* U4 R4 m. F; c/ F: b5 nL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?0 R0 B. n( t2 W+ c9 @+ p$ v

" X% J7 \9 y( JM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
4 A' k& K! ]/ s" y: E6 H7 t6 U8 A& T; A& Q3 A- ], O
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?/ }# T( n/ L+ `6 t4 K+ r9 @+ E
/ C2 O% Z) L: ^; ]# ?# Q4 s/ n
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.+ {  F5 v5 P3 ]( p- k

/ @! w4 o% m  b4 F  {L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
( I6 m. Q) I; j: R3 Q( J4 ]" o9 T- M# o" z
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.. Y* P- |" J1 F' N- v

) _2 p7 |  q( L- g1 vL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
. j5 @' u# Y8 `9 l  z6 I: m( j5 c; E! _; l8 s
(Michael和李华吃完饭以后)
& \) {) _7 E5 c" o, V
( R+ M& o3 B2 p* h- fL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
, K" C" q. D3 v0 F0 C* b0 N' i2 d8 N4 z; a% U0 F  o
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.! B4 t' c8 D. y% t, b4 @4 h
, b4 _$ ?4 S$ w: `  L7 X
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
. E. U: v# D0 I
2 P7 q! p5 H( B% w. E1 E# K" HM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.% _& r1 ^2 }% `' K+ p. c) [
1 }2 T' J6 R9 V
L: Straight answer? 是什么意思啊?0 C2 L3 M6 }6 o" ~2 r  c* e
! B, W& }: E6 i4 E9 o
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
2 A& \, O. M: C% w9 _" [4 U% j
, @& ?) x3 t  K  I6 r/ `L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。& I3 x0 n4 o9 d' N$ P+ v. o
, x7 B1 {$ K% P' R
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.& G: [: z2 P; ?
! E' l  f- [% g1 v. L' V  D, B
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?% ^( R* w$ E; F3 P' H2 k1 N  Z8 p  a
/ C  W1 U" }% X1 A7 D) `
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
2 v% j) J. ~9 e6 U
7 l1 O* ~! f# h& Z+ f) X5 O5 A) LL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
, f" l5 a# s4 l+ A! S) A& J# J0 T2 T8 K* r+ n
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.4 ?  Z4 n5 M: d/ J( i) i6 C5 f8 _& a

* Z& e8 Z& f1 `. D  c/ S1 [0 cL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!: G5 d0 [  T8 ?8 e5 `9 i4 r0 C0 {
8 r/ r5 L3 l) }! h& A* n
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
1 n; {& W9 _( m3 U$ X; YAudio as following:
; f. ]5 `" b& a2 d/ S0 p


大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you+ D4 x3 S& ]6 y# R. K; Y
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
- I6 ?. g- x; {( E
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢8 v0 O) R3 j+ |2 r( `7 w3 o" w% I
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
6 n2 l0 X) w/ G. ^" o6 f
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-7 18:11 , Processed in 0.323142 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表