埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4380|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
& l$ H# L% B  q/ W  y
- t$ h0 t) C# L7 F, ~8 s) l# t/ h) IL: 嗨, Michael, 在这儿!
: h9 p' `5 u% I1 s/ I: Z' N+ n+ x7 i, M" d* P
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?2 [" `6 _% @& x1 V

7 u# ~/ J* z+ b1 `5 P( @L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?0 a" S  T4 A9 l- L, u1 u
0 C$ l, J; M9 k
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
8 J3 n% f4 d+ ^2 a6 ]7 @1 U& Z, c; ]% t& ~1 A5 ~
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?* O* B4 F9 l  L. A) ], K
% X; s% b% u2 `
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
' _3 n) ^( ?3 ?& g$ q' ^) {1 }7 ?5 C( y
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
% A5 U1 S& N9 h$ I# B/ @- X3 j# j3 H* L! M# e! t
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.% N4 W/ P; o, o$ L% i

9 ?5 f# D' y7 V# `' s/ o; wL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
8 _/ l% V" G9 m5 B, b6 g2 |! Y8 K/ U/ g: A4 F+ C
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
, I" ?! q; \# z% i, G; a( }7 ^% a; {0 B5 S- P, n& G& ^
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
3 g2 G7 c$ a$ [- I  X, }( u6 e: v2 B5 _4 k$ {
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.: h" k/ H) {& Q& D- F
/ ]9 r% ^. h& R. k
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!6 S5 M& @7 J/ A2 H
$ m" ?6 d' V' j
(Michael和李华吃完饭以后)$ n( f, \7 Z6 X) d

8 p2 x2 a, N! ]$ KL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
0 [" o' p0 Z6 ?! F& i, e+ t! h/ K5 v# f1 `
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.) E  C: P# w8 D6 O: y0 m
. w4 `1 Q% g# x  C4 `
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?4 }5 a5 ^" [. {% t) r
9 B7 l( k1 c: Z2 N! y4 N3 d
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
8 @/ I3 ^1 J  L5 r  e/ U& L* |  z; {
, k# h3 z' j' ?) W' L& o) k# pL: Straight answer? 是什么意思啊?0 y2 s0 V1 @1 ~/ P
+ c/ z% Y6 `! h* h6 y% z% s
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.: S& o" H7 m, F) C  N
& ?" X1 m% a7 u' }  f
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。4 l+ o3 J$ }/ ?, `- C; I# K
) R9 I3 A( O+ D$ v
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
" T' X& x( j* v. F$ J$ ]
* n4 i- p! e% Y& ?L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
, }! H$ F. ]* }, t0 ~' i/ s+ Z8 f& L. b5 e% {6 Y- k5 a( w' H6 U
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.0 i6 N, E3 q- Z/ `8 X, Z2 v
+ a+ B+ m3 p) L; K2 `
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
* U7 O/ R7 g" E  V/ O
* c% u4 c7 z' A1 U( EM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
" e+ Y4 Y+ K% F5 t2 q4 `7 c5 y; M9 u& r8 |7 x
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!6 [/ g3 z" O$ n

. V" [* K1 U& C9 ~, g0 A今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。* I& D3 m: D% _! r$ `* ^+ {! I" H
Audio as following:
  L+ M6 p" b9 c7 P  z0 a- W8 Q1 ^7 Q


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
- f4 W) |8 @. i3 p8 H5 flandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
' S/ j# \" V( O7 L1 U* M) Z
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
" l4 D% J$ `( m& i雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
: A1 @2 o" E+ H9 o* P
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-7 23:26 , Processed in 0.132420 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表