& u3 ~1 K4 |* a8 nM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? ( K. F/ _% Y% t+ I. D7 H& h. }5 v2 r3 A
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? ; e: K' d% x7 B 3 T) T) j6 L+ a/ i5 ^, OM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. / G" e' H; Q4 S* w$ r 7 m8 ]: ^7 i8 ?, ^ F: WL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?: S* t' r! x5 t/ [2 J# K3 D
/ }" f, u) O# r: H5 T, OM: Yes, to be ripped off means to be cheated. $ ?1 b" T8 ]+ N3 j2 e; v, x8 |( i- `: j6 n! \ J8 T
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?0 ^8 s n9 _1 Z9 C% W5 D$ i
2 \+ d1 S D0 ?8 G9 A6 xM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.: _7 N& ^' S4 q0 n7 t
) _' L/ A+ F* p" _. jL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? . A- }4 Z" d; g' n1 }/ w3 I 0 s) z0 M; l' `8 EM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. ; X; ^0 h$ P4 L& q3 C0 h1 h9 y( h& J1 _7 h! q" F
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 L) s" r* L1 A; N 9 a# \7 h4 g) Q" f7 SM: I guess I'm not the only one who got ripped off. # _% C" f; y1 ]- v ( |! T+ D" T, J& W$ |/ {L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!' {6 f6 S7 D' u
, D" w0 m9 b/ e! ]" `- P! fL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! ' k" @ a3 J# c2 p, s: \8 \4 w) ~ r; @& M/ b; h' g
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.+ P* W% Y% T% b+ F: e
7 C$ B0 H$ l4 d5 @3 `# N
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?' E ], p$ P) h
2 `1 L) R" V( }7 LM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. % C; w! V' ?1 g- [ . F; f% b# B5 v7 x. |: W+ P" g0 yL: Straight answer? 是什么意思啊?5 Z4 j% D6 J: ~! ]! M6 s
' V% y0 ]& p; O- o7 G8 t% p8 sM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.1 K# z @: z# \* g& i
1 K$ S- g% f9 b U5 t, qL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。. {4 B0 v& d2 m
6 R$ g T; m( A) ^2 N
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. g, Y5 X- S# C R& \& ~0 N5 [
" X; K, r. ?: \L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?( P2 @- E, F0 _
! |6 |7 ]! _! Z* v; s& O+ K/ `* L4 ?) KM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. ! \+ h# _ y: {% {6 ]+ a 9 Z/ M3 Y: v* hL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。) j! a |4 W+ M
1 e5 `) z. W) J( }7 q
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. $ N3 c! j T* P/ g" T6 G+ c+ u1 ]% F* _& C) v. ]
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! |7 a( s8 L, _, a
( ]" B; n! ~9 u* _: e1 W7 \7 F
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。6 |$ ]; ?; L8 G$ @2 \$ @" |1 E
Audio as following: ' p9 R+ K; ]: u! H) |; D/ M