2 M8 P6 m9 }8 a, {9 J f( UL: 嗨, Michael, 在这儿! 1 h3 I r" u6 m! k6 @ 1 r/ ]# M: e; w7 KM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?2 P0 Q+ }' R; [! a$ L
2 @0 h9 L: Y5 S8 ]: B
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? ; L' F: r& `) b0 g % K, T3 J) Y5 Q- r6 @; J4 K% m" mM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.$ {, Z$ N9 ]' d0 T
$ s! e9 M' ~4 w1 p1 V9 R# x/ `9 r# T
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?" v7 N+ W: a9 a }+ j# j: D4 v
. N8 Z7 Y9 A" h, Y8 [/ L1 [( lM: Yes, to be ripped off means to be cheated.5 K/ _7 l, _) e/ |+ \
! T& b" X, t( i4 h
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?- A) v3 a* K* F, G3 H/ J* Z' k" K
0 W8 S) ?1 x3 ?" _- Z2 W" qM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. . o, S+ w$ o6 S 8 a: e/ ~% o' u& P' UL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? * n' s1 D5 Q* ^8 o- j; y3 w9 H v Q/ N6 }! q2 N8 v# N& G
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. ; ]% \0 O9 m2 k5 A5 b3 u' d3 x. F5 j
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。' q; h$ p$ |: p$ X9 N
1 q7 Q) j/ u9 y( h# v. v2 R. G8 P
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. 4 v, ?, d+ _! Z7 |' O ) t( U# m8 x9 }9 u# D3 I6 Z, tL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!8 j8 U* [# \/ ^4 |) Y% i
Q( n6 c, W- G) [6 ](Michael和李华吃完饭以后) : D% `( C1 m# Q3 V( v ' U- J/ ?( `3 d. @- p: ]( i7 zL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!0 C; p2 i2 Q3 L7 E$ Z0 b& B
( R! l5 I! d( ^! A7 E A+ W. \
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. & c; j: M+ K: b1 P, A6 W( W K& o0 d; @) I
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? ! I+ v$ [% U6 V4 q+ d! S* F( }0 A$ ^: p; s
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.) w2 U: \1 _, O' U& \
7 g8 E" {4 I+ z# B8 p2 K2 C7 g- C
L: Straight answer? 是什么意思啊?7 }) c, x; v' s' K+ ]
1 o- [3 p" ]4 E8 q& z- ZM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.( P; E& X7 \# j0 T* I: k t! b
! E* ]% H. {. T$ a; x" ~L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。. Z. {# C: ~% }
* s' c* Q/ ?% K( a8 t# }. g; O* h
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.1 s; q- B. e( _) [* @: L
" C, d( E0 Q/ o
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? / B) f/ Q! v8 s, S' ^ " c- f J* ^! o, `; dM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. . e1 F0 {$ N# \2 N : M/ x) a( K! w/ c" }! n6 RL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 2 [6 m& f' [ s3 F9 p% n$ Z* E, X1 S6 O* y R. u
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. ; H1 D$ ^2 U8 Q/ \7 v7 ? 0 C3 F/ k# }! U' k5 a0 z1 J2 eL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!/ N" K- @1 R8 f( Y4 _