埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4448|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。( y2 M" N1 d0 k' H6 W2 z( k5 B7 [2 d

  H1 I* d, o6 ?8 d* b9 u0 K; KL: 嗨, Michael, 在这儿!. C' b) D+ A( X

( M  \0 ~8 U) ^  dM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
1 f* W" O; p1 V  C
9 n( g3 D" p" E& QL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
4 i6 I: B' }% I( Z4 V! N8 `2 `
) o! J3 L) ~, g0 w  d: t1 UM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
" d, b. u. f$ G' ]' y) A1 d6 y6 \5 c, D6 c: K7 T! M) ]
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?, c5 G) Y0 i1 R/ `" E3 w
' |6 p9 v  {4 x2 b1 e. W7 m& q
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.6 i- T- }1 N; T  K/ m) m

) Q* y# a% ^" U" ^$ w$ G# CL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?" m" I" E: V% u- I% e

1 o& J9 O9 H% e' _) M& m. JM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.1 b+ F/ h9 F, t0 I0 `2 [9 @" k' l

  b( M! }3 f0 P5 W8 kL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
. k' K$ q" A" u  `1 G
  p4 i5 Y- T# P* nM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.' @# B6 `$ d" O/ `, @/ Q

% D$ P+ a; v! AL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。& ]( h' h0 [8 s+ [

' O/ }7 @5 j2 Y; Y) UM: I guess I'm not the only one who got ripped off.
! X4 }5 I$ {* r; O9 Z! g( D, f7 w% z
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!3 K- E& ^* ^7 Z& P1 Z

7 F) c0 m1 L7 L# c- \# ?(Michael和李华吃完饭以后)
% z: B( S2 l$ P
0 N9 g# ?+ i3 @) h6 ~% l5 Q8 hL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
6 A- t8 V- k9 @" C9 ~# t, Y3 r1 t
2 W% n0 |% K4 `  t1 @# sM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.0 }6 X5 D8 g5 J
" {- }7 ?7 i9 M# T5 G; u- O
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
' S& f# v# @# I; t* O0 @
/ x: b1 a, \6 F8 i" u! R5 f+ jM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
# k/ }* v* |! q  {4 q; ?$ a+ L1 h2 h( |* I
L: Straight answer? 是什么意思啊?
, I' F9 A" F& T1 Q8 I& l1 f. `; L
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
- y# j3 x( J: x- b2 A8 _2 c% \8 ~
3 I: W( g# f5 Y$ p3 F7 ^7 cL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
6 m0 K; O% G* u" L* \5 w9 r% Y+ K7 h, p/ ~% N
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
; m  P" s0 V6 d' F# I" o! {. s  E" e! b$ P: o( q& ^  ]/ o/ F
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?7 N' O0 \0 v- ^5 ^
' A4 H6 z- s: H5 \0 |
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
% c+ e3 j# w& n, T% m* s9 S$ ]
8 d% p  B$ j* v6 O1 d8 y8 _L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。0 w& M0 e& |" k: o! T3 o

; ?% K: r6 M$ W, L* H! aM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
2 f% A! \, t# a: X) T* W1 _. r0 Y2 e
3 E9 P$ I$ h3 j5 {- QL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
9 S9 n* D3 }1 m- G+ O5 d  K% D0 p" M; r% L. C6 [
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。+ v$ u2 J; P/ z0 Q# [! }8 k3 o* R6 e
Audio as following:
6 p! u0 ~  N! s$ d+ P, X


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
" L/ ]2 D% k' S' X% ~1 q. v: C! S% elandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
/ o8 S+ a: G, E' P
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢. T4 t8 Z% W6 Y0 s
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
# X  J6 `% h' j% ^- l+ A  ]
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-27 22:44 , Processed in 0.121752 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表