埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4349|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。) [: J3 ^. _. @7 }7 P: l+ y8 I
' t2 g5 L. H( Q/ B3 I7 x
L: 嗨, Michael, 在这儿!, B# f2 }6 D: H8 ?

% U% r& S0 e3 q9 W" BM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
. a3 H' |, i! z( u8 X
) H/ H* O0 V1 b1 n3 i( X4 vL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
: Z/ u) V1 h# g; \! l3 p' @/ n" ]9 ~/ Q3 d
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
8 i# t- ]* ~# ~: ~# y8 I2 l( G0 K0 J; q# M* B6 H2 i
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
: N5 b% D4 X, p  Y5 H
" U# w( o9 n/ s1 @6 yM: Yes, to be ripped off means to be cheated.
' B$ T3 t" m  i" c+ M" M' ?4 h2 n7 y
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
4 E! F/ P& M4 K/ T' n( n: d  }+ q0 l; j8 A, o8 Y% x
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.7 I  R8 s& Y1 v  [# o7 C
) J5 b: v- S1 I+ B* @
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?7 w9 L$ t/ m+ a; F
: z5 p+ l6 c4 B" Y3 k9 v6 h$ b
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
: P( n8 v, b$ U- q  Y- h6 E% f. j/ N$ U
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
5 a7 Y/ q1 R: Q8 u& c9 y# s2 A& M% D" G: R- R
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.3 b, ]' c* U. S5 w4 f7 ]5 F

6 n1 f/ C& S' ~: Q+ gL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!2 |, q( M" b/ O; ?  L

5 q$ S& k2 G; E/ {  ]- h(Michael和李华吃完饭以后)8 R* O3 x4 C6 V( O; l
; [- _& V+ m, I5 A% i
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
  q2 W, C! F0 m, y0 x. K3 V% n. k- \& e9 e7 n  ^3 K& H; G
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.( b4 ~' g8 a, c# U4 _5 p6 v4 D

$ m& e3 X$ t9 R" ]7 f+ ]5 c! `L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?0 a+ v2 O6 m3 W: K
( S1 D, |6 v0 _5 X1 N
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.( d# \4 r+ a% a* q( S; i+ J

1 u. }! }8 W, l2 G8 CL: Straight answer? 是什么意思啊?2 p/ m6 Y, O7 V; `1 ^
4 [1 D( y0 `; n) y
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.# \7 B# g! ], `7 I5 F1 E+ z

6 P' G! e+ w1 E: `L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
6 ^( x4 o/ m* J/ Z& K8 \
  o; D2 V( z9 r- RM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.6 t2 @0 L! D1 v/ Z& G7 e# ]

7 Z0 r7 f4 B' i' F. u+ VL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
% o. _/ X3 I" U8 x" I
2 ^! S$ L7 w: K3 T+ BM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
! ^+ r* l2 K1 `. w' k# P& a; @; p8 R; _" i5 d5 P  j/ s7 A! H6 N4 R
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。. a+ Y+ }2 S" [
  w# }5 [8 m2 q! A
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
- b- {% V( M' q2 _% E' V8 G4 |5 b; c! C8 O6 d$ w# {2 P/ N
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
3 _* L% ]. \& C9 d# P1 p9 P
& i) f: c  w% l2 e' D- ]今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。% w; t, O& ~- }8 E  l# W# l
Audio as following:6 {8 `% w2 z8 C



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you$ ]$ P, B) O: U8 w
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

  h7 W7 x( w' J* I+ c! W3 VYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
' w" _, w% _6 [雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
2 Y$ r$ D- O  H* q7 T
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-28 18:27 , Processed in 0.218593 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表