今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 + n# G) W+ K9 |8 _7 v5 o & i. ?- L# E% K3 \* I7 t$ @- jL: 嗨, Michael, 在这儿!2 O6 y9 y# c9 S
. r7 c- f5 R# ?# x. H% {3 z. D
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?& l$ E q- Y) I- q1 ]9 f) b& n
5 P* G3 v, ?5 tL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 1 y8 H4 m" L$ y. ]' k - ^6 ~* ?: Q9 { GM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.0 s: t; |6 I. L. J* O- M
2 C7 C" ^; i* NL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? * N6 G& @$ B) T# S% \ 7 |8 ?( S& S" rM: Yes, to be ripped off means to be cheated. 6 N$ q$ x5 ?$ b: ~9 h4 b 2 ]5 l, D7 u0 l7 x- ZL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? r; N6 K: S. b2 l' q# `* L, h* m 8 ~3 k5 O7 d/ r4 Q/ z. YM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. / A- M8 v) r4 S) j6 O1 i; l/ K & k$ {, H1 C& z% A) s1 JL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?4 p2 g5 P& g4 T
8 Z" ?5 y6 [ m' MM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. ! \1 U& a' w. z ) M' L& r0 n$ \+ n9 y3 ?7 zL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 2 H' l! v; B B! O* i+ n# T! l) e% c3 T; J/ u8 B
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.( s: E, S! v! D- _( W1 L: |
1 e- y& A0 }! O1 Y; Z(Michael和李华吃完饭以后) ! e' Y' E) `( l$ f1 t' `* J# D* A1 ^8 H/ w; G% ] i0 S6 C: p
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!% U5 K2 Q: \3 \& Z3 t) B
/ u, ]; E9 }, q0 Z5 U. q. U/ S4 E
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.: o/ a& x8 x7 @
4 S& u+ K% O' M8 q, wL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? & |5 Y% o, s' T% z : F( e1 d2 y( m/ L$ O5 @M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. & D; [2 |. Z! P# f $ x$ ]- l1 w! @8 {L: Straight answer? 是什么意思啊? ) H) O- ]8 E. t; ]8 K ( U/ J5 l6 i, o; C+ X3 TM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. , @, }+ u7 O9 M/ R& {& }, q4 c8 O5 P6 |+ k/ S3 @# [
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 5 i2 T8 M! K& F2 y8 S: v * l' G2 c& g1 a0 @% YM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.% U) r T3 \3 }( e
. k0 V7 W8 L% F [- W7 A+ x- sL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?( p) x; `' ^ W, n' s* [+ ^3 x
" H2 A6 D# F6 y4 B/ eM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.# O* H( O- J6 m& i
! x) y+ C8 F2 L1 ^, n
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 % u! p$ V/ B3 C" j 7 Y, t6 |" m7 s8 zM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.' V6 {) e4 ^0 i) F# u
5 C4 `$ M& M0 V, b! EL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! ' a7 w7 y s& K) A' I+ t R1 c" M7 G# R
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。+ J4 X% p0 J5 g2 O* T h
Audio as following: , o0 S! \* G- X5 p; i/ O