埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4534|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。8 A* a. E% A9 F" ^4 Y6 ?6 }; \

& T2 `# Q3 l! SL: 嗨, Michael, 在这儿!6 ]( F4 `  T" Z; P: n; U+ S

# @+ }+ V9 c4 T* IM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?' @7 l; i9 k! A& w9 B: |& M- u
7 `* ]5 d' @( S* Q: r3 J; ^
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
* u: s1 `* f6 w  G3 ~$ B' O9 ~+ W  E6 ?6 K
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
: E. m  R' \6 |; g0 i( a- L
3 M: H/ T" W9 X( a  ~0 wL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?+ G; T" ]3 i% y8 i

( w; H7 e" P. ]M: Yes, to be ripped off means to be cheated." p0 Q; ^* C/ A1 }8 E, d+ F' z3 C

9 F: k0 Z. [: w2 ML: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
/ t* V! o' R2 z& E" p: \
8 G# `9 Y' X) u/ Y' @M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.8 o3 O# y2 P% a/ B( q+ C- u* S
4 ]* q* k, }& b; e+ k* Z2 y
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?, r$ W  Y* E3 Y1 |% ~
3 h5 B& |0 P2 q! q/ @% m+ P
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
: s2 b& s0 [; {( Q. n
, b% t5 G4 ~' S2 }( rL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
  A8 v7 S) w% J6 u: M8 O, h
3 w2 @& I& Y& CM: I guess I'm not the only one who got ripped off.
- t  w; `4 O) Q. W! ?# |  E5 b* U- \) x7 r. g4 S: X7 h' i- \" @
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
9 \' x3 O. w4 e; ]1 i, {$ K9 @% \3 j
(Michael和李华吃完饭以后)
- x- z5 U' S( C; S
$ m) ^& {+ t( L' ~& i  }+ @L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
$ B6 L1 U' w/ \' A  l" r/ k
" V  f, u4 w) v1 U4 fM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.1 H( v4 e# ?" p
; Z, \: G! X+ H  i. n
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
. V( b3 y2 t7 C' D0 j0 D5 D( e: [; E# N4 w+ p  `* }
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.2 o0 P) Y; l7 w$ m7 B, n
( t3 Z* I/ ^& A8 {3 F  F* F; T
L: Straight answer? 是什么意思啊?
, R' H) r+ H2 ~$ `; o3 u
5 {9 o" u: E8 c: d0 f- w- s0 K# aM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.7 J5 B3 ^# N. L3 r0 q6 c
# X0 j; f3 |* B7 T+ [2 [6 u' S& W
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
! `! y# x9 Y8 z; G& O9 A# X& s/ S& }
1 i  d; U0 A% \M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.$ C. ?$ r/ b8 E! u7 s

& {) |+ A- ]. S5 H' t2 D8 [L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?0 T+ t: X% v. u: `; [
. I1 y) U0 h( i4 P) q  u
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.4 a6 Q' `3 {; C/ @

. B8 {2 Z0 h" r- ZL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
# ]9 L7 W* M- K1 ]6 w8 Y' k/ g( G, f5 A& v- F2 A1 T6 o) Y0 k
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.9 t. {% E9 a  t* d0 B; d+ n# K5 g
/ J# s  x( O- U: Y
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!( f6 z7 _# n& C" u

' m. T! j  t6 g9 M0 J' z& N* k今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
9 P8 |' _; p% n" rAudio as following:" f! Q0 x# I; c$ |" t



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
, W9 x4 Q5 e/ s: O  Clandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

8 V% b7 G+ s; d7 VYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
, ~7 U+ w4 {! q9 E雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
' o4 T, J5 Z5 }; j4 l
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 09:35 , Processed in 0.162964 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表