今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 " F& ^; E7 O. B0 S, f. z( h* I( B * O( y1 X1 w- ]7 B/ iL: 嗨, Michael, 在这儿!2 A$ F3 f5 Z$ ^1 K* \0 n* N# x
$ u+ u3 f- k3 [8 J1 O) ^
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?6 M# L) @% P' k9 N+ ?: Z I
7 w5 h: I2 V& r( @+ t* x$ I) |) B nL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 7 z" j* g8 X8 C8 ?' _$ L7 Q2 p/ v) Z4 {
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.6 K6 a6 U- v( s J8 @7 k7 u& U& _
, {' X2 }& u+ W* Y: UL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?& o+ P g# ]3 F( Q1 G6 y+ q' s
: C& T6 ]4 \2 @4 r$ L6 G
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.2 {$ Q* u# F9 ^* Z: Z
5 N5 ^! p0 V9 d
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?9 [0 J) `+ J- w6 L
& e& M! d- S1 R. @! d+ K, E! m5 wM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.$ V: y3 r. j% ^
+ [- I6 ~( O* W; t' rL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?& X! b+ k* b! W+ r1 }
' g, @$ l) `% Z! A7 a. v
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. . s1 g" E, X; S. p" x 6 \7 a! U% p: RL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 , j6 B e: [5 }- Z5 M1 L & `6 W/ o/ d# T' q1 S/ _/ SM: I guess I'm not the only one who got ripped off. 7 ]% P7 i8 S( H& \ ( M0 x/ Y3 R2 V0 G" AL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!- x& {# b2 Y0 W" A: P( w
2 D0 \5 L$ j( \1 f, F2 G! N N(Michael和李华吃完饭以后)5 t ]7 H$ B6 z. w; f e0 n
5 C: q9 b" O3 E0 S% D2 a
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! 8 v2 V& P' p H i- a& m& w0 g0 XM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.8 f3 N0 F1 K% r) {/ w
5 G a2 Q" H, A/ @/ qL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?. r+ J1 J% ~; b5 J# g8 U9 K
6 P' L$ z" T( l6 k/ qM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. & H& ]) r" w) K, B6 K( d/ r2 ]* I0 U0 C- N, {' w
L: Straight answer? 是什么意思啊? ; Z; `. K1 B- P5 R 6 H: L' v- z6 W% RM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. ! h) D T/ [1 k' P) k% D 6 D, j) f7 r& U' j3 T" m8 P3 pL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。& U# i6 f" m9 L V
: L8 z& ?7 g9 B% n0 Y2 w# kM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. ! ]- l* A/ t( O, o3 R" _% K ' W) E6 t+ b V4 K, G {L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?! ]. `1 r4 \6 T2 H
5 a5 L+ e) `8 @M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.* j6 p- v2 b! v
2 |: ^/ ], [5 Z4 E6 O5 S
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。8 B0 g, p" j4 }9 ]3 i2 G
' [7 z1 N; C k: h/ gM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. 1 u2 }6 B# L& K# y" ]8 R5 a4 w, h) a
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!& {3 i' |5 E2 }$ B# \
b0 h& N3 W% I" h7 M今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 , p; n; t y Z, g1 A* MAudio as following:7 U5 f e$ S5 u