' f$ M; b+ Y3 r1 JL: 嗨, Michael, 在这儿! ) ?5 @9 w& i0 A+ ^! F" G/ L : S% v: J. V l% q/ OM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?! |" u. G) D$ P- q& Q
: ]% D( X' Q/ ^) L) K/ Z- jL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? ; S/ R% c$ H% y) }/ c* M1 s5 ] ; C U8 C" d {' T; Z8 p% z! D% OM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. * [: T2 D1 e% h1 O0 ~6 I; D' Q; Q0 u0 l( X3 l
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? * v+ @' d$ B6 e+ E# c. V9 E8 C+ B" A1 E0 L; b, a2 ~
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.' \9 e5 ]+ e2 `+ d1 x
6 I+ u/ X. J% k3 T+ K( c5 N4 KL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? ( R0 `" o$ K6 S% }$ j) } - O8 M2 Y8 Q6 a. J0 S* S! }M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. % c6 `$ z1 f& m' H ( c- H/ R" H v4 s3 w( xL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?& R3 ^7 u7 d" x. C
O, N6 t- P6 j; P* ]% }
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.+ {9 H) d9 \) q4 U+ l, ~
# N5 q3 p* W* [. r
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 6 s& H( z' J( s) W! h % `* F. ~6 [5 E1 H+ w9 S: ZM: I guess I'm not the only one who got ripped off. }* ?$ W: I. u, g- x+ _( x v! w7 \
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!2 {" o2 X0 r+ J6 o) k r
: R- m* M }3 g& M- ]) P5 S
(Michael和李华吃完饭以后) % S6 `7 i" D- g6 U% [0 y3 D$ M7 G, K; |% t$ Y! A
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! , Q, k) L& Y% p* f3 |+ ` @' s w" g7 c1 T7 c# {% {/ w
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. ; H- h1 _7 y' r 9 U, i: E. _3 i. ?: \6 PL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 3 I8 h5 ` |- P0 n% }1 | p9 k1 \# ^! i
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 0 {* \ \9 g* E5 K% v) I. g+ {# h, u- F: d2 l* }7 K' U, p6 y
L: Straight answer? 是什么意思啊?/ d% f6 V+ n3 P8 s% x) x, W4 u; {
$ B# c6 x8 d; a8 u4 k# }* g/ N
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.1 Y6 Y& Z* U- O* B% c" `
2 z1 z v- w2 y1 xL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 & b4 b% l$ N& H& A7 `$ [+ L: L' r1 ~+ _: d5 @
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.3 n6 ]2 ?( o5 l) l! ~$ N
* F9 Z2 S5 @( [, O1 A4 u. VL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?- z0 ]/ m! n; L4 A7 Y2 T3 i* b
, n% C+ l$ T$ Y5 [% R2 I
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 2 f1 a. P5 f8 X5 C0 D + m5 I$ r/ V- e6 I8 O8 c: L: RL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 8 b( a1 }! G, p& q9 y' Q, C% t4 w2 h0 O+ p
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.* ^) M& K+ F; P" o
" n- w8 p* T% I; h
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 0 { F, k, z% O2 K1 A: U+ o3 q) p1 f" J T
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 # |2 Y- a4 a4 h% \Audio as following:, d5 E0 u; _1 w0 _/ b' S