埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4404|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
: q0 y/ e. a! |5 \3 i' _0 m2 d4 K' \$ R; M1 Z  J9 o
L: 嗨, Michael, 在这儿!' J5 Y1 n& r8 T+ }

( V" F$ b, k2 T/ y- j9 x+ |; S+ PM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?6 \0 F5 Y1 u4 @/ J1 f1 h# |! t
& o- R0 d# r0 z
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?  ~0 R7 }0 u; a) n  V2 B- i! i/ C

# W3 W, \+ R% n4 L6 P  V% OM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
( l, l& g; X+ ]0 W
+ Q- c; `' N; GL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
, m& n* K2 T6 V! k3 ]+ R  m
8 H0 E' c+ Z% N0 g# |2 J0 hM: Yes, to be ripped off means to be cheated.1 b  ~$ ]$ J. E, @& f- k2 N" S0 {

0 b5 s( u7 [) O9 g2 b8 x" j2 E# tL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?8 w- V% ~% v+ d2 W. T
7 Q8 \2 Q$ a6 h+ P
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.# O/ v' o- r0 E6 [) P! g; d4 Y. K
; L. ]- |, ~# n4 f) I. ]: D
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?% O  C+ }9 N# A1 Z( X) T, o
. ^- v; |# R/ E
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
: j2 u) T  d: B+ A" T' f
% ^3 h7 e" c% Z6 R- T" TL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
, ~9 }' B2 [! q2 R- s+ a( e( B4 s
4 c) [! N+ l' U" q' v$ iM: I guess I'm not the only one who got ripped off.1 g& I( ~* w7 u4 ~# T
. U4 O! Z* `3 ?0 q+ z
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!. M! ?: c, u- C) j4 y- V$ c+ J5 R

% J1 k# o; ?/ I! S(Michael和李华吃完饭以后)# z) R7 n! Z  i+ Q% L
6 X9 K  f2 M* x9 x: O8 S
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!- s; d2 E5 _) y$ R0 A; J& z# U4 a2 {

) k/ u* h# i3 QM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
; M  a& f& U& T
! ]* J+ n5 G& y% KL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
8 M: G6 i' I- ]2 P$ \# ]6 w
3 T& ^; o' N) W0 hM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
6 B; O9 D9 p. ^- D( w1 K6 r
/ \$ ?/ H, ~& k* N- CL: Straight answer? 是什么意思啊?
9 i  H( J, v8 A' o  o. o; i+ m! J' G% H$ A) B
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.9 I) H) D. A9 e9 y; W; q" p4 H
, c$ u3 }) R$ {/ g
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
- k6 O6 @9 T( `2 u, r  h( M1 ~$ |+ A5 }  B* T: X  \
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
  n  w1 G) B' F' o4 @5 x
5 @; f: b; z3 V: m; a- yL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
8 d2 @( ?2 O6 p& u: D1 P8 j8 j
; Y, U3 @) d' ]( w# a+ sM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.7 `# w, m* _1 }4 j# G2 p
7 A0 U6 |9 d4 F& Z2 B( e
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。) x6 E& F- C2 W  j2 G" S+ y$ a2 M

# q8 z- p3 J9 {0 s* N- N4 R6 HM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
# Q  B1 U0 G' z' ^7 ^8 X6 r8 Q7 ?" v$ o7 c
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!$ y, t  E* V- X- G' M

4 x  O( f- N0 V, Q' p& E3 }今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
1 f, D; d/ H, CAudio as following:' a# p  K5 L+ o  N; N+ z; w



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you! J8 t; w. d5 x( J) R3 q
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
4 Q6 U! z3 y; ]$ S3 w# H( P' J! K
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢: r) k) |* L; e* N; n
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
# G7 c0 V' S( x& d& L, x1 I
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-13 07:58 , Processed in 0.192088 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表