今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 0 T$ ^% w( f0 Y# w 2 D3 A$ s. X% H+ ^7 S/ d8 ?3 GL: 嗨, Michael, 在这儿! 5 k+ a9 Z) `- D# R/ C 2 h6 c) g7 m6 C' w0 jM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?8 t/ }; k/ |! W* x' U4 m
; o7 c0 _) r: G
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?+ C: N3 S: @) l) n6 g
8 ? X5 B @ ]
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.% p5 ~! V5 d( ~0 [
' Q, h5 B# ~, H" k" k5 C5 a& L7 uM: Yes, to be ripped off means to be cheated.% H# s3 V0 `3 k. p$ w# }
1 y& o: ]. H2 A% w4 O# k% U
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 5 I$ ?1 @1 F! C) f( u/ x4 e. ]( V! s" W3 q. e" k; b4 n) b
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.# {+ }5 M* c2 u& g# d9 O
, G8 p5 Y# ]9 }1 e7 w+ o
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?+ y; Y, O9 S0 @; ?$ y/ v
. v( ~& Y* P& m- Z
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 7 c: q: J) c+ B! b! ? * B' x# |) O3 W( y, }1 `- X- iL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。% Q- ?8 Y( z/ b; p4 X
E5 K& s: b" @M: I guess I'm not the only one who got ripped off., B! J# {& V: H% |* n, q
1 p/ Y" s( o) {% V
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 1 @( [ d5 V3 z( T: @' U9 l- N: _0 ~/ ?" A: T. @: o# y# x7 G" j
(Michael和李华吃完饭以后) 3 h. q- v4 @7 i9 b 1 n: w( T# {6 \, A2 HL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! " z& f; E3 K1 e3 a& S: r/ H7 d& g0 k2 E% A4 I3 \
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 7 n! ` {" ]- W5 ?3 r6 o, }( ^! I ; N4 G1 _/ x M: {$ A, x% {* e# R0 ZL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?+ p: J) g: _: _
: Q+ c0 u5 i! N
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.& {5 O! F3 b. U1 Z1 l* d* U
% R2 D! ]! v& \# \L: Straight answer? 是什么意思啊? $ I# @* z% X7 S- {" {$ Y$ B5 }9 u, p. x `, K
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 1 j, v2 M2 w: A: Y& v4 J$ Z6 ] 8 u: L8 J1 }8 z/ oL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 4 F6 [- X& w7 N6 h! C$ x 6 R9 t1 S! P+ _7 E4 ?/ t6 N0 GM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. * x. g$ C; ]1 H+ W) W1 r # _* R3 E8 d7 \5 H7 mL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?$ J- o i; F3 b" L6 D
: ?$ e( M# C: D7 l+ z
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 6 F! v" L! E4 @5 f5 p / f3 Z6 \ h- A; r3 U8 ~& IL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。" T: C) k/ a6 l! Y- {; L. c* t: W
/ R4 E" {$ O3 e2 x+ \M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.+ @2 J/ T* y' V1 z
) j: M1 X% G& E
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! $ K: w, o& {6 ?+ {" N1 S, i' K3 x i; e
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。; O, s. i" B6 _1 h/ n% s' X
Audio as following:" Y2 _* V3 I4 ~ B* M$ m