8 R& a+ ~" S3 q# O% C5 Z* I9 lM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? 2 Q, n8 E7 `1 X5 n4 \; I! i% k" p% D! v7 c0 J8 M9 e0 w
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?. m+ |6 `$ ^8 P# B7 V$ C9 h) q
8 l9 K+ F+ K1 @
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. * [5 z) [4 z' J5 y% W O: W, A * }1 M1 A. D3 O! f9 dL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?# Z+ N5 Q+ d2 }% o$ c/ K
/ v; o6 q. K( h* D& z1 D4 I' |0 N0 QM: Yes, to be ripped off means to be cheated. 9 t5 o/ v* `# Z9 H; ]) T+ Q' O( m$ f( r. _9 |
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?6 @! O. f! c+ {) O/ ]5 W! }
, Z3 i# n3 d- X* E( W4 X1 ]
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 2 Q* ]% p+ N& b. Q, c; g* _8 J5 I$ |, p- _- S
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?' L2 X, |; Q4 V' R1 X2 x/ o% z
) r& e/ u. P. A' pM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.7 S; u) X$ V Y8 C: Y
5 j0 H& o: K. e I' d. vL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。# o7 u: N* n0 Q+ |& R$ k
$ R& K1 i7 J; `! E5 h+ p
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. # z7 f5 R% T5 \7 w0 N) D) j" `! M: ^; O: z3 j+ J5 H. H
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! + I( b b7 j$ k8 Y! T2 `/ k* F: u( m& V& p! ?8 v
(Michael和李华吃完饭以后)% [: I4 q' E8 G# n; q8 d" n* t
/ s% Y. n% p# H: R
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!- S- k. J0 |0 I! M. D
9 X$ G }5 S$ f. ^' cM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.3 \1 J8 \* H5 ]0 ?
5 g3 T/ C. {% e& G
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 7 S% V% p- [( A# p1 g1 U$ H+ @ / [3 p' e9 k5 g: YM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.+ v+ E; k( x0 T: t5 I' ?- z: [
2 H, l% T" S, `/ }, s" ~7 m
L: Straight answer? 是什么意思啊? 4 b2 A9 z' L5 Q7 a& s# Q3 e5 m0 s! M* X: d- h. m
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 7 o4 g( {& v2 Q8 v 1 d3 m2 V1 y. IL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 + R. O$ o3 {* I$ ~ ! j/ h! D7 a6 e o4 p5 ^& kM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.- Y" |! V" `4 r' R! O
) A" s- {& J4 c( ?
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?6 c; M" }8 c* `, U1 o9 M$ q4 s5 O
( `0 A4 b, g0 u' a) `2 c
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. ' `% d* K* d- z; U K7 e# g & l7 f" }* {- J1 i8 r! UL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 6 _# k2 V3 Z$ }; ]4 I% s8 N- H. B: j) d( ]. Q9 R4 ]
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. " | N9 S' N! B; \+ j# h2 _, s6 o1 E/ i$ U& G! `
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! . {: R! n" S' M' \* W/ C1 {0 V( D8 k7 V, H% q7 l4 M
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 , M3 Z9 i+ Y* C& @Audio as following:! y7 N% O: {' u% t