' [7 s r. U7 `: G! M# eL: 嗨, Michael, 在这儿!8 j; F& }+ o! Z& w: G" M$ B
" R! c3 o' i: G$ cM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? 0 t2 J) M: F2 s+ L0 R1 E8 f+ ` 4 X6 x" {, m! y% y# g! ?+ [2 CL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 2 h0 e4 I* Y8 j) f$ s5 {, U( M" |# g _1 [& f" g, ?' n
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off./ n/ `1 _$ q( |4 F/ J- |, B. N# u) M
) s+ @1 ]$ E# s* ~* x: O+ Y# T
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?& c$ S8 y C4 Z4 z1 r4 L2 K
, @- }) P0 A3 G# |0 [# c4 EM: Yes, to be ripped off means to be cheated. , p' k8 E+ d6 x6 L8 _$ A! \8 R5 I' H9 d7 N: c; h
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 2 C+ Q! J5 P1 u/ O+ V9 b# K6 A+ _8 C$ J& t4 N0 U
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.& B V C, I9 M3 `4 D( h3 l; V
. }- V* D6 L; F- R- v
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?* d+ K L( q1 N# G
0 l- B8 ^1 \4 A5 } J
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 7 i i5 \/ B. T# [. i/ t9 t7 S# _! i2 w, u
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 3 V% ^6 D. C& A! Z" [ ( K6 x- N! \+ l' n; B& _" Z' bM: I guess I'm not the only one who got ripped off. , ] V- Y0 E9 ]! y& u: `" V0 f* w 8 v& Q" i/ D" d* ^2 b. E& yL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! & R+ ~9 C' E$ |' j: K5 e% `1 h! D4 u, _ Z
(Michael和李华吃完饭以后)+ V6 R3 l' d0 Q
0 U: Y! ]: s4 n" w
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!/ U, M4 r& Q0 S) Z7 c& D
) E+ a: K; P# l* A! d7 K' b
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 7 |4 I3 k7 Y6 P3 X; X2 z/ E2 P5 v: T% X, p7 t) b& {
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?$ |# z$ g9 m. v0 e- ]1 L
+ |9 j* f. k$ }' X ]; _% DM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.6 t" x+ [# k# Z I; p' R) [
# [9 p+ `& N, W- L# F8 T; n$ NL: Straight answer? 是什么意思啊? # {# Y: ]$ x$ s & w% ^$ V& E0 ?0 pM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. . \, _* L+ v' W1 M" c" s. ]. W, `) q: N1 a$ `
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 ; t: M& j# j3 Q. ~8 f ' E! h+ ]& ^1 e0 V% }1 iM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.8 ]& y6 x- t4 y( ]- R
& ^2 M; O' p2 ~8 [1 k0 c
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? # X8 j$ Z4 n' e9 `4 g5 K$ r$ {8 H; a) }. g# U1 A/ ^
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 1 C+ K' J7 i: \8 @% e7 P" a2 _8 l9 k/ M; G) v
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。$ V7 F# ?$ A8 c. X
' z; q9 N9 {# |: s( t# X: {# \; j
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. - U, h: v3 x/ i5 c3 ^! w( K, M( \$ z8 B7 C5 F
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! ; Z' V9 T/ r+ Q0 l % F4 O& N7 @) b/ J% X) v今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 " d2 F% }+ j9 @; z7 c9 Z0 NAudio as following:. X {' ~; [1 r! F