8 W0 L4 j5 N3 YL: 嗨, Michael, 在这儿! 3 a$ M! c) q# i; H- \ g6 X4 X/ W( p- |M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? 9 z* F$ y: ^/ H2 I! R* r, _1 |5 M& _# W( j8 |7 {
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?0 [% D9 B# r n- S
, [" t. b7 u, {
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. * j& s2 [! |) A" N$ o " {% w% P1 w0 r1 ]2 UL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?) G0 m% \* _) O
; c' A m3 a1 _* \ K# n
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.: C# B: B1 q7 e9 ^ G
7 \- M7 }& c/ k2 ^3 ZM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 2 W9 Z- v3 |3 M! c4 S2 L) @ 2 ~' t- q9 T+ W1 n n' {2 q" zL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?) h; c8 T3 I8 r- E# w
' t2 R: K* \ y
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. + M6 v# V& C$ s4 {5 U% \; Q N+ O1 d/ L- o/ l6 V
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。$ X. [* R1 n, S" j( U' v+ ]# ^; ]
- u5 `; R: U3 b d, o
M: I guess I'm not the only one who got ripped off., k( x! m$ \- y
8 h$ ^, ?0 l2 }6 W$ ]) O
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 6 W5 z5 T' I# a! s& D7 U. i: A ( Y# Q( J2 s, W6 E+ r* ](Michael和李华吃完饭以后)4 Z( T8 f) V, v
( Q0 S" e7 {/ N6 V4 r; _. `# jL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! - K! |- y* J' C G) f2 ]0 q" b9 Q0 b6 j
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 9 p* t Q, j8 r `/ P+ w g% X7 N" f$ j" k8 j" d$ Y0 R4 Q# J
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? - j) q" ]8 d4 ~9 z1 ?* U: A0 o$ d/ I8 B5 I
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.1 D( V) q) e9 f
( R7 c0 U. k& V: q/ o" C9 GL: Straight answer? 是什么意思啊? 4 l8 X J$ c* K7 ?, u7 o5 b- | ( H, ^+ ^' Z: cM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 8 u' U+ Z4 S0 q( B' R4 ` ]# x1 [( a+ U/ M( }$ W
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。+ @. Q8 o8 ~/ F% x
* u9 u8 R+ U" ]
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. : d4 l L% n( d ; G: o' l o- d7 JL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 0 c7 ^9 p: Y* j/ W( ?: |$ \ % ^4 X, W* {" D1 K6 X. RM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. }8 _# @. o9 l0 b, i7 l6 W6 _9 L' m8 m. k% W
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 E. ~: c6 j0 ~ Q$ f/ q2 S
" J. p" d; g1 v6 R0 _) c
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. $ [: y/ C* z0 V( B" [' J 0 b, r/ P, w( [8 P7 K R+ q9 RL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 8 E& D: T p. X' a7 b, J6 Q6 ?$ A* v& m
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 P* |) K$ c Y
Audio as following: # n/ Z& C1 x8 p5 i$ `. \- \0 C; I4 D/ i