埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4711|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
$ Z2 v6 m& N6 U5 g1 M. K' Y5 B. P" q( o# G$ ^7 \
L: 嗨, Michael, 在这儿!
/ h; i4 @6 Z) Q7 \) q) M/ N& n* M* V  H4 D* i1 U6 E) Y
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?" M4 B' g# _+ C

  p6 f8 ~2 Q$ H) YL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
; W# b  l8 r6 N; b8 ?7 \3 n! W; T
1 g. N9 h# d4 ?4 _% D" W4 {M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
$ v" ^" n4 j, c- H3 q0 x6 W/ P4 w
( K4 K% V3 x# A, `L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?% p: R. ?$ m/ {2 U
/ m7 L6 v5 r$ e) d7 ~) p
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.1 u3 B9 t& \& n/ w2 }. w. d& I

- W6 ?. _, E/ [2 t( i( kL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
+ N7 m3 m+ _" `- @% @& j% |  G* E: M; y
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
1 ~( q) E$ O9 ?1 ]1 X& r) C& e0 i, `8 z
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
4 _7 z3 r/ a$ |
0 W) U! {5 H, j8 Q( B9 AM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.+ e6 k+ t# d* o; \' o& q
" v0 ]9 ]- t6 e% ~% L" H
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
! O3 S7 x+ z) o1 a' h3 ?7 P( v5 Q9 x- E
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
. _. [3 o% O* |' r4 v% K" D) ]3 B% ~& G
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!6 t# M' @) H) A, E2 T( j" i
1 |1 ?* b* B5 n1 X; v
(Michael和李华吃完饭以后)
0 [1 o1 L4 K$ g2 p% p4 s' H$ }- X9 z$ i& A2 i: w8 t+ `5 d, W4 z
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
- F2 H; [* n! a" T
- k$ B) T" I3 n0 x8 l8 SM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
, _1 X$ ?* L3 \
+ H: o" I  \1 v& K) k% rL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
; g  {2 Z6 Z/ G( k  d/ R; j  \* l3 ^. m# `% `0 q
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer., ^9 Q# q8 G9 r* P& m& C9 h

1 w- @6 l  S: ?4 D2 oL: Straight answer? 是什么意思啊?8 u# N% m1 t5 u$ k" `4 y& Q

+ @# r" ?7 \/ s- U( |7 gM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
" M2 k# _5 o! _  j1 z$ h. B
# J. ~% y" l/ I0 BL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。. L( T  G0 t3 `+ d6 c' y) V4 N6 l
7 E5 T+ G- a, W' L9 P6 w
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.; `1 h7 B" j) I$ N4 W9 F5 n1 X

. H$ }2 m) G2 |$ OL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?6 r5 o9 V3 T! c. I- Z* W, {( E" b

' d( m& b4 D4 N( XM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
9 @+ y9 o4 g% ^! Q/ e! j- ?6 r/ F; u, s) B* n6 x! {7 y- m
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。4 i* {; V$ D6 Q& C% M2 H5 [

% i* o/ I9 v8 G, H6 DM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
" p* ~6 F6 o  i7 F. ~3 `) ]  s; A& p, Q3 B1 G, [7 w. n! C% u! @8 O  h
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
: k% j4 E* G$ S  ~2 G
! z- Y( F9 @* J* o: n  D今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。* ]0 R3 q+ m. K9 }4 W
Audio as following:4 g# q# r/ x5 [- n& ^



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
# _# g6 _! M, s8 }4 L: dlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

# ?8 U' E' ^  B! Z: LYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢$ r1 b- t. q: E; q( x
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

- Y% n. h9 s" \6 T/ _That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-13 11:35 , Processed in 0.217990 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表