) X+ u1 ~8 Q" g. n3 }0 mM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?1 _ D& p, y; B* a G' {+ B
% E- g6 b t9 [L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? , M, b4 [( h; k2 d- g# D: H1 G3 K" S9 ?0 o
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. 6 n6 ~4 f, C1 N8 g3 H 7 E5 \- P5 x% p0 @2 ML: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? ) D( W1 v& ]0 o0 G( \( g 8 l" z5 S% _) _& dM: Yes, to be ripped off means to be cheated. 3 {6 C: I' T$ E: H5 y! a 4 E( C, R$ r! p9 {2 Z! DL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?9 {! D5 r- L& }# _3 ?) V, E
' b* S0 N+ L3 d6 y4 b" |
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. W3 g# Z: G) r1 `# T! Q" i
^: i0 a& @1 C3 r, z$ dM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 5 N( k2 R6 Y# ?7 q7 f# s4 q) t5 ?3 x" Q" R# f) b
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 ( k; w4 x4 Z0 ]: n3 k ( b/ K6 O9 d ~! J$ M* Z4 t HM: I guess I'm not the only one who got ripped off. ( r2 C Z+ P) i+ G( ]6 b3 s/ H 3 |5 Q8 |5 u8 h/ gL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 9 \6 ~/ B/ t# x C; }2 g, n& j4 ^0 b0 _$ R
(Michael和李华吃完饭以后) ; j. C$ Q- Y y! `3 a( z. ~8 q6 j, N- H* a( ?6 ]( d( g6 S. {
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! # l- U6 i& ~6 {- z: U& s' _: P* s) Y% K# C7 B0 i2 ]: i
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 7 s+ Y( o4 S2 U3 l W F ) j/ ?4 o8 }; N- pL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?9 i# F. t* G# v7 e E
$ V3 B* h |, E
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 1 z1 O; A6 J' Y- T& z- j# } 5 ~% ~' T- @" B6 W2 z" ~+ T4 iL: Straight answer? 是什么意思啊? . V) L" c+ W% R. ^9 c( I 6 }& d; X$ w* M2 XM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 0 g, Z* w, p! |* W; Y+ P8 i, `* c: Q0 |* z1 j$ V
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 $ v+ V) v k8 x$ a6 T* H1 f& o - Y! H; ~+ _# ^3 h, W( IM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. 8 f6 t/ X1 U& p6 j, g% [: q+ ?. v; b ' Q7 E) X0 K: ?$ s* B7 n0 S3 IL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?1 h! x( F. `# C: v% @- v' l
. ~1 }# S; ^0 q8 kM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.! O! @7 N! X! C" T3 @0 ?$ n6 h
" S+ y% c: s4 W" W: v" C: h/ ?
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。$ L( ?: F% g, n- g3 ]3 z
/ s$ x9 ]. l2 v0 s0 y8 |+ o
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.# g" ]' `7 i) X- v
$ |' L( ]- I4 \- _: e$ s! S
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 8 T8 j4 L; @8 B- Y1 I# m4 W7 I- t* X" \3 j# D5 R4 i% e( z
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。! `: p+ [5 a6 E+ Y; Y
Audio as following:% O* R, K2 ?& j1 X