埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4306|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。1 ~+ x: P/ \. j8 w/ T) S) a

; r8 l, q* [: [0 ^: S8 lL: 嗨, Michael, 在这儿!) [4 b0 h2 i# e6 j7 ?/ D3 x  n

" o$ t0 S- ^) d+ q6 k/ {M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
3 M! H% j2 v% T9 G5 p6 U9 {. i( F1 v! `5 U- D' M
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?; Y. Y1 ?2 z  t6 }+ e: G4 p: B: j

* C# D6 c( v$ m/ ~; g& GM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.& k% x6 K2 }" z7 V  g! K& O
* Y* W( h: U- H
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
4 h; h$ U3 |8 k/ P& k; r* g7 J! T' w$ u5 T1 _1 O
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
" h6 J. J# x/ h/ i- ?& j, X- {7 @$ w+ X
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?! [) l, ]# u4 d' n8 O8 G
7 C+ Q- K4 E7 [/ |: w! g/ A
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
# Y2 N5 Z) X" y0 W9 S% L  \$ V+ t% g% K" K+ g, a0 V( l
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
; h* G1 N. K) Y& e1 q+ R( p& ~" [, P; F* @
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
9 Y2 f; X. X/ I0 G  t1 J7 _
( @% C: z5 v4 W  F' @* y) _* QL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。3 s4 M8 P. q+ y, Z( M
+ w% C9 ~3 r* F4 G' P
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
, Y% X. C* G5 \: n# e. R$ ?- a5 q- J: z
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!1 l; @+ t% q* j% J) l& W; l% n" f
) i6 y/ I* w. k1 ^2 v. |
(Michael和李华吃完饭以后)
* q7 C, p% S' I4 r, r- |8 S
3 c: x6 z  V' e8 N/ g- FL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!9 @5 i$ B' U) R+ l$ _5 y1 ]
5 t, |. d$ K" K5 l1 X& e; g# c5 J
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.' y* G. g8 e  `" n
. ?1 m) X/ `1 y% C" ^) r
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
6 P0 H$ Y8 B; O" e# J7 _0 e7 G% ^4 n; c! w
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.1 ?' A8 ~" k' r) d3 c" g

! T) k2 T$ M" q, s; f9 dL: Straight answer? 是什么意思啊?
( Z: Y% ]8 c' t" M5 S0 S
" b- k& p' @7 q/ q( m3 RM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
1 n0 J( x5 e) C* z' ^6 i/ M1 h7 z" H/ Z9 J# }0 e$ ^9 ]' r  @; ^
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
' W0 J) P- B! d! \% s
' i, [% C: F) c% x; f6 W. jM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
9 f( X5 S/ L' B1 T+ G
# t2 g/ P" ?9 Z/ b7 _L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?) E/ F' a- l! F

3 }4 ?5 m, n8 _+ Z6 t7 a3 f5 e4 pM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.- ?* J  m+ K! i
3 X% r- h+ S5 {+ A# x; A4 P
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
# |# y- `' q# t  B( C: P( G6 q1 {1 Y& N  ^5 }
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
* i& S% e3 v* B8 W' T: C5 T3 N5 g- e$ ?6 q5 W+ D
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
  Q5 |: C+ t# u! ^/ E7 I4 R  Y* M$ `) F( n. E3 |
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
7 e5 `. }9 B1 [  n- P2 D8 eAudio as following:; E& ]* k* o3 j7 a+ A4 p* p



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you) f4 K/ F6 f5 J9 i+ {
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
- B, }" d. _# s& x. x: t: Z
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
" t0 l4 F- K. K. ~  ^0 R雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
" U  D( ?9 S$ G5 n0 J- ~* c6 z
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 13:50 , Processed in 0.154774 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表