埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4614|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
( a# O( t- K0 ~, P$ J
4 {: V3 b0 \- r' S) Y* IL: 嗨, Michael, 在这儿!
% {! _$ `2 E! L5 V; H1 S9 o3 j( Y
/ [; h) l5 ^% `5 N' jM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?1 G& ?/ f* h9 @7 r  ?% j
, e& [' Y. _/ x  r
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
: a$ @+ o6 X- I: D" R7 i) i7 H2 E0 b9 m. C0 s8 @
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.; e2 C" [! U5 Z/ ?9 B
+ F" X9 b2 r+ ?! q
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
3 C, O' h2 }9 j  Q) _
, j, D! \' X; ]M: Yes, to be ripped off means to be cheated.. k) I2 ?. N; g9 P; T) C

: F5 B4 n' ]# \# Z/ WL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
" Z* N" r/ C% X. o) a$ b% T7 T; s  F  @/ |7 ~( ~* M
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.. z6 B# S1 J4 @2 {( |

  ]3 u: A; G: ~, i% Y! e# r# b6 sL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?* ]" W) S. E6 O$ {' |

9 k) ]4 X# L8 n' m" B* ]5 ]2 L* SM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
, D# O+ s& v0 V) [! I. j2 ~. U/ a5 s- _, b, I! y
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
6 J# S. }& g0 k1 M/ j/ B0 m% D. G  g+ M* q; C# i" H
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
2 L: D) K$ \( z4 p- Q) \, l$ v/ N6 w2 b) u8 v; Z6 O6 u
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
3 u4 w! G( B3 ?* |
, n$ W* G# l' H- r(Michael和李华吃完饭以后): o  Y" S. F  @/ y

) w0 i! T+ ]' \6 V) O0 ]L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!* L8 K/ F6 }( H) f, `6 [- Y) {4 G
, y4 g% Q! z" o5 t7 }: K
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.: @2 V! {0 t8 W: F) _( a( l6 i
2 p' F$ \/ P$ m9 m4 b' i( Y
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
& q" D, l' X' n( y/ Q7 ~( T! j
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.) G8 B' e. c3 p

- j  c, ~1 H$ e/ Z6 }8 HL: Straight answer? 是什么意思啊?
2 I5 E8 q3 k. \0 D: Q7 n! T- o4 q  I7 r6 U9 ^8 y
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.& Y( {0 ^+ g: h  ]" t4 ^
) m9 G2 C2 n9 @* `# q' P+ O1 j
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
. ]; G# [' }2 F3 j
( ]/ n$ J; t' C0 pM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.+ K, `* c$ a9 ]% g/ }

% {* ^: @# O% R0 m" ML: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
7 o4 N3 G% U: ^6 i4 w/ u
9 W* _7 H( }. X1 @2 S6 d+ B, c/ F: TM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.$ f6 u# E$ z+ T7 I0 c

$ D/ E- B2 A, j. y: V4 EL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。9 U$ l0 M: G3 [1 _5 p8 d
( [. Z/ f: a3 @4 I- S
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.* h* k) s% D9 N4 V; J4 {

1 p: N" m& `: h+ cL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
% T4 l( c6 v$ a. Z
. u  }  L: E; B! H. {* g" u; ]今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。/ {4 U. p+ w9 K7 |8 P& l
Audio as following:
9 t3 N$ u* W/ Z" I3 W# I6 w( r3 B


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
2 g- W' S4 w/ ]  w/ Z# Olandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

2 a# I% p% N9 g# b& e( s7 Y, gYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
& w. L2 Z3 T! z8 y雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
+ j/ C( g8 b# C, y. B: i
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 20:14 , Processed in 0.122465 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表