埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4100|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
" X; ^2 `6 i4 |8 P7 h3 u# N6 v/ x, `) S) ^
L: 嗨, Michael, 在这儿!( V( k1 y0 ~  X

" L. W. {) ^; [: }  U" r4 ]M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?9 m& P  P) T. B1 y) d4 K

) Y% t4 f' \- D, q7 m8 xL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
* _; @7 U2 b1 k9 C: g& P* W* g+ w1 X
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
' K0 i6 k  n" h- @- S$ ?1 p6 U: }3 I6 Q
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
8 R2 I& G: d4 B, S4 z5 W: |  I1 t- ?- l' B3 e$ q
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
& F2 y$ \; D% A; R, s5 W+ d% u, ^0 O5 e$ C% o
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?/ c+ `, u4 I  M

  B! i2 _) F1 ?4 rM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
: N* @3 }, w8 @6 G
  v9 g8 c, N# B  z5 x# h; hL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
! o- u% Q2 }( M4 g  u
$ c  M( t8 g+ h  ?; B+ VM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
/ ?) F, x% q$ ^2 a
6 v4 \  s) o$ aL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
! p3 z) O9 @1 a3 Q
& `( ?- w; Z( m9 p+ X! VM: I guess I'm not the only one who got ripped off.
+ n, K6 |5 J9 s7 @% k" S- Z& \, w0 P; ^7 K1 u
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!4 d: [* e0 c0 Y3 Q4 j6 @

. @6 Q9 U. b8 _0 i, [/ R(Michael和李华吃完饭以后)
; z- v( l0 i  C
: S* v+ l' o9 p6 j0 W* K( ZL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
; I7 }2 j$ E; \3 u. D& O  ]( e1 K! Q- x) E, j
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
8 G( c- Z9 F8 k! E# {8 [7 ~* n  }& n! O- a5 P9 n1 ^5 F) j
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?) N# N& r4 C; h2 M$ T  t

6 q, F" e; C: ^9 `1 Z# LM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.9 z' \( }) g3 o3 G8 n

8 s. w& A6 |3 o( u9 X3 E* XL: Straight answer? 是什么意思啊?- w7 P4 P$ c# X' X

# d9 k6 X) y& s, @' vM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.  V6 q  V! Q. T; f8 Q1 N
9 ^& X( B" S2 ?- x% X1 Q
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
9 T. E/ C, l* z: K
& `4 Y& z7 v# O6 ]  Z* cM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
7 Q1 {& e" l& X2 r9 Y+ I! U  L) H$ o6 U# l7 H! q6 y& o
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
" a# v6 [; }! a
7 m% k+ w9 J& N1 L, V1 b0 g/ V% NM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.3 l5 }$ W- E2 \- j% w& v
) o6 y/ X% H. n
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
/ o! J* U/ t6 Y6 L( s; s$ J8 P; h' G; L3 o2 j" y5 @- F7 x% |4 G
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.+ w, ?5 K6 Q% m5 C6 \

' K8 S( t) S& m, EL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!- O! `! q1 G" I. |

6 d( P* {+ O7 r4 [' `) Z2 a4 n  ~! A( B今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。* [4 L) g% h# c5 [) P. ?$ i5 \1 P4 c
Audio as following:' I1 N& m# p1 l



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
9 f$ n7 q( X/ _0 v$ ylandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
4 x3 n% m9 A7 I9 C; t/ x
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
7 b3 w' I4 @3 Q8 I3 M  }雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

( B, b: m4 z* j: YThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-30 23:16 , Processed in 0.110456 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表