# @+ }+ V9 c4 T* IM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?' @7 l; i9 k! A& w9 B: |& M- u
7 `* ]5 d' @( S* Q: r3 J; ^
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? * u: s1 `* f6 w G3 ~$ B' O9 ~+ W E6 ?6 K
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. : E. m R' \6 |; g0 i( a- L 3 M: H/ T" W9 X( a ~0 wL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?+ G; T" ]3 i% y8 i
( w; H7 e" P. ]M: Yes, to be ripped off means to be cheated." p0 Q; ^* C/ A1 }8 E, d+ F' z3 C
9 F: k0 Z. [: w2 ML: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? / t* V! o' R2 z& E" p: \ 8 G# `9 Y' X) u/ Y' @M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.8 o3 O# y2 P% a/ B( q+ C- u* S
4 ]* q* k, }& b; e+ k* Z2 y
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?, r$ W Y* E3 Y1 |% ~
3 h5 B& |0 P2 q! q/ @% m+ P
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. : s2 b& s0 [; {( Q. n , b% t5 G4 ~' S2 }( rL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 A8 v7 S) w% J6 u: M8 O, h 3 w2 @& I& Y& CM: I guess I'm not the only one who got ripped off. - t w; `4 O) Q. W! ?# | E5 b* U- \) x7 r. g4 S: X7 h' i- \" @
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 9 \' x3 O. w4 e; ]1 i, {$ K9 @% \3 j
(Michael和李华吃完饭以后) - x- z5 U' S( C; S $ m) ^& {+ t( L' ~& i }+ @L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! $ B6 L1 U' w/ \' A l" r/ k " V f, u4 w) v1 U4 fM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.1 H( v4 e# ?" p
; Z, \: G! X+ H i. n
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? . V( b3 y2 t7 C' D0 j0 D5 D( e: [; E# N4 w+ p `* }
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.2 o0 P) Y; l7 w$ m7 B, n
( t3 Z* I/ ^& A8 {3 F F* F; T
L: Straight answer? 是什么意思啊? , R' H) r+ H2 ~$ `; o3 u 5 {9 o" u: E8 c: d0 f- w- s0 K# aM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.7 J5 B3 ^# N. L3 r0 q6 c
# X0 j; f3 |* B7 T+ [2 [6 u' S& W
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 ! `! y# x9 Y8 z; G& O9 A# X& s/ S& } 1 i d; U0 A% \M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.$ C. ?$ r/ b8 E! u7 s
& {) |+ A- ]. S5 H' t2 D8 [L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?0 T+ t: X% v. u: `; [
. I1 y) U0 h( i4 P) q u
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.4 a6 Q' `3 {; C/ @
. B8 {2 Z0 h" r- ZL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 # ]9 L7 W* M- K1 ]6 w8 Y' k/ g( G, f5 A& v- F2 A1 T6 o) Y0 k
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.9 t. {% E9 a t* d0 B; d+ n# K5 g
/ J# s x( O- U: Y
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!( f6 z7 _# n& C" u