% U% r& S0 e3 q9 W" BM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? . a3 H' |, i! z( u8 X ) H/ H* O0 V1 b1 n3 i( X4 vL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? : Z/ u) V1 h# g; \! l3 p' @/ n" ]9 ~/ Q3 d
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. 8 i# t- ]* ~# ~: ~# y8 I2 l( G0 K0 J; q# M* B6 H2 i
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? : N5 b% D4 X, p Y5 H " U# w( o9 n/ s1 @6 yM: Yes, to be ripped off means to be cheated. ' B$ T3 t" m i" c+ M" M' ?4 h2 n7 y
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 4 E! F/ P& M4 K/ T' n( n: d }+ q0 l; j8 A, o8 Y% x
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.7 I R8 s& Y1 v [# o7 C
) J5 b: v- S1 I+ B* @
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?7 w9 L$ t/ m+ a; F
: z5 p+ l6 c4 B" Y3 k9 v6 h$ b
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. : P( n8 v, b$ U- q Y- h6 E% f. j/ N$ U
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 5 a7 Y/ q1 R: Q8 u& c9 y# s2 A& M% D" G: R- R
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.3 b, ]' c* U. S5 w4 f7 ]5 F
6 n1 f/ C& S' ~: Q+ gL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!2 |, q( M" b/ O; ? L
5 q$ S& k2 G; E/ { ]- h(Michael和李华吃完饭以后)8 R* O3 x4 C6 V( O; l
; [- _& V+ m, I5 A% i
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! q2 W, C! F0 m, y0 x. K3 V% n. k- \& e9 e7 n ^3 K& H; G
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.( b4 ~' g8 a, c# U4 _5 p6 v4 D
$ m& e3 X$ t9 R" ]7 f+ ]5 c! `L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?0 a+ v2 O6 m3 W: K
( S1 D, |6 v0 _5 X1 N
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.( d# \4 r+ a% a* q( S; i+ J
1 u. }! }8 W, l2 G8 CL: Straight answer? 是什么意思啊?2 p/ m6 Y, O7 V; `1 ^
4 [1 D( y0 `; n) y
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.# \7 B# g! ], `7 I5 F1 E+ z
6 P' G! e+ w1 E: `L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 6 ^( x4 o/ m* J/ Z& K8 \ o; D2 V( z9 r- RM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.6 t2 @0 L! D1 v/ Z& G7 e# ]
7 Z0 r7 f4 B' i' F. u+ VL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? % o. _/ X3 I" U8 x" I 2 ^! S$ L7 w: K3 T+ BM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. ! ^+ r* l2 K1 `. w' k# P& a; @; p8 R; _" i5 d5 P j/ s7 A! H6 N4 R
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。. a+ Y+ }2 S" [
w# }5 [8 m2 q! A
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. - b- {% V( M' q2 _% E' V8 G4 |5 b; c! C8 O6 d$ w# {2 P/ N
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 3 _* L% ]. \& C9 d# P1 p9 P & i) f: c w% l2 e' D- ]今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。% w; t, O& ~- }8 E l# W# l
Audio as following:6 {8 `% w2 z8 C