今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。7 j6 r& Y- ^; L! g4 I, Z
; A, x; N, c7 x* T2 a* |
L: 嗨, Michael, 在这儿! : G& X4 W! d' i1 w9 x) w1 ]7 M3 Z, L& _% h. x I
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?+ J5 X( U& |; F
/ ?$ }% v; L. c% V8 w8 E
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 1 D# T+ s$ j0 S- g- U4 D) C7 D, E8 x2 s! W, X
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. / ` Z7 K8 M$ Y s $ S2 ?8 l4 h8 F( w% K$ m8 nL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?9 y. M# r( z7 ~3 V
( U; e5 D/ V4 @6 n8 |6 E) }
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.5 @1 X/ h6 ]& P+ M& D. R. p, d
5 ~8 l- o3 Z3 d6 V
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? # p2 a L [' i7 a. @ % K# [- L9 b0 t m0 N. aM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 2 F! M" m3 Y6 ]! X" f" E # m2 Z. p" U9 oL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?! ^8 K+ A8 a- S" m! I @% p
\% z& W& m% u) G
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. / I* q; c0 v" R, n* B * S$ j9 W/ R6 C" b$ x/ s! }; P! jL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 ) ]! n7 X. X% f0 S- Q- |6 Q4 B* [% U' M
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.8 o( k) A+ d- y. ?! d% N/ |
; T- f0 \, H, O
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!1 c% Q3 J7 ?1 v, G; y
. S& t P8 x, [1 m" vL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! 5 v0 f5 H6 Q4 ~; v6 t# k2 x2 f: w& [' R, e# v4 \" X5 [: g1 ^( f
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.4 D. n- `/ T+ l/ F$ V" ]* ]
- x0 {7 C9 k' b1 l+ L K3 k
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?0 K q" F* c" [! j& S
! X4 X2 i. G3 u% B# v- QM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. % P* t: f( m5 s! V3 j! _' N3 p1 |, R$ a& D: P1 @, ~- J- s& p
L: Straight answer? 是什么意思啊?1 }: p2 E F+ V6 n$ F( t
8 q2 y9 k4 x" o1 h- eM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. ) R2 G/ l" O! {( W, D ! G5 y# o7 X" ?; zL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。) J/ P1 \2 t5 j( ^6 `# J
, ~- U; J# k% w0 a9 E/ wM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. / W( F& e& o+ _" T / N) k7 \) R' P: G3 v: M4 hL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? ) x% k8 P. H8 R: {( [2 Z; t ) L; B' o" x& E' LM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend., o" z1 [" }6 q9 \1 c ^
' A; J! N3 S k/ J6 S2 uL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 $ u6 i) K* `; S4 w3 A 9 [% w' c/ o; W; w9 tM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. ! c$ ^8 F$ |. _! }# |) U8 s: \& U' \( i. E; a$ {
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!, M# t L5 F* W: W+ Z' N+ [
% [2 v D/ C5 I+ t# E
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。( s$ o$ ~5 k. p- [" B
Audio as following:( k+ G0 c+ m8 P8 \