* f0 ~7 U. h2 V( v6 H7 T! AL: 嗨, Michael, 在这儿!) B. q0 s g1 \& R/ o, t" u
. b# g# H& ~5 v, q+ k
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? 9 ?: b% m9 j. h! X' u6 f8 d0 @; }& X2 L9 ]# m$ h( S/ C5 A5 P. y! [
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?* F ~, x. s! g5 a' S1 \9 _( a% a
9 r& U/ y x6 v* {9 rM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.4 q6 o& [% P6 B' v
$ q6 l: [( b+ \9 P( ]9 YL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? & r+ \+ k* T! s8 U9 @3 g: n0 a( P
M: Yes, to be ripped off means to be cheated. 8 \, b; o h0 @9 r2 F. {6 R( R ~: u4 t
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?* {4 @' {7 r9 d: X% F
: m$ W) ~, J B- w. RM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.! S2 N5 M2 W n, `$ d6 T, Z4 H
; z, u) c" ~8 h, B
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?% t+ J! R- _ |) V6 H
# U6 D7 _8 C) M$ A* t* l8 w: _4 pM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. ; V, A/ O- ~, ^8 y7 U, P: Y2 v / X$ i& F; j, iL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 - l, u9 Y- W+ D. ^$ ]; `- G) @# ?+ C: E
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. 9 x( `: j$ v e' W6 A+ X; \. \% t* I0 _3 v, R; T" @( V8 r4 H
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!% U" b$ G- R' I- i7 K* P+ y
8 v$ v& s8 g, z) U1 `+ ^' f(Michael和李华吃完饭以后) - I" C |- D" f/ |" k1 O1 g) F7 y- E1 F
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!) [$ C% R* g5 x- k* x( o* T
' x& ~' u; m6 q: C$ A0 f
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money." D8 j( l" h: O
# ^! k' Q. M; I1 F) aL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?4 b3 U0 [6 Q2 ?8 ~9 h' e" Y
+ B! v# D J: w1 FM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.$ I2 T% Z9 k# ?/ a8 Q h& ]9 }
" w8 n8 y# @; `. L
L: Straight answer? 是什么意思啊?5 x4 K9 R3 r$ y3 J1 K, Q& h
+ G1 @! P0 i6 q: m" n y* |1 `8 C% }
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 0 Q0 R- d1 k( c2 B3 o, _ S % G$ K0 V4 |! t Q' e' }/ b% G+ ^L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。& c( S: l: G, d7 J' L
; P6 b3 H4 X! {1 s: `1 Y- ~M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. * p) g+ X \# S3 c 5 f* Q, m7 J) F( H5 J8 CL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? ; P3 K. _7 S9 V" p0 Q* X5 _, X* d' `; s- }3 p* g& o9 `7 R2 a
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. - u8 J2 j3 I2 n0 U( ^( ` : a+ q1 e3 B# [3 |- W: o5 u5 PL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 0 k) h `* A- ?5 X0 K7 {* \( v2 u) @# T( s* l+ n
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.. B' h2 v$ P- K3 `" J7 g% i
* ]2 Q2 ] W! F; g0 ^/ U8 C5 E
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!! C+ w' Q) T) C, T/ ? _: h7 @
$ V& `; c6 }' Y+ h* _0 z
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。. R; {( n o8 d1 _, o# ~4 s
Audio as following: . V1 N' ^: U: q2 j. w- J