今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 1 B: @$ r" \5 Y# r; Q- {) G7 _' E9 x2 t# @9 y
L: 嗨, Michael, 在这儿! N, k) |5 K/ d }* v4 {1 R8 Q6 r9 H7 a
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? $ W! v8 ?( e' y2 { 6 w2 Z" O) o( z6 T$ q4 P9 Z; Q7 RL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? * l# b% i, w: x; b+ _3 a' A! s. O* x) `( K8 y. R: R1 Y' J
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. " H) w9 e3 S8 h, [$ [2 V% h+ y A" L& L" O) e* R
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? ' E, @- R! U7 x! r1 y7 `7 l; M) @% R; B# V1 v+ v6 _
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.2 Q* F1 ^6 S1 [" W+ M9 K m1 E8 J
+ m3 a |2 j5 E
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? * i' ^1 C- {8 D' @8 o% s: M, v$ L + k% s$ s: p- S' U% _; CM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.4 t7 _# T6 x0 w( ]" r5 S: s
* _4 a9 f1 B, S- s8 H$ vL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?/ J: Z! ~. |+ q
7 {$ h/ G$ m9 u8 R0 m+ b
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 2 ?* O! {" n5 [& F* ], F+ _7 o3 s- F+ ~
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。/ l( Q0 s0 J0 G Z
u7 c" ^7 N# Q- t% P' m" x" Q
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.( L% o& I. t; c" B0 U
5 t( d! g0 j: A( M5 r, G9 x, sL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!9 c# E% l! H% b& M
: b1 E% \* ?. U, s" r
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.6 @) G( h' P3 p; t5 p! Q
1 W( K4 S& W7 W" mL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? d( ^* `: G0 ^/ J
* M/ u! V, y7 r% \" p: p/ q
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.9 X; u; u3 ~' I/ P }- L3 c) @
0 U# o. q; p- {( }( }$ H
L: Straight answer? 是什么意思啊? , I6 V4 Z# [; s% O" `8 n0 S, D 2 T: h% k3 ?% U& x5 W1 jM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. r- H5 D% F# S5 _; X: Q+ u ! e' Y9 O* d5 VL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 5 P: J6 l" n; V; f7 d, U" D l4 d% r: h, h3 Z! Q
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.4 s1 ^8 k& t+ X
/ p% e: e7 k8 Y& C$ m. G% dL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 3 w. e; y) n2 y) p/ O1 z) O& s9 M: {3 O8 j' d0 e7 N. Z5 A1 q+ ~
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. , k+ C" I& L# J / t' M1 q+ u: t+ V) D& B pL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。2 Q; L. [9 y, K/ r8 P
2 T; O' H6 m: C7 i6 K
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. ; |. W+ u5 Q v5 @ ) M/ g3 o( W# u1 n% G% ZL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!- O- y0 d$ x1 a5 d
: E/ w) G6 g( t' Z4 a8 d# W/ @今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。4 a( f8 L4 K4 @4 q, v
Audio as following: 2 b, i% A2 M9 d