) O9 @: V E6 b' [L: 嗨, Michael, 在这儿!9 m# z$ Y5 c" N
( L' \+ x5 y0 XM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?% j; c$ J7 F4 O# b0 f
0 n% B, _- n2 j1 Y" J6 j' w. v
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?' r( O2 g8 d9 z7 @8 O/ U2 ?
. a0 h9 S5 W8 vM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.7 L) d! p. u" u3 g$ _- u! i
5 q9 r3 Q$ X+ q- w! W/ K6 y" hL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?# Q: v4 v9 A' k6 i& X
% ], _, ?: T' M" s& Z9 W( M* {
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.% W- J% j, g9 x) T
5 J9 m8 `+ T% j, u( V
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? ; V) X1 F+ U. P0 h, Y W b: J9 L% D! i, S2 b0 {3 v
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. " S" k6 T' Z- J9 U: S) g7 j. J( z- ]; z( |- m7 G
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? 1 j2 ?, \8 ~! d, G# l4 B, F6 d A+ l. Y
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.; q/ K O& U1 A% I
* A: `! N. l- l( R8 N. @* q+ {
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 : c- r- }- M) e- d/ i8 E" ^ ( A0 B! N% q6 z" yM: I guess I'm not the only one who got ripped off. * Q4 N; }- l8 I. k8 R3 b+ m) c" p) r+ u+ D6 A
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 3 u9 u. S0 Z8 A0 \* E6 F9 U/ Y9 K: W2 y. A( y" D/ K! i) \6 d% U
(Michael和李华吃完饭以后)- n5 W( y+ n3 [
3 i, s: }" A2 W( @8 y0 SL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! 6 Y3 _* h8 I/ \0 A+ D" O) ~" } j# K5 L# Z6 T
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.' v1 f+ _2 v/ O" l0 |* j6 J
, e2 l# o. R0 O
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 2 e* n* @- Q0 O y" n- |# P$ k) N. {7 }$ r* g- C, s
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. ( c3 L$ a2 }! c" @- h1 g' u; j, Z' U ]3 i
L: Straight answer? 是什么意思啊? ! Y; l/ I# Y, P 3 ?1 F2 S5 q1 s KM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 5 @9 P! q( ?9 q0 m3 e A/ Z 4 y" g; G! B9 g z( U" NL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 . x5 v' V# t9 P! c) v* S$ e' h' C9 M- L# |
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. 8 S8 b5 B6 y. P+ O$ [* F - t+ X0 I3 `. M g7 XL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 3 f" J, a9 M& f, Q Y( ]! F2 v( V P, A& ~2 A4 |
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.. i* ?& y7 c6 |* c/ l- A
5 y0 i# f6 f% W' r6 h7 ^) ?L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。7 W. ]& n0 O0 Z6 P: m
& }7 z* N+ w; |' ?. u J* V
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. . o7 c0 b0 r$ K4 C3 N; a# R- h/ c5 t; ^$ V" l& |$ o. l( n
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! . Y! B3 l3 \ \+ m& A" g% G' M( z. ~- R/ S
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 + d9 c5 ^3 E' V6 L: F# |& N& UAudio as following: , R {" Y, L8 G1 W. b