7 B, ~$ w; y! p8 D: p+ TL: 嗨, Michael, 在这儿!6 k$ U+ r0 q. h" A7 S
% [6 V3 V4 Y8 k* i+ b/ m" x1 O- K
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?2 ]8 ]5 q! ~ j h& s/ x; c
N0 u( E3 W& ^# Z" s0 u
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 0 a2 @* _' A: z , |& P: _6 q7 Y& Q( tM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.4 ~9 g4 @ _5 z) c! B* w
! D' r0 Y3 R' W: Y
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?. V" H/ |1 \" m }3 k8 K
T& m$ d9 o, ~# C
M: Yes, to be ripped off means to be cheated. : A1 A. E+ y+ X! ^& T7 ~7 } D$ E; c9 O& F& S* X+ h8 Y- pL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? & P- A- f$ O7 `( a0 B4 k 2 y$ f* q# }9 _) N6 n5 d& N% \M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.3 K' u! n9 Q7 y {, d$ Y1 q9 t
3 ^' L J& y$ U4 W" t3 r Y
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? }" d0 |- V9 e/ s
" a) ^1 H i% r; y
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.: {: j$ K7 c) z0 R+ c9 `1 W
& H- D* L L* ]' I
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 % p+ C8 A/ N9 V8 B % D R r2 P4 k! FM: I guess I'm not the only one who got ripped off.9 M6 R0 |5 M; ^. B+ t' C2 l
3 }: } P" _( [! G# T" ^
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! + f8 }7 O& I9 h4 n( O* Y8 f2 r9 G4 ~2 L. Y: j6 m) ?
(Michael和李华吃完饭以后)+ ]) J% V5 U% a3 r# o, f+ j! [
! @: q+ J/ j1 a0 S/ X4 V1 aL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! - s- y/ ?9 o( p% y& \$ C4 j9 |5 d) X$ G# n" U( _ e' K% }5 u
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. ; l* W* E/ F, `2 j/ s5 F 3 \. ]! F" \1 M& i7 _" h4 \+ l6 PL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?7 U( b9 v" ^8 Y- s' U0 ^, |* [% j
( t% }) F+ {0 EM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.3 |- I5 V" z4 q2 R
& a; p: j% x1 D! l% p4 T' BL: Straight answer? 是什么意思啊?5 @& o) _% t# i9 C1 I9 v
9 I c! B- \. k6 U7 a' L& o4 ]+ K
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.7 `1 y: i8 U% I' R) E* F
2 A8 k Y/ @4 C: a
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 4 \2 A: x: ~/ m, P- g0 H1 q+ b0 {9 ?4 g* e; v$ }
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.; @$ n( X6 y% N3 C: D n+ V& r
c5 n# h! N2 ]: q$ fL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 6 `; c7 q2 s1 k# ~2 A# X 7 D* X7 o0 _7 V8 C+ a9 QM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.' N, ~! S/ a" E- B) q* {0 f/ O% m- y
% c" i5 G1 |: GL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 % r; ^# \6 x3 T1 G( |/ j& p' m; ]: R/ _4 n$ q0 y1 ?
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.6 _! z O+ v, Z; T5 @/ C
5 g' j6 V ]% n: P9 _
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!' D, b7 O; H% }9 r- L' f