埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4675|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。$ W: ~& S9 C* ^) q% x! `
! R" J1 |: w6 a5 }0 Y
L: 嗨, Michael, 在这儿!
6 K: I8 g  t6 i% f$ D: D
4 Z+ s& ]6 k9 c: E# A3 l6 p  Q( hM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
/ q0 l3 S, B' [# c+ ~  |+ ?$ Q9 D; U3 `% k/ ?4 R; ~( b- W  q
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?1 ~) ?0 o% O. }4 i  h& B7 p

+ [! c( ]9 V# ?8 wM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
4 A& n$ i# ^* x2 u" b# \0 M( Q5 _6 o: W" f% r, x' ]: q# V
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?: E+ I. O* \5 w
+ }, N1 m, g" N" k6 n; ?6 [
M: Yes, to be ripped off means to be cheated." z; P5 R; j) H" l4 ~9 q1 I
2 Y5 n6 q# p# q4 C; \
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?" d" G; x6 `  v- t! ]+ `- ~

0 ]) n- l# K( I5 L3 j: \* cM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
' ~' b4 ~! j( }7 P, N) e4 D6 g" ~. {5 A9 d: r
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?6 J' D0 x7 D8 Y/ C8 z/ D

$ _' n/ }* T  |7 l, }M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off./ X0 O' f$ P! t" |2 O8 P$ T
0 O% q5 C9 f' E
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
% K7 r: }0 s4 l" B- ]8 K$ w6 [: a5 [2 C6 x5 }: l' _4 U# t
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.1 q) R! t2 V4 |8 P

* w/ p4 ~  Y$ B8 u& cL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!8 U: g% E! n. ?" j" ~

8 D1 ]. _& [0 a* ^8 ?(Michael和李华吃完饭以后)
: i' A6 O2 E* p( A: W3 ~7 u7 o! F- R3 l  U" _
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!$ F* h, ]9 M' P2 G
, _4 x# Y$ j; C. R* G1 Z
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
  Z9 n- Y: u# e: w: O/ O; E
: }1 T5 O+ b4 m$ tL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
0 \& B  ]6 \3 G
& d0 A! Z1 Y2 k' ^; JM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
# v5 d5 V, [8 A' s- r
0 v5 ]' H1 G9 x! @: Q: @L: Straight answer? 是什么意思啊?
9 X/ K+ c2 a0 Q( E7 @: {4 |( u$ r. z: o: }0 d* K7 K# G3 ~! W
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
/ \' S! C) L- `7 L- Y* X/ [
; g; z# C5 V1 L2 bL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。/ K! u1 X* S4 F5 ^

  V! l! i8 o0 eM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
- G( ^5 f$ i: b! i# ]8 L$ c8 [4 O/ T+ y( a
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?- U2 N# Q7 x% ~+ s' |+ q

4 s5 U6 C# J6 T  |" X5 h7 LM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
. ?5 E- X' R" v. D( d% n
7 P( B( }3 K% b* Y, K1 s% QL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
9 I2 q* p% Y* @# n7 m% |1 l( `3 P- t4 s/ Q% _$ W4 b
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
; \, F# `% J# t7 _9 \* C2 y7 u
" d! q. j1 {5 oL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
6 [* f$ Q+ x7 Z9 o$ T; k5 o! u( _4 Y5 b' Z& ]$ f, @! B- }
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
, [' B, U5 ?. p; M2 ?Audio as following:
  [" ]/ d9 K, P- F- E5 v


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you+ X' w% S: c! U/ A: V
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
- M& g& _& d2 _2 K
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
3 k- x* a7 H$ C8 p9 N雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
: n8 }: C/ c7 f/ A6 b. l
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-6 17:11 , Processed in 0.090809 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表