: k! c( x2 y/ a- t5 ]2 G+ a2 Q/ ?L: 嗨, Michael, 在这儿! 3 z2 E, V- `) \2 R: m; a$ t; ?& S6 X- H8 t+ P3 s$ ]& x# j# u
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? $ W3 h4 z3 E5 Y# h" w0 ~; W9 Q( s* O% x& ]9 L3 r$ s- z5 ~' _5 q
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?8 j3 c; a' V# o# z# y# e
+ g( c6 D" O, U: ?/ N* UM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off./ e" c" C' G2 G, n
3 G6 c; q& @- p1 ?+ E- g
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?8 w' S) c; }' E. x) g# k+ y9 S
0 |6 B! R6 r( s& b- y3 H# DM: Yes, to be ripped off means to be cheated. - F( y p" U$ ? A. K" [: J- o w- w& w9 _ n, J
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 8 K# M6 k6 r0 M5 J- J # q3 C! x! S2 a" G F6 B% r, ?, IM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. ( [. b7 \6 h* |! v' r( v2 A" d7 j; y3 b+ D
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?4 k% Y7 b# [/ Z$ w
. V+ |0 O' i( l: r+ v
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. |3 c9 n3 V: f) K' b 7 s) g1 O' ^6 rL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 # C) ^" s9 X$ e 6 m( _- G0 @4 K% r+ m$ w+ OM: I guess I'm not the only one who got ripped off.+ {& F. p7 t' g& T1 a" R: J8 |0 D
2 M8 d6 d( u# ~- zL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!, w. M7 ?, G6 i# w& \' P2 S
! Y! i# `* W5 m8 n$ ]
(Michael和李华吃完饭以后)/ g2 W1 I5 B* h8 G& c9 h
4 t* I- r' G1 `9 @* Q7 i
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!1 d, Y5 p+ v2 G0 p
1 ]* C: ^% H3 f) a2 `4 d. j8 C" u8 w
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.' M+ J" b) Z4 y( d+ L7 p; l
$ v/ P2 k0 P1 y/ K; {5 V* IL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? ; P$ }' a0 A2 Z+ d/ }0 S* S 8 c6 _% Z; [8 KM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 3 Z8 S& s& @; ]8 ?' V6 W) U8 L1 s# n5 w5 w2 M9 j2 j" @
L: Straight answer? 是什么意思啊?9 X* X. S( q6 \! ?5 A
% O3 d, p% n: z t4 @M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.7 ^# @ ]0 V' W) r
) n; F- z$ `) R* t2 x" P
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 * W3 n' K1 Z3 l% D1 n' ?+ N* R* ]$ B0 [& j% k5 Y* k
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. # V) ^( l$ Q# q6 J' Y1 {' M7 u2 U( { m% }( A/ _1 x
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?) p/ g/ R7 c- s+ V9 t( {& y7 f }
8 k- k9 I2 [) D& Q
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.' ]' h" V5 u1 P( ]6 x* n: F6 R2 ?' f* T
% k9 v7 X6 m q$ {7 o' ^% k3 [: i
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 + T# ^* {% q/ B6 [0 j/ A" H8 A5 s/ V4 ]+ {* f7 X( n; N2 T
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. - ^* W4 f0 c- ~/ _; V1 C # `2 V: N( Y7 m, ^L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!) E$ i. H9 b( q8 f* J/ V
; F* Q: f+ S/ V今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。4 i1 ]% T' w$ r4 M4 U3 { n
Audio as following: Z: X4 \+ s2 b& f