! c, Q2 m$ s7 w' n2 G: z8 uL: 嗨, Michael, 在这儿!7 q" m: o K5 P% Q
* C% U& o; z* ~" S4 C! K: O9 J; N
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?' U( y# t0 Z ?; {# u9 g( ?; }
. l8 {- z# N0 w: g6 ?7 P! z. U3 c
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 2 p1 D, t* A& @$ I : w: E7 s, l1 o! m) P* oM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.. G: q) L. T& T) D: s5 s0 n4 {
3 m' Y& g* a% G' G) PM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.5 w2 ^( W% d: i! L- f7 ]) o( b, B) c
8 v% e4 Y1 k" |& GL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? 0 \! ]( Z6 g3 P0 |7 [+ i* E3 Z8 \5 C2 q- B
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.# ?. p$ a; l5 H
& C J. L8 |- k I- c: uL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。/ k# q }& q" t+ L# M4 E( q4 M' z# [
$ Q' D# J# z" \1 g
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. 5 M% _" Z8 M5 K& n$ U% g* }9 X8 y' H( O( ^# w( P% _+ @5 L+ J
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! ) A- R2 z. k) [# C! L! o( A# V! h* T4 k, a
(Michael和李华吃完饭以后) - x& J' r; V: A* [$ J$ m/ h' ~- U/ @
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! + ]& m" f: B' w3 o# s! K+ e0 J/ x8 ]6 Y( ]! E1 p4 r' A [( M2 }
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.6 N K! M: |! z8 G% x% p7 u" U3 w" L9 w
8 q4 h( Q1 h, b4 V0 @L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 8 r+ x L g0 b' S+ _+ Q0 } , t- ?4 ^) `+ ~' KM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.4 T7 \1 S! L3 m, w3 |0 l1 }
4 V0 @ t$ l/ f) Y5 J; W+ NL: Straight answer? 是什么意思啊? / q4 v) E Y+ E. {& U - Z. ~6 y/ L& T; X: OM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 0 R( _# G) X4 _2 v0 U& T% Y# _4 U" H# ?0 I4 K
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 4 Y! H i. j3 t! Y; ^& J& V0 A- S W" N6 j) P
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. / v9 B: u) |3 A v" I! S: R ]/ T " F! }/ \3 N) q- d9 X; e; ]L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?% [! Z$ h' l! g7 V
$ z% a/ i% W' g5 }6 KM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 0 ]' z; b C" t7 c K6 \7 n+ _7 H( W2 P3 V( u1 F* }9 A. r9 c# O
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。2 o; @1 J2 ]5 C' _5 G
) @ G y/ p0 H+ \& Y( I% }M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.+ W0 W9 I9 b4 E) s3 q5 k: I7 o: V5 L
( C' u! E+ g0 W- z# K
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! $ r) m# n& N8 {% M9 L5 i* \2 y, ]* a# l+ a3 i4 N' [* o! t
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 : J- {- S5 w' o* w9 {0 E1 HAudio as following:8 D& x: w& j$ ~- z8 [# Z. M