埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4670|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
* s: x6 V" \+ M. d" o- s& S9 ^3 N* Q" ^9 G3 G% N
L: 嗨, Michael, 在这儿!$ J# r/ n6 ~' Z9 x

% r  y" Z+ Z- {3 Y! tM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?( c5 M: V. M" f) w

- _$ c$ @/ }! I% g, o: o! LL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
8 ~: [9 W( s8 {4 a" h- {, {5 S9 l& \1 q/ y$ _1 P0 ~
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.$ h2 Q" K' g3 F
3 o: u7 I9 ?* j  ^
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?4 p7 P) E; ^- T* C( @) v

- T; d. o9 n- v* J% aM: Yes, to be ripped off means to be cheated.
; o: `& f+ n" {2 i3 E) [( v/ V, ]1 k. {
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
& ]# X9 V  n$ F
+ U$ i& b1 K2 J* k" z; uM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
8 L$ _0 C1 U9 b- t# t0 P! V' e. ?0 q+ D# ~: ~' @1 U- J2 Z
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
/ A6 d+ H8 x3 B( y" U; l6 m6 V* m5 Z& O9 m; I% |2 w7 `
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.* T- Z+ A* j. S5 C
4 \, I. i4 [( r/ F  h
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
. ?$ g% j( n; o# W# @0 h( H
: o7 O( G8 U5 ], y% CM: I guess I'm not the only one who got ripped off.
' c: Y2 w; R8 ^% }: s+ l, ]! {& h% x0 p" q: w1 Z
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!7 ^% |/ T3 x+ S; T
( y. ]. t/ k& H, P" j" P" m  ~
(Michael和李华吃完饭以后)1 s% u; x9 `9 u: t  p. G

6 }3 g0 ?* `& {$ O" sL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!5 E* F# m0 B' |) X2 K

8 s; Q/ d9 a( j" Y2 ~M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
' g7 Y3 t5 o6 q% q7 a4 i+ L
( E7 a& W8 E8 k3 h7 i" IL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
9 O7 ~8 q) ?' Q5 L8 I2 l* [6 y) ]/ S0 Q
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
+ V. r# e2 |" F9 P( J2 T3 K
- m3 l7 a% G7 J" N9 g% JL: Straight answer? 是什么意思啊?, E; Z: q1 x  _+ {) {
* u. W* D4 B! D& }9 ]; H+ r
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
' g. N3 _  i% l( C# }* c- n3 l' d& m4 w
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
) Y  ^/ D9 \* d
9 Y+ t; |  o, hM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
% A7 ?( P) O; S% }) [8 X
- ~# p- `2 w$ B/ dL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?4 E, |. y$ E* [4 k9 d7 O
& g9 U% e) C; U, F2 H# @
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
3 g" e' {* ?0 C0 I* s4 E3 W$ @/ A; j$ `8 h3 r
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。) G7 b) N/ f  F: k. {  Z- \7 {
& Q! ]" Y- |3 C9 [" y0 s. m  q
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
7 @4 h/ d3 @. B; e, V
! G8 X+ A4 a3 x  V1 A* C7 |L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!, a& z" r5 s7 u/ B! Z- [6 d7 L

9 J+ R* ^+ a* T1 S& `: ?今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
% k/ P$ @6 W7 qAudio as following:
; `6 P, N7 |; C! G7 x8 u: [


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
# s, I9 b' g6 z0 }landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
6 P( c  j; ^3 |" [/ e7 |
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
$ h+ q: H4 H1 v( @/ p/ j雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
  {3 W7 \. [. J7 T+ l) I
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-5 21:30 , Processed in 0.173057 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表