今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 & N( ~; M7 S3 h9 c- o9 X" \ 8 r. B6 u8 E" Z) d3 hL: 嗨, Michael, 在这儿! 0 f6 r& @9 C7 j9 n; Z ' R8 e) f0 T: I2 M& kM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?* W% @2 N- q( g5 j! ?
# j8 j) z! x4 R: K8 h9 c8 f
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?6 b0 d. w4 P: p; d' E
- j/ M6 R4 N. u8 x+ ^M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off./ b. s5 }1 `, D
: t% L* { P% Q% B) h" m& t7 bM: Yes, to be ripped off means to be cheated.2 W& G& \! i0 H% ?* t
* N; }/ m$ u0 z) L' z, {& pL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?6 M5 P- l8 p! T4 ]; \
2 e9 s( r& N" J+ @( _6 |* H
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it." [. P. ?, r, g
* \. L: ?2 V: y
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? / G. W, `) U% h3 r1 h0 O' w8 v 3 C. M, I7 J; D; E( yM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.8 m; O# S; X, u/ M p' }
: K0 y( a/ U( m
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 % ]/ M5 t+ b7 b h7 @ Z7 V1 O6 H' F8 \6 Z2 s9 I
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. 9 T, F8 C( p. I( C 1 C$ z0 c8 i! u7 k f5 |& _L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 9 h0 Z- f$ \. B( i3 }1 \ $ w f7 H" t' _' O! m6 ?; G(Michael和李华吃完饭以后) i1 c. ~1 e, |$ y" w ~' i, X Z/ w, c3 S
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! . d1 W/ A0 w a; _0 y* `& z6 e( A5 `5 o/ u. O
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 8 x1 u8 Z$ U9 @3 J4 H0 b6 a: y
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 1 ?7 K% y' F9 J ! D( o- u# k2 } R7 C7 ~M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer." L/ U& H; b8 V9 W
: C& V) I/ w1 `1 Q/ _0 U2 g, UL: Straight answer? 是什么意思啊? 8 b- E" n) r0 k2 ^: g- H4 y# }4 X
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.. W L; N) i3 j J# V9 l( o8 e
0 B# v% @! j( ?4 g$ G- n
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。6 p- k3 H( v" e" j0 [
4 j5 R8 P( v1 @* ?' r+ d& YM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. 3 Z; s: e! N, S - }0 W6 [+ B: C# K% VL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?( R* T% ~% k6 R! }# g
& B! q1 T/ s9 ^% nM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.6 J( r: H, P, A# [/ K' H* M+ s
8 S) n7 [; @1 T/ D: ~" T% H8 n! g, B5 [L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 , Z3 y* d! R1 c: w6 a : y, z! n, v" Y+ v6 |) n9 eM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. ) g' ?2 n4 p4 r* y( {. U3 d5 T) W4 Z) \
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! / w/ j3 j/ d" b' B' G$ x5 ` $ a6 {% I% \: A8 o- N" ?3 y今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 , u' n4 w7 }% i" O. IAudio as following:. ` E" x: G1 m- |