今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。3 `+ e6 i s" R# R# {
* z" Y; B4 p! |! i7 r5 A
L: 嗨, Michael, 在这儿!( g1 A( Q: T% v3 k4 w( e
& m1 |+ @0 X7 v3 L/ q1 c
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? , D3 G% u- n- B2 Q4 H8 y* m8 n" R" t# Y; y% F8 q$ D3 v( B
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?6 ?5 K9 E+ S; j
+ ?; O1 A7 y |; H# B
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. . u2 O9 y1 n+ X4 z% v3 y8 L7 n6 W _+ \3 k; h
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 0 @' _% k( u9 a) z( r; E& J7 k" h @( e0 L
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.1 S# h F8 |0 i2 Y2 F* u; G/ U$ M4 `
5 E% F2 X# q+ LM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. , s! r7 P& z1 Y1 l1 h8 K8 d ) M! W8 F& f1 O2 y4 ?' d3 RL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?' f4 a+ P! V1 W4 c" n% B9 |
" P- s" i9 H$ ?0 P! fM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. , i- b- D. Z- Z( Y7 k' ^9 z j1 b' \7 f$ }' ^" Y* S. b
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 : Q5 @1 G! I8 u' Q9 R; N/ S$ W 6 K5 q/ V9 H* y1 N1 x' b [M: I guess I'm not the only one who got ripped off.1 Q! i7 R, s9 H+ @0 B) Q. m* \
( o V* H& `* nL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! ( J" x+ w# \) ]$ }3 {: l! \4 I+ S
(Michael和李华吃完饭以后)" s3 I3 ?; ~. i- ^ _
. e4 F( V; ~! l# S* O
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! 3 K) z8 f+ u6 Q7 {5 O5 ?0 P0 p1 t: m* K C3 M' N$ A
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. ( K; W' @# [9 Q0 I" F1 F6 f7 X 6 C5 P# r2 q, l+ k/ M: UL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 2 C" o& r. l% @" C7 O) L0 n" V; A7 r; w+ {
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.. U( p K! F, B! j* |5 H
8 f7 R" _ P+ K1 v4 aL: Straight answer? 是什么意思啊? ) X8 ]: T, ?1 {: n7 Z5 m; s4 Y
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 5 x; q4 s0 h# E8 [! n0 d Q( F 9 [# }+ X& W J3 {L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 ! H- J. G' J* ^, w 5 G/ t1 B) U2 S% x/ t5 |6 xM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer." {6 W" h1 C) ~; o
3 `+ z5 ^9 k, ^( a% d' Q: ]3 h; _
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?/ P6 n# t! J- H Z) K" z' d
9 z3 n3 _* Z+ z/ J& T+ a
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.; _6 _( r8 k2 |9 m8 X8 t
4 V' k& e; f+ P8 ^L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 / V% `9 X: g$ ?5 i1 ^; @ t' g; M) {. k8 Q& K1 `* t2 a0 ~
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. * `& ]# y/ w2 [6 g# I4 E% `! j1 C5 ~( Y! ~/ ?
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 3 E9 F! j+ T% W% }, s# A4 e1 a3 Y/ ]! z+ F3 D
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 ' X4 ?* R, N# Q' T0 oAudio as following: / B. i( N# B# p4 x9 b" q2 T( }1 {