2 {+ m. `7 P; }3 u3 d0 r8 i jM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? ( C' q X& g5 `2 d, o2 u3 u A. Y! [, W3 M
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?' S/ H- Y% C# |
4 T/ H! I s- Q$ A: G+ hM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. & S- W# ~7 l8 I. L8 m s 8 a5 V2 P! n L% x `7 LL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?- C, G& d! V+ u" d, W; H
. C: ?+ P; w) a2 L$ c) {' {
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.1 L$ P: ?& {0 Q+ h7 C; Z
1 |- J6 J+ M" |5 Y9 C
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?* ]% m' a$ K& g' Q6 N4 M
q1 ~7 `. ]/ NM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. ; c7 E9 t4 K3 {$ W7 n9 q/ D7 q 6 }8 {5 z0 O& \4 I' {/ ]L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? $ G; q+ T" m* B2 l! k( F+ ?1 c! _9 E! E3 [2 ^
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.) r# x* P$ U" ~; M8 ^. f& N, C
0 G, i8 P: j& }/ n' DL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。' [- v: d. s/ t& Q5 t3 q
u# q* c1 k8 O# S, B; mM: I guess I'm not the only one who got ripped off. 9 L( z$ c+ V& ` W. Y5 N" ? ! {( _ y3 \4 Z+ F3 zL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! % a& G" A! s/ W# o& B! ~ ( P/ I1 s0 @$ q5 V) ~# o$ O4 _(Michael和李华吃完饭以后) 9 E/ ?1 l J7 k1 y; ` 0 }( b" ^ F" b7 K/ v% s( ]L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! 9 r5 f7 V7 C8 P0 C1 {2 G7 V # @% c# H" E* R0 [M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.- K( i( s. w" E# O3 e/ o! Z: G
4 x- t+ `& Q8 v
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?' D1 K+ u$ ?! ]; N6 e
; K# l$ M2 @9 X( C2 {& aM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.3 N- Q6 u9 e5 K- B( |1 t! s! N
) O t- m8 N. m& g* S% n2 _
L: Straight answer? 是什么意思啊? & z! G. \8 u/ ?5 X2 N6 E/ u% }, f. C9 s) w, E
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. ( R E( X/ u4 Q Z# F5 w6 ~3 a4 ^' x$ l4 L6 H
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 - I6 A; H& f) ~/ B8 w 6 T5 ^. {8 Z6 F% nM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.1 V/ {. W& c& ]* c" H3 b( i; I
, L4 Z$ \/ j( O# x8 G0 o( \; M
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?; ?" d% \5 m. I7 y/ v, f- T& @
" d" a; I0 x K# x' v( V
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 5 `7 S" `& b. ], ]9 }; q0 X) K% ^6 R- r6 `
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 ; E/ ?5 g$ i- C0 u 1 x8 C1 q0 O5 A. Z' L- j) o0 A6 }4 w/ AM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.$ Y6 f0 m; d) M8 T/ v% C, s6 w3 {
" n2 l: ?& |) Y3 o. ]5 g$ |
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 8 R* d! R1 Z2 b! A8 K4 M- {9 u. S ( E, P9 X4 i, m+ a1 o今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 9 P! A1 m$ I: m) ?+ Z" mAudio as following: ' D+ _& R% O3 _; `% u* w* C