今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 % V9 L8 v: k) C5 b q/ y- V3 E) V ) c0 W* u# V3 q' a$ iL: 嗨, Michael, 在这儿! : n3 i2 s+ ]. L9 |( i, S. ?* P+ t6 w8 n7 M8 ]9 [. c
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? . H, q. c/ V+ G3 I1 w1 t4 Q 3 z& h1 D8 B3 \/ P7 D# s2 ~* zL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? Z& k! l1 f3 R, q* U; [2 W, C) o# X7 _- v
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. ) X2 p7 }' `+ n3 t( [ ' Z1 i7 q- F8 H; T5 {7 bL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?, `7 t# x g# q1 f2 O1 o* C
{8 I# u, Z" G9 K1 s) nM: Yes, to be ripped off means to be cheated. 6 Z4 ^% N( ]5 E9 ?% F# n3 @8 i5 x9 V* r0 t/ D
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?* Y& I" l; {& N* o
1 ~3 Q/ V# l2 F5 i. _" K' p) d
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.! C1 E' w6 N0 }% V" y) K
0 |; a. N- q4 {M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. ( e! u4 Z4 W: n+ H7 G* S$ H- j0 K v) W
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 / K3 i" F4 o, K2 J * B; s. ^3 M* C; _7 {& ~7 z3 zM: I guess I'm not the only one who got ripped off. % B. O, ~, M, a) X+ t' P - [ l! a! K8 u: uL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!) Z: r0 G$ a! g
& @: b+ @4 ]8 u3 Z L" { @9 W(Michael和李华吃完饭以后) " L7 z9 u3 a f' L+ B , f( C& ~ F, \' S ^$ iL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!3 F" F! E4 `: Q6 G& ^8 S, E! e
: h6 Y- t/ y: U, R( [1 L3 xM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.# O5 Y* f0 E$ m7 Z5 \, {
* I% N8 i0 O( [4 p
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 7 _+ t9 K t* p% ]: q4 n! h* K- V( F( R0 o$ v# w
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.% e; E' _- f! W
+ S0 H( _' Q- u1 }+ Y! L- [
L: Straight answer? 是什么意思啊?) @8 R* k( v1 n. L6 T$ j5 N( V
# O5 z+ K1 l0 e2 F/ z4 W9 TM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. + `4 o" v0 L7 k2 @' {# U* O0 Q9 k0 i: w* ?
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。9 W& k# S E0 T" t+ y3 y4 C) E
* E3 g6 {9 J, W9 Y& s
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. 9 O7 `, g6 e6 _0 ` [3 C8 u" [* t$ Y' v
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?8 w& E. d9 A- ?0 G4 R5 }2 o
/ V9 |0 B& o' y7 Z: b
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 2 Q3 t3 d @: d) ^0 O) Q4 X! I, ~5 _$ i
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 , V, ~% a1 b ? 8 [) i3 L) ~' b! A6 ZM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.% E) P5 R# ? ?2 S9 X, X
* e, r' m1 k- A4 j
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! $ z/ e( r9 x+ @2 }. u& u8 z* i 6 h0 F, [8 f+ x+ `$ F6 O* c今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 7 T. }2 X' b6 F: }Audio as following:! [' g, r' M+ t) d+ ~ U9 k$ E$ _