今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 4 T& z2 n W M' O 2 q2 T, ~7 \ s; c3 z" VL: 嗨, Michael, 在这儿!% c( \3 N) s! ~8 s4 D) L
9 Y3 n8 a9 s# h( pM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?/ W% B/ C0 C; p" {: F3 H( E/ T
' T) M0 a- W; b' m) ML: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? ' |! R$ q7 G7 C9 K/ j 2 n, v' F& t8 C. NM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.( R1 s7 i. L- J7 A7 N/ c/ @: X
4 N, z4 q. y$ J% f. EM: Yes, to be ripped off means to be cheated. r- K! k* O4 E+ g! z8 g8 v
* A' b! s; y; A. y" FL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 0 }. c: F4 R0 Y/ |, ~ ) `( G/ X/ B$ ~( cM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 6 \6 X9 @. |4 F; q( ^& b" D8 p# X# v" T7 N4 }; u8 |2 |
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? M# ^! Z# n9 o' @, w4 `, p ; N3 B8 o7 t7 e- ~) IM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. ' Q, U; u1 q2 E' G$ [* _' E) ] {$ p, V/ I7 \+ I
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 4 Z! n( k+ ?8 t, C( }$ x8 S. H. [) ?$ k5 Z" ]( f+ J$ x
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. $ ^5 h/ H: O$ S' o% r; I( V1 b$ L( M k6 D$ L
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 3 e" o2 x: R8 E) ~! [: ^( O1 K! k+ [7 h7 U8 I3 n' g
(Michael和李华吃完饭以后), W* j. U& M+ G
5 k' C4 K! t' G+ ~* a5 ]! A
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!: i) Z" t% H6 m [- V( J& t1 h
/ A6 _0 z) y. X) [M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.0 z- S3 d3 f- f) _. F& C
. @/ b3 C2 t+ A- Q4 }) [
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?* G% T3 Q9 k6 ?# ~4 Q5 g; K4 u
5 f/ T/ H7 H$ M6 S; BM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.9 x5 g! P' j( S1 q* h
* s2 k$ z' n+ Z
L: Straight answer? 是什么意思啊?+ Q9 w4 ^7 U& @6 N
8 E# z/ m/ D2 G$ a. ~M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.8 X+ J) P" [+ h8 m" _1 {3 U6 r
# m9 M# G9 X: K- b5 T" LL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 1 {7 w! L9 x! f: C* |% n$ }% n) e3 o) h! r
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. + r. J4 l' [0 p. S1 f, X8 W5 g/ b- _- G
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?1 j4 L+ R+ z2 ~7 A; ]+ B
* l! h0 T7 P6 I- S$ N7 j' x
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 1 F8 F f# ^+ h) K: l0 I; y! \& B) Q4 `+ K% V5 a9 b
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 " Y$ k' V9 E! _9 w4 Z6 W , w [& o$ w1 `/ K4 v- dM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.8 w3 y6 m) v2 L/ C
. a3 B4 I6 y4 s0 v X4 H" p
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 7 u" x5 `* O! s. Y( I( N1 A$ r# G! {$ L) F, q7 U
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。7 k# p8 w& V$ ~2 O
Audio as following: , V. Z! l' }4 q' p