今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。5 A" ?2 }5 O1 r3 h. _8 x3 _
5 J) M- B& @' E' j8 r7 V$ J
L: 嗨, Michael, 在这儿! . T$ b# u9 x) L- T1 S4 P2 N- A/ s5 }4 r {" g
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? 1 b7 I+ t* x% X3 @* y1 j 5 ^$ @" O2 j7 c& K2 D8 P, H1 oL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? . z* [9 Y6 S! S3 W G0 g T : L9 a( f" `( g2 iM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.% I3 L- ~0 W2 q, f: g$ V
$ l" a3 S+ G$ s6 _* v% b s" ^6 q
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?+ ^ C9 j; d/ K2 \7 D& h5 p
8 W% O: T+ ]$ \
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.6 l* E' q" v2 {( m- T" V6 `, o/ d
1 u; Z' u9 g4 E0 DL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? ! w' i4 c1 \. \* S$ }/ i& ]; F2 j0 w$ L, l1 U
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.+ G' F+ Z. M/ E0 R3 j% ]# h) x
|5 E$ x% m& v. v0 u1 G
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?6 F4 T% c z: }
7 _& z5 T9 C6 u# C' ^# D% yM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.; u5 [3 ^1 Q* C4 u, `
( Q! p1 D6 b* ^* RL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。- I1 Q ^* S: h
( C1 i- @8 |' A) j# G( cM: I guess I'm not the only one who got ripped off. + E, @' }( ?: M# x . ^% | h9 R2 BL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!% z0 t# R8 U0 i( i& V* o
; d$ W4 S) ]3 F6 _# j+ R& u; QL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!3 ?+ ?+ P$ o" y6 X! |$ g6 q/ E
! o3 d# g4 b9 Y- I; Z
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.: \: v8 Y5 X9 a
! \4 m, ]% _0 [* P `/ Z5 f& i* rL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?- m1 v9 m1 D: D2 H; W; S
F/ B$ Z. [$ m# C5 U- [M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 1 P: I4 H7 P+ j8 _ 6 ^5 }* }' M/ D. D. KL: Straight answer? 是什么意思啊? i) w8 Y& z3 ~* l4 _2 G5 @- g. {! X8 o* c) s: ?4 c
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.6 I+ G+ K5 q) N' V: N" Y
/ T% @# K1 ~" t( C( ^/ W+ ?. T
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。) D* c+ ?0 G# _1 k
. m* O5 s! [2 \# e# R
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.2 F% v& w& {6 J: g
# a7 t$ V" J: \% Y7 h! k( c9 i
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 8 j' M) i r, {1 t0 a5 d9 C9 X6 a 0 q: v9 r7 O' v1 Z( K' EM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. & E6 |3 c! t0 h5 z 2 D ]6 b! }$ JL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 |" i5 j' A- l; o
7 N) C0 X. J- g: { ]3 R0 I. y' H {
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. ! P2 Z/ R$ M4 D, D/ T: M2 h, c 0 K* m+ x5 y" C- J3 ?L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! + H& n6 Q) L1 S/ t4 l' E' X Q% D# X8 C4 z& [3 Q3 p2 f6 r/ u
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 # @$ b5 H* S/ Z$ jAudio as following:( I5 S$ u3 ~$ g