]0 g) y1 v7 f# `% eM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. * `1 S" F1 t4 w7 z {6 C+ x- L( V! g s
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? ) Z1 g! |. r) h ! F! x5 Q2 q/ G6 h/ pM: Yes, to be ripped off means to be cheated. ( R5 j- k2 d& i9 [; c8 s; k( X " k0 f, I0 ]6 C0 N: g! VL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 5 c9 m8 v% w1 X4 ?: t |* w @; u+ t2 o0 U0 \
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.0 I. V1 Q9 `0 T: G4 {
) u7 U( P' G! Q9 _9 t/ x# pL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?& W1 W6 e& `: `/ R4 q8 g+ y; |
$ t4 X V2 G+ Y/ K" i6 S0 z4 G
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 1 f# j' I- B" p- v / ~0 k9 r) ~3 ^3 F* UL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。/ ~1 o& \& M! z# m* P, _" d
0 j/ u5 b- c: H$ @M: I guess I'm not the only one who got ripped off. ?- [; F& B$ w1 b- q+ k6 s" x- S% M+ S+ s) f( w4 y
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 5 T0 N; i1 z. b; Q! f " R8 s a: y1 g2 ?0 k2 [(Michael和李华吃完饭以后)* X. s3 n3 B: O1 ?4 K
$ O' ]& r- ?; I; p
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!% n- }: P2 s" h- ?( R
. Q( ~' n) k3 L- B1 W' Z% \! Z8 pM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.! u% p/ O. U# f
0 M# ^# [$ P6 u4 k1 n
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?; t' E& G3 \ d/ Q( K' }( l
% c+ r% [* ] q- u
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.% a$ L+ U- ?; R5 k
' \- W+ m: N2 L) K! S
L: Straight answer? 是什么意思啊? 3 r; X$ N0 ? I6 S2 n ]# V / w0 m8 @. a- B+ T% XM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. - e- c/ x+ r! L 6 L. y4 Y. o( c- e* U; OL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 & g2 i( S, [" L) a6 H: `, p/ w/ I/ y ^6 m5 |+ U0 c
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.1 o! n3 k, E" |- _! B2 z
# o+ y" V7 g0 T( _L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?' f9 I/ I5 [2 i* M7 F' @( f
9 L0 @5 W. _1 JM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.; I3 p/ A) j9 t
5 Y/ K! ]* f; f4 t& d4 E; k$ gL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 $ f* j* U* k; }. R" L9 u# _! R% B* ]1 W 4 P9 a4 ~1 j8 S) ^; n' I% BM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.. g2 ^" K% Z5 E# O
0 V) j. O0 e# I0 M$ M
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! , Y4 P- `0 L0 S" z# l% K4 b" G 9 u! s, R5 u0 a! h. |$ v- Y7 F今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 0 f: h1 m$ E$ Y6 v/ t- Q" J) xAudio as following: `/ j; Z) b# a/ `; V4 v5 U% U) I