( q Z( r8 e: r% GM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.% ^, f3 c. e) n6 n7 e
! s7 L3 J' d' ?/ W
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 1 d1 o6 K r1 i: f( I: j/ b2 B- m1 m3 T' J- B
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.9 W" R5 } w8 |, b0 f
3 J/ F; C' ^, _: ?2 K# q6 R+ ^
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 0 T0 D u7 O2 ~$ C& \3 |6 L& v/ m. M" E) j1 v9 j
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.2 U; q" U' W Z# e) t
9 z1 u# ]# A* X6 ]* u* [, |L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? 3 N7 f; B/ U$ i8 e* N3 `2 C* b' b$ M/ \2 k9 C
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.; I$ U2 j: [4 ^& k/ [
# o3 l9 e: @5 M% Q4 U: G5 K7 D
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。$ l# B( x* ?, H2 N
, Q! K) v6 N3 ~9 n2 M
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. , v4 g: ?& K/ S; u4 o% D8 N8 |1 s& _& K
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! & w% c2 O, D1 j- O: s+ Z1 T6 }. U7 m
(Michael和李华吃完饭以后)& n3 L5 p1 u) m0 X
! `1 W; `3 S* [. k4 Y
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! , J( t- l3 w: g& t' _% w % S3 p8 y9 M6 b4 rM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. : \. @+ {5 \0 r. @. D* ^4 x/ z$ Y" ]: n" [' v7 s# z9 u' N6 s$ y
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 4 p$ G4 O0 `4 b1 b* g 2 {! g; r; I2 x9 QM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.5 t$ ~3 |* B2 j, b. D# i4 i6 R
1 t) Z4 I d [. b2 r. JL: Straight answer? 是什么意思啊? ! T. d8 M0 }. v7 e# y * q+ D- K& O `. I3 ^, GM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.1 o/ [; `+ s- C/ ]. a# Q
+ p: p/ L! J% \8 U6 b" K& aM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.% ?2 M3 c% s: x/ r
2 O2 `5 B- d4 j6 D2 }
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? % V* d4 Q; X" v1 s9 A' ^1 @4 c$ \3 [6 o3 m5 j
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. $ o- u% b, j8 j8 q p , b8 @1 k d$ c5 w8 G1 g. v1 L IL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。% p+ H5 z9 H# Z* A! [" D9 H
$ N6 {* p( ^* z4 ?M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer./ T* X: ^5 G) U8 D
5 v) K1 g4 g( b1 A
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 3 V+ y2 |! |0 y $ J% l. b, H6 U: z今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 7 G# e$ V4 Z8 N, ?$ |Audio as following: " j% z5 R' F9 f0 g# B2 `