今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 & S( Z6 G) Q9 D& U, j: R+ u0 ?; Y8 ~/ {! W
L: 嗨, Michael, 在这儿!2 n) ?2 `; W5 Q, c, c
) \' X" C: r7 l2 D: gM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? ( G0 j0 F4 {' Y M8 c" N1 Y6 l3 r; j) C/ J. d- |& @7 {
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? # C$ R) _" k, O7 I! b 2 _1 e4 ~( f5 X+ x" DM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.) k& E7 D: V. s9 Z# _/ E
/ [5 u1 O. A, L
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?% w. N& E5 r" M* E( ^7 J
7 [& G* s8 G3 X' r6 z% O9 R5 cM: Yes, to be ripped off means to be cheated.4 S/ w0 B$ e9 y1 {) ^/ A) [* Q
0 g2 W+ k% z1 L! L. t# t
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 1 `& c8 N4 d7 d ; p, Y, w' @& Q% z* L& _0 {# }M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. # r8 R' C+ M$ z: r6 P * \, }3 p! m& g# }$ X- `5 B$ hL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?/ r H5 t- N( y
4 I# W% G6 h! t; h( }
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.2 f% }, t9 Z( A4 ?; S/ `
- B9 _" \7 n S1 F s3 oL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 , e1 X& I5 U6 O5 ^ i1 w N2 w0 `8 S' I2 M) f
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. 8 C) r( ], i2 u# ~2 n 4 \) k! ~( W8 iL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!1 g& Y6 T6 F4 M
B: ?' E7 ^* T! m$ d) i& A
(Michael和李华吃完饭以后)+ y4 r+ G. C t2 i+ a; b) E6 g
6 T9 ^8 x7 }! A; O8 TL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!/ x. u4 q F0 N! I$ K+ F
( A# a* e* P4 u# D
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.7 J7 S6 ]7 h1 U4 N6 a% v0 D
5 h7 O' D5 o: w- nL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? . S% o+ A. \; E) I + M' S" _1 {7 r, ?" rM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 8 {8 ?* ^) i0 i1 L % E" j: R3 R6 f. O7 N& H/ yL: Straight answer? 是什么意思啊?- b. j; s W- [( _, x$ T
# T, |# F$ D+ ?1 y9 H7 q2 P
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth." U% v S8 |9 u8 z" r; O& h
4 @( Q. J4 C7 q4 ?5 dL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。3 i' Y1 H3 w# _+ ]1 z7 V
, }/ b e8 A3 i! T& A' b/ g
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.0 @% \7 @% i b3 M" l" e$ ]
* t6 b; h7 |/ W2 w5 WL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?& P$ l M+ z' t) e1 L
$ _! L5 d! q8 d- L1 {/ i. n
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. ' V: V7 z: q4 q& `7 [; X D: q2 R+ l9 Q6 A4 @1 s
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 " c9 x: m. x$ k# ^ ' ]) i( G$ P+ |9 b5 d% tM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.; F; @* v6 P i. q
0 u3 o) A& q* P7 J
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 7 t) Z3 \" `7 b8 j" k0 z ' W E4 ^- | v9 A/ u今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。- e/ u- C' f; B/ V
Audio as following:" U: O) ?9 V% y4 {3 y