埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4694|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。& m0 F) W% Z6 M* C+ ~; s% I
8 [  U% v5 o) ?$ k: s
L: 嗨, Michael, 在这儿!+ X7 a# d9 R- ^; H
0 Q7 d0 i$ f& j9 _( k- l% v# ]  f, {
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?5 ?/ Z* K3 H- I' s& g, j* p: h" ^
( i& S. }6 Z) G, K; E- M
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?$ J( H7 X& @% \& h2 `0 g
! y4 {1 V& |+ V! d: A
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
% X2 b8 [; m* J
! f- ~5 W- V) u1 D- XL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?# c$ Y$ O- c4 [6 z
) R6 ?+ i; u/ u* J7 Y
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
  F6 w5 ~. a4 O8 K7 g( E0 k+ E
) {- g( H$ D5 JL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
3 l7 @% I  d& p7 o) d0 f5 R$ X; \  ]
+ s% f3 k5 g7 _) E5 iM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
- r6 y, J! q( {9 a- u
. H6 ]/ z: |/ g* Z9 z. AL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
- K+ z& r" h8 G- ~5 y# q: a# e  I- I" }2 s) B0 p2 C2 j/ G
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
! \- X' R& Y, A' k* O5 H
! i+ x$ G2 d' x1 l- EL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。9 }1 N( z4 r+ l5 X( O  ]* S
8 q# R7 M! d" ~6 g; q
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
0 I: M5 G9 C/ L* a! N* t$ i0 H0 @' E" n4 U& ]: {2 C
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!5 C( _* n' P/ v" p
! u* X% B3 ~% f6 u4 s; s* ~5 l
(Michael和李华吃完饭以后)1 \" g4 |. e4 h7 t) z
* r3 j% b2 G7 L# z
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
5 R1 L: u$ o2 M4 _1 A& m0 [
1 m# @9 Q# h4 g2 U& DM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.. Y' U8 d: u$ g3 @  n- |* f7 g
) q3 L; G7 o6 L1 ^$ H$ a+ ^/ K
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
( E# k8 X: h/ z! u* E  n8 r- b- N0 Q3 d# A* L
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer." O0 }8 V! n* v0 U+ x- v

0 p2 z# ]& \, K8 k/ z$ \L: Straight answer? 是什么意思啊?! p  N5 O6 o" ]5 C$ t  w
: Z& ]1 L# c% l
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
; |6 O# c1 Y8 Y/ j# A0 F/ q) O4 V% r* Z( {
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
5 n3 J" `; h1 q3 q1 ~* ^! B. i/ u" A7 F% p
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
7 P7 h# b7 d9 Q" g/ l/ q" ~4 e  r( ]0 d1 H. Y
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?2 v7 J6 O0 A6 p

; E  K( [6 G4 B9 pM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.6 @0 [" ~& w, e. x& [3 k
% C' N, t6 L5 G8 Z' L7 k
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。+ k1 z$ b1 w9 U: t  }9 U, `
$ `, \1 `1 ^# z) P# Z
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.! A7 t4 i" P' J* M0 l$ u6 o; S

, ?, L/ Y: o" n( SL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
% j/ Q0 Z$ k4 q8 B8 @1 w" W3 p4 L4 u$ `3 m1 O( t! r8 d
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。0 n) R0 r2 {. n, X9 a
Audio as following:
1 J" |! Q# |/ U, m  j/ r) M* Q9 M


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you1 D, r/ ]% D, E- ^6 I$ Y# s
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
7 x. b# ?2 X2 ^5 ?8 J9 W/ q
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢) U7 f8 J9 Y4 G& i( B- B, I
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

! N3 t# f$ {( w0 _5 gThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 00:56 , Processed in 0.160674 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表