5 O* ?2 r) B4 G6 sM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? ' s7 {, ~4 O5 M) k. ~) [1 R " k6 Z' B$ ~/ F2 }0 |L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?* t: `* w3 w! n& g2 H% s8 w1 y
5 Q# a3 ^2 M5 TM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.# w8 @* V+ L' _- S, K
- V! z+ Z( x G
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? - `: L# J+ l' W/ F2 C. ^4 v$ Q $ o& f( J q4 A3 ], KM: Yes, to be ripped off means to be cheated.1 D& |. F: ^1 u& w. l4 z: {, D
* Y; M) [/ |: x" _ T/ Y3 \3 E
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? / S% B; r1 d Q0 z 8 S5 N U' B" zM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 4 X" v3 H: h2 C' P9 d+ d- e% M* ?$ o
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?3 d! e) R9 I8 T. D
( S3 T4 L" ?9 k! W2 W. [" N+ y1 v! GM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. ) v: l, {% ?' n6 ~* |% l' R% { ; P8 `) I2 I: qL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 1 k- @! h$ M% q$ K 3 Q( }9 K' r/ h9 Q0 [M: I guess I'm not the only one who got ripped off.2 `7 l; r0 d2 f% f$ q
0 E- v, q6 V$ \2 E IL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!2 x4 `" v, r6 |: O0 Y
2 I% k5 g) U; E( k1 l
(Michael和李华吃完饭以后) / m4 \! Q0 a. m6 _) U1 @4 i( S) o9 g2 L
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!- n& M) f' P# z) s
j7 x6 v# c0 J/ v. Q- a
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. , ?7 h& H4 h: q3 m `# d7 W/ S3 S
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 0 f+ t# l$ e3 s4 C# L( H% U1 {! ?& S( ~- C6 O- j* ?% o
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.& p& k4 E* Q' [; w1 T
/ |( Z0 u' T: z; \
L: Straight answer? 是什么意思啊?+ O) u' q2 t2 \
, L3 n/ Q1 o* ?5 C' [
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 2 F0 c1 |# ~0 q. n & x7 q7 v% v( R; }1 _: d, p+ n: T, n% f, D3 fL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。; n7 d% J% r9 K/ ]6 }5 g5 m
) C! g5 v) r. u2 h& Y4 J0 e( F
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.8 M8 u# M, d9 x# Q o
( K* T+ n( d, G; t2 X
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?. c. \% `& E' M5 J( Z6 R
! I( R, e% s* a. w& D
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. - n+ @/ j% y5 e' x# ?' T! {4 F ; U" K: U5 G* ?6 L3 n4 aL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。- b$ W2 C9 S4 t+ j% b8 u6 L% g8 S
/ e' ?0 ~. }# V0 c* D" |+ V TM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. ! H6 Q7 @6 B8 d1 Q# X8 z ! Z# Q3 { @1 U/ e( l* X) D x+ mL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!2 j4 X( }. M' N0 t