 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!* w( V5 O2 M" F$ \! N2 r
4 n2 J7 l2 U6 {9 _% P7 b6 g+ i9 z
晨趣(外二篇)) c' ]% P0 _* u! r0 W' F
________________________________________
3 N: j0 i& O- L. ^8 I( ^1 _' _/ k8 W: Y( r' v1 N2 r r
原载{随笔} 1983 年
3 S2 \( i3 q4 Z) T; v1 I) I
- ~# a# R: i# b' \约翰•波伊恩顿•普里 著5 D L) y, Q+ w' g3 g: M
戴为群 译
, d# C& ~7 t" l! h3 l0 D9 M' M( A1 b- W! \6 |
清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。
: G) x9 Q5 t& q4 E& |% p) f+ l' f6 ]
高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。 2 _3 T* h4 f- Z
6 w! s' n5 A) \7 b. f" b0 w2 A+ Q
书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。
* j% Q/ V; N" G8 y" R" ~( _
9 G5 [, y# f( w' M; [$ }. p' ` 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。 8 m/ K! g5 m5 u4 D: F9 l3 f
8 C/ D7 i9 q, j- i( s. N( ^
辞客0 d7 b$ P; V0 h4 x7 ~ B2 |5 `
3 {) x2 V1 f" P5 X& q3 o
我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。
& P, w4 b2 A i% K" X! s/ Z# R
8 g3 \& h* s5 v1 q+ y: l 可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。
4 y# E# C8 j: e6 ~1 G. X# n7 B
+ i) H H$ T( E# C8 x4 M$ r 他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。
' k! ~: M3 k* z: K2 m
# D B* _2 W- g0 q* g, b4 ? 我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之? 7 ?' g" I! q" q+ D" S3 K
8 H0 J2 ~! f* O; b 我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再…… N0 }* A: w. n5 n+ l6 H% O
" h( G0 z6 n/ A# G6 j$ ?
1 Q: P4 C1 q0 c卧读风雪' N, v2 T Q8 E: K
" T2 `: w8 U. R: ~在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。
- x7 Y7 f. ] J0 V' ~3 g$ ?+ X" O2 O# }! f7 S! q
童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……
- C7 D( S4 C" ?1 I0 {, Q; v6 y* ?" a( T; l1 L" f: }
——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|