鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!1 R7 K$ O3 v$ `" o" a
% C+ l9 W( g+ N7 m: h' v) ~
晨趣(外二篇)
$ l: I7 {& {9 p! A p. a________________________________________
" H* o! P: _8 F
6 j% n/ j5 v5 v/ @+ S( y7 D+ x原载{随笔} 1983 年2 p a: I' o5 U3 _9 F' w
7 Y9 [% q/ }* [+ p0 i0 {. H) o
约翰•波伊恩顿•普里 著2 A* z4 f8 t$ O4 P6 X
戴为群 译3 Z2 S7 w$ F3 p
, d- z; i* A% G- [2 l 清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。
( n) ?3 C) B7 u/ P9 s, R+ a+ y% e- t4 C* U4 O. c" C* c
高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。 7 g1 |5 Y/ w2 h& i
9 A, t3 |8 U5 a% `2 [9 x
书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。 , N- y3 R) }0 k3 r) n+ X
7 ?& M$ ]3 {+ h* d$ A! M/ h# I: l, Q 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。 4 ^. x6 l# F. N4 P
. n2 a* |/ S* R' D& I: [ 辞客" r2 r0 ^4 ]& E
# P0 \8 R+ j& x: Z4 l我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。
u9 A1 ]4 ~* L' I
3 I7 P3 Z: M5 X. [+ }( t0 ^" A 可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。 0 j: B" |4 l9 h1 W. C. k
( K1 C0 @3 M$ x) L 他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。
$ D5 F) ?- V: R# ~0 u4 ]$ E* g; V& H
我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之? ) m( [& \/ L; l; E) t4 u) z" E; Y
6 V U. a: f$ P
我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……
- m2 a& B0 N7 e' z# [7 H3 O" O0 } |8 [) C; \* x
0 k8 x2 _0 R+ \7 c卧读风雪* y& I$ _8 g" {2 A9 o
}: i% k$ R$ z4 S B2 `
在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。
8 T" o. N; M6 z0 k
5 o$ w0 w/ K+ {0 E! }- z: A4 G童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……
- Q% @) K- S) k6 k
- h7 X' ~! y0 r, _* ~+ [——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|