 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-3-19 15:31
|
显示全部楼层
早春的波特兰,万物将将苏醒,城市行道的树枝上大多还没有发芽,玫瑰之城也看不出一丝浪漫的情调。不过,位于中国城东北面的兰苏园(Lan Su Chinese Garden)却实实在在给了我一个大大的惊喜。' r# `, ?1 N+ F3 }8 q0 w5 T/ D
{# Q5 i O0 L8 y8 r4 O. z, O1 U兰苏园是一座古色古香的苏州式花园,它的名字里,兰指波特兰,也表示兰花,苏就是苏州的意思。因为波特兰与中国的苏州是姐妹城市,两地早就有许多文化的交流。1997年,在当时的波特兰市长的推动下,一座仿照苏州园林的花园在波特兰市区破土动工。经过三年的时间,耗资将近千万美元,2000年9月兰苏园对外开放,至今已有将近10年的时间。
( q2 x) T! f% ^5 v9 B3 L7 I" [7 i& T/ |+ n7 o
兰苏园是不是北美最大的中国园林,我说不准,不过在我看来,它的确是最具有中国园林特色的一座花园。我虽然从未真正游览过苏州,但也知道著名的拙政园、狮子林、留园、沧浪亭这四大名园,而这兰苏园,简直就是四大名园原汁原味的翻版了(比山寨版可要高出一个层次)。园内所有主要的建筑材料,都是由中国提供和制作,包括随处可见的巨大的太湖石,也全是原装货,光这一点,就让我颇为吃惊了。
4 J% p; N' ]$ I+ ?. h$ B+ B; d9 R G ~, D
游园当天正好是农历的大年初二,按理便是探亲访友的日子。花园门口站着好几位给大家拜年的工作人员,还贴上了春联:1 M. F5 h" \4 D6 Y
万象回春富且贵
( w! W* v/ ^# o' N, y1 @9 [/ f和气致祥寿而康1 O" c4 J( K, `* k% g
/ j7 K; m( K4 d9 s r
原来工作人员们除了拜年之外,还有一项特殊的任务,就是“发红包”!今天每个进入园林的游客,都可以拿到园方发出的小红包。红包做得非常精致,正面是大大的“福”字和鲤鱼跳的图案,背面则有兰苏园的标志以及联系信息。打开红包,还可以看到一份介绍红包来龙去脉的小纸片。红包里还有钱,不过只有两美分,少是少了点,这可是我今年拿到的唯一一个红包呀!! O. y! u! Y# V) D
3 z, I$ r& w3 n! ?
兰苏园仿造的是十六世纪中国园林的风格,一进花园,迎面便是上写“入胜”二字的月拱门(Moongate)。中国的风景是讲究以小见大,frame the view的,没想到在这里也能深深体会到这一点,透过拱门,透过各式各样的小窗,游客可以看到的是引人遐思的靓景。+ m5 H. Q1 E# W1 r0 @
( n0 ?" M7 z: T3 t8 H% e) g5 q 
) N) w+ P+ R m9 m6 Y# e4 G月拱门的左手边是会客的厅堂,名为锦云堂。堂外也有一对槛联,道是:
( x; C- N7 L% ?, g% E; V) m挟悬圃以西超瀛海
3 W4 p1 s4 W) f# q& Q$ A0 F游牛货而东顾神州 A8 v9 d5 I7 w# |5 f% d; R
' M/ y6 O( H" ^+ S) c: W
这个“悬圃”,就是传说中天宫里的花园,而牛货,恐怕就是佛教中的“西牛货洲”,大约就是今天的美洲大陆吧。这对联让人浮想联翩。好比我们送自己的孩子西渡大海,而这孩子游遍大海的那头,却也始终不忘“东顾神州”,心想魂牵梦绕的故国。2 Z5 }1 \" B7 K: B" t/ \
! J" l6 ^& z* r% N+ i5 k; s) G* ~锦云堂里还有中国艺人在给游客刻写图章,不过这个厅堂却似乎犯了个方向的错误,把匾额和大门都开到了向北的位置,或许,美国人照搬了建筑,却毕竟还是对中国的传统文化不是那么的了解吧。* e' m9 Y- `% C! A3 Y+ c& `; e
; _ Z" @! ~- x穿过锦云堂,正面便对着一个小池塘,站在池塘南面的平台之上,整园的亭台楼阁尽收眼底。所谓湖光山色,中国园林是不能缺了水的灵气的,而亭台在水中的倒映,更是这灵气之中的精髓了。+ C$ O+ q. x3 Y$ x: @

! d8 j) `/ G, L1 y4 a% C
- g3 E$ b# M: B4 T8 I5 g% s8 O, C平台的西面,是一段竹林小道,曲径通幽,抵达水边的“画舫烟雨”。英语里把画舫翻译成Painted Boat,直白有余,传神不足,而且这座画舫形状是长方形,但并没有普通画舫的船首形状,倒像是个加长版的亭子;不过把烟雨翻成Misty Rain还是比较恰当的。舫借舟意,象征的是两个城市的友情飘扬过海,从苏州传到波特兰。画舫前的柱子上也有对联一副:) I1 T/ T1 b* z% L! Q1 l4 S
画船闻夜雨) {: P( O5 Y+ N; R& t
烟柳入梦乡
, v K& o2 Q4 ^# o" ~/ m' m* u, E0 `& ^- P& ]
画舫四周,柳荫环绕,是园中唯一种植柳树的地方。柳树才刚发芽,稀稀疏疏地呈现嫩黄的颜色,而树丛间已经引来许多小鸟作伴。舫内正中的匾额上写着“柳浪风帆”,可谓应景。0 k5 l; ?! x+ ~7 L. S1 {/ [0 U
 0 d: z: G$ H1 r9 @0 i; S$ h. }
) L$ T- b% L% K2 l- J- b! R/ }0 }
画舫里分两间,前一间的桌子上摆着一个小罐子,里头放满了小木签,原来是仿照问卜的签罐,我试了试运气,签上说我今年会在艺术方面取得成就,真让我丈二和尚摸不着头脑了。画舫的后一间有一台电视,播放介绍中国艺术的视频节目。5 H& D% b7 I% @8 D( u2 N
) G% Y) c) L" e( x' f6 P- Q( D1 l穿过画舫向东,是一处假山所在。园中的太湖石随处可见,不过堆集成规模的,唯有此景。假山间露出几个石洞,其中水流奔腾而下,石瀑石瀑,我想大约就是指这个吧。山石上还镌有“万壑云深”四个字,是取水石映衬,有如云间之意。旅游说明书上将其翻译成Ten Thousand Ravines Engulfed in Deep Clouds,恐怕就完全失却了中文的韵味了。(关于这几个字的翻译,我还专门跟园中做石雕的老头Dave探讨了一番)8 E/ S: P. q( ~0 S) ~2 w# v
 % }" X0 K Z9 M! d9 [( X2 d
" J9 k _! R" l; \ g# Z
“万壑云深”的东面,坐北面南的两层楼房便是园中最大的建筑“涵虚楼”。不过涵虚楼的二楼并未开放,只有一楼坐着一群品茶的客人,一位大胡子青年为客人们调着茶,屋角还坐着一位拉二胡的琴师,隐约听到“二泉映月”的旋律袅袅传来。不知是今天过年的特别节目,还是茶室的保留节目。无论如何,这里都是园中最有人气的去处,甚至有游客愿意端着茶,坐在门口,对着池水,一边看着书,一边欣赏着音乐,很有点中国茶室的感觉了。涵虚楼外,开遍了美丽的山茶──这也是这个季节里花园里开得最漂亮的花。. y/ m5 a* p: W. H& v/ Q/ j
 
4 A/ q6 Y$ [, E* G* p除了山茶,园中开得最热闹的便数梅花了。来北美这么久,去过许多花园、植物园,还从来没有像今天这样欣赏过梅花。这丛梅花开在涵虚楼东面的“沁香仙馆” 门前,看这门前墙角的梅花,令我不禁想起王安石的诗句啊……
4 B0 S# v" c9 V3 o* K) k8 Z # m* n/ D) g* A
" v% d2 M3 ~* ^ P“沁香仙馆”是园中的“书房”(Scholar's Study),馆中的柱子上也有一对对联:7 U4 `2 y8 r3 k! Z5 |
万花敢向雪中发- n" F9 c" y7 e) ?! ~
一树独先天下春
8 u) `7 N- E9 h* C& a- Z# _! T# y: k$ E' S
似乎正好是在预示着春天的来临。
/ V9 E+ {3 ?7 h0 T4 z H+ I
( o6 f8 i% m- ?9 R馆内正中摆着一盆水仙,右面的墙上有一副字,抄录的是周敦颐的《爱莲说》,看着有些古怪。不过,看旅游说明书中的介绍,池塘的夏天也是有不少莲花的。: {0 a( K& M. d3 ^
P$ ]# M% W0 E
既然身为书房,春节也少不了民俗文化的气息,挂满了带着灯谜的各式灯笼,当然了,灯谜都是英文写的,充其量只能算山寨灯谜。不过看到大人提问小孩猜谜的场景,还是很让人感动的。; y6 N3 }8 F* s
 . i, u0 ~& H, T2 u
& s3 E J3 ~* ^
仙馆与梅花之间,墙上镌刻着“花韵”二字,而出得馆来,迎面的水榭前又是一尊巨大的太湖石,上写“石韵”二字,梅花与太湖石,这一对韵正好相映成趣。2 |: x0 R" f* m0 i0 Y
 
, ]0 C7 V8 a; d4 |. }) a
) Y2 f6 @ Q/ S3 Q5 A9 }穿过立着六扇画板的“浣花春雨榭”,是位于花园东南的“倒影清漪轩”,这是花园的休息室,不过今天却有特别活动:一为年逾花甲的美国老奶奶拿着动物的毛绒玩具,在给孩子们讲述十二生肖的故事,很是生动有趣。休息室也有一幅对联,算是园中比较对仗的一幅,我也很喜欢联上的意境:
# f2 _$ y/ G* ~ G x# o8 J竹隐石叠松色暗
' D& Y9 |% Q2 z( ?; b8 F# J+ b径斜溪曲水声幽
& b, o) `1 F% @- W- m5 f( e( W) z& W- K! e% x" f
前面是视觉,后面是听觉,十四个字就把整座园子的主要意象都给涵盖了,很不简单。8 g4 I. |9 L/ J6 i
3 c6 A8 |$ o. N
即将离开兰苏园的时候,我在园中碰到了一名在这里工作的老石雕艺术家。他见我是来自中国,便跟我饶有兴趣地谈起了中国文化的话题。老人名叫Dave Kohl,曾经在香港呆过十年,在一所国际学校里任教过,还编写过一些他在香港见闻的书。他先后五次去过中国大陆,70年代两次,80年代两次,2008年又去了一次,可以说见证了中国巨变的三十多年。他一方面对中国的文化赞叹不已,一方面也对中国传统文化流失忧心忡忡……尽管年纪相差很多,可是我们两个竟也谈了将近半个小时。为了与他进一步交流文化方面的问题,我留下了他的联系方式,回家后便给他发了电子邮件。
; D8 q- A) K' a
* _0 W7 F- `5 Z兰苏园,是我的四天美西北之行中最大的亮点。 |
|