大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 ' {' {2 B3 d6 z) k1 C1 ?& }2 s" ~! M: |2 [
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?7 {6 F, C. E9 _: x+ O0 s( a
6 X2 d- y5 a2 e
M: Not bad! I aced today's history test!: p* @1 U3 \! Q
3 C) h# ]% v7 M6 b, X. uL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!$ g' @; f8 \7 u* z b0 r h" M
6 z p% n% u7 u% L( F3 vM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!1 R+ r0 j% c1 v; r
% h8 Q& t! ? W1 o) }" O% PL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? ! O8 |. B: U& G9 P# g: G $ Z8 o: m! e: k- ~( U7 k9 vM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.* _9 I6 C, {% }& H$ ]. p; }1 g7 n
3 ^, \5 Q9 M3 ~6 c m1 E& Q
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?/ h/ g4 b$ }" i5 L, M
$ @6 J) F8 m0 g' b6 uM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. ; Y) z- i' R& A3 |2 P j" |( b( N" f, D( t: P* c# W
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 6 L8 J$ K7 t/ B$ ]5 ?1 {% c/ x5 b$ f% @3 p# B0 j$ h% X
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. f6 S8 X' ~( f8 r& z8 b, M- d
; k' l$ d+ L. D" X! ^L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?3 P5 v9 i7 v; o& o" J0 r0 i
! s! d; B( z2 }) x. \1 G K
M: I aced my last job interview.; W: i( d0 [) C
( \" I/ Q" }: k! x/ x2 K" L* r( [9 j' u DL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 , }6 ]# F" z9 i/ X: @, r7 ]3 h V! k/ i) F8 r
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.1 O H0 \$ J, [$ l
/ @: t$ \$ {' V* LL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。" @1 ~$ D# W# r$ u- u
9 H9 C2 i% V+ t% \. E9 F$ c) N2 z
M: Yes, you're right!+ M S! ~" Q6 e! [* W7 F- I. ]
/ s6 _, d! t2 l3 ~( b: m) C, b
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?* Z( m" C* D. }; ^4 z9 a
( V& R$ x1 C: \' q4 M
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?/ p# v$ t& ?8 j- x: s6 I# n
: @9 [$ w! D1 q8 ^
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 ' v; @1 l9 I$ D& F! u9 Z- j% l# y4 Y( }( i m. r8 X8 o, `; H
M: Eight dollars? That's peanuts!" l" f5 `) `/ a, j5 _* U: x
2 e$ \- m9 Y2 R! {4 U5 dL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?3 z* m1 S) t/ s" F; ^4 u! v& ?% e
2 @1 M; F/ W( O
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ! z$ M4 S5 X0 F' }# V: u- M/ e3 g& b* T/ e: z. r
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ; F- u3 J6 e/ B! G% I9 ~) ?% J8 T- d- Q9 G6 @+ p
M: That's right. 8 h. G; B7 Z5 o2 r1 \, X$ [/ |' M0 Y1 ~. l' ?6 [3 J
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。- ?( U. S: ?0 r
/ N1 c# l* L" E0 M$ z
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. J1 O/ Y/ P1 D. C2 u6 `# v# h Z
( E4 }0 G/ t! e" ZL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.; \) l. I( G. p! r6 r
% g; w6 ]* e fM: I don't see how you can live on so little money. 2 l7 \7 d8 b. r0 |' {' G* p0 P& x* E/ J* o5 b& s( `+ X
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。. q2 W/ O, o" v. t+ a* P3 r. O
& R$ J( d9 d6 f \3 t+ g9 M, Q- P
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... * R$ O5 e3 o( h % M8 i" o, t8 T M1 vL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!2 b$ _7 c' F+ G' k: `$ a
7 K/ c5 W- `) X) o) o
M: I'm just kidding!' E% Y- z9 a. C! X! a$ `" p
9 R' V) E) M% a. ~
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 2 ]1 t3 V- j- }# L: M* Z: v: v3 oAudio As Following: & x& W1 u4 \/ ~& O