% g3 L. i. R/ S' c- P! U7 R4 |L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?$ w# H2 K5 }* k
- ` ^7 l/ Z2 E- ~# HM: Not bad! I aced today's history test!' [7 T. i( W2 g& A
( N. G" c! h! M* m# N$ eL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! + l3 ~+ d. W( s& C " F& ?! i5 C3 \7 d3 O0 C. AM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! : b& a! [- C( w" M2 S2 i / N+ p3 q- m" }; _3 T" YL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?+ Q5 y, I; E7 |4 `/ |
5 h0 Q# i( t/ Y2 ^
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.) f1 v7 A9 }% K. u8 w# h) C
# Z$ u4 C. Y, ]7 C
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 9 H; n( w7 n% {" q/ i) V8 G. E8 k7 H: [1 O: l* F
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 6 |1 h; f' U J0 F z2 b % r( K; K1 X9 ^6 u! {L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? " B( k2 s7 W& k, J1 k, M2 W 7 d( x- _" X0 p' J6 P) ]M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.. b' O0 f5 C8 L* t$ s( O
7 V" \9 c& F1 j6 ` V) U0 E3 S% ZL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?+ h, [" d! X" e* {/ O$ t4 {4 G- c }
4 o1 ]7 V$ r1 n% `- t
M: I aced my last job interview.' l8 T9 ]5 ~' `- Q
& d6 _6 f" v2 B* l8 }3 c4 n6 ~
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 , h# a4 C. o* Y0 n; W. o 2 R% [* ~( A0 O( r1 OM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests." }' Z2 m3 r0 ^; O7 O" ^# }& G
" }) d" z1 `# E' \( C& X, Z! k
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。7 ?- s& L% F3 y1 c" w8 i
5 v k5 Z" w* [M: Yes, you're right!3 W$ e" l* M! Y
0 p: d; r% ^' f7 E0 _
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?! C# v0 C+ q% F' Z$ h& o1 R
/ h/ t' A0 V( c* E1 ~
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?% E: k4 u0 k8 t
3 ?9 x5 j& N& ^: _" `L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?6 X$ t/ E" G7 Q, V
# q4 d- G/ M% c0 n- H1 d8 a1 [. ?1 _
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!( f( f3 G5 y6 D3 B
. q6 Q: d) @+ v9 R1 m/ F! v" b7 |
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?7 q2 i5 k( r; Y/ x. F
( Z# P3 }3 }* ]' r. A9 p/ N$ e- L7 {
M: That's right.! U! K) O U# Y% d x8 G
, ?' ^2 A- E1 u* ^9 m- ZL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 * ?5 G9 F9 |, m! P# v2 {; ?) F) `- W/ p
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.+ A/ e7 w' d% _/ i
9 {/ p7 d6 ~( _* m" y8 H
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. ( w) h1 }2 \) d5 U* J# b' d2 N, S' k) z$ N
M: I don't see how you can live on so little money. ( W; d" P2 G9 ?) \% E) m - J6 i$ G/ x, k, ~9 q3 r0 e: HL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 " i7 _1 z2 E3 T% z5 e8 S# u) S
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... , u$ ]% p9 t1 V' e9 e. a # I! B# \2 B2 G) \4 H! HL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 3 M9 R6 M) i! ?8 Q 0 A5 R) P, C4 }& y2 F; ^* kM: I'm just kidding!$ p- _2 j9 V: G: b
+ r* V0 R- @6 T4 g# i! G: d, I今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。% h# s% i$ N5 T* K' E4 X
Audio As Following: 2 o. _; O4 C4 m( R" V. Q