埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2999|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。
  l5 h3 R( `( O$ U* a谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate
* w1 y1 M. _5 K" X5 j* D. G1 H7 j# E6 s- \$ _' J
不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。) h9 _$ T6 T* d% Z0 r/ z. y
谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 6 M- }6 `" W  i4 M
谢谢了
; _2 b4 q/ b5 d* g+ `' b& nqualityshop 发表于 2010-2-19 00:28
3 C" L+ _% @: P) P5 D7 r% ~( D9 x) Q
FOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
( c; [) A. D, p& t9 g6 e/ ?CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
# G+ H% R, M' n+ U5 W; C2 _8 q4 ^! q# H
谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS1 X) A  }" C, f3 r& u; M: @. {/ N
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
2 ^4 L2 f( s5 X4 p
% S$ `/ U7 J" k7 ]
这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 02:56 , Processed in 0.165766 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表