埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3075|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。
' m0 G" |, x* k+ ^( s谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate1 }  i& _8 ^: M2 f' o
" d% u% k0 B8 D1 t0 H
不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。( y* r/ F% d) G; d8 R0 [
谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 $ O# Q; ~" T9 X- o2 _
谢谢了0 G! l3 Q7 T) }
qualityshop 发表于 2010-2-19 00:28

* [2 T7 h8 x, k  QFOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
: C. ~! {0 K  n1 uCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
/ ]' d6 i) }& [  [- G$ H9 e6 D# M: u
谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS, ~! w1 z5 b- T" L5 l3 U
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
/ Q# E6 g& r4 i% L* J5 i* r
0 K1 M9 x8 D/ c7 ^) M
这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 14:06 , Processed in 0.153171 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表