埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2298|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:3 y7 f  _  a! E* m
1. 班门弄斧' _* E8 M7 V5 v1 A  p  L* d4 M
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教2 E& f3 x7 q! c9 F" A3 o5 u) c0 c
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
3 U7 J' r' K, `& d) h9 S/ E! V
; v$ l+ C* ~- C/ V# _(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
. e- n) `* A( l0 T! x/ h
4 P0 |9 D3 U6 r- b: U: |抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz $ P( ]2 `+ U, \) {/ {6 m

! ^7 W' Z  q8 F6 N
$ Q  r" e' t  a3 z6 v& z$ VThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-12-1 03:26 , Processed in 0.159663 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表