埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2464|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:! V9 W4 o! i6 }5 @1 j7 u, e
1. 班门弄斧
4 Z' n% ^" v3 y. P2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
, `0 `) q9 {5 B' y$ f+ Y3. 抛砖引玉
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
; f2 j- ~$ ]! V; p
% ]+ _5 `4 ~4 U, e: }( o& m(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.3 x$ h. V3 x8 i- y+ s. @% y3 {
  E4 A" B" g/ s& s0 ?) U! |4 m
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
# [: O. @# V3 Z2 r5 y/ \" N* |8 Y; Z* O, ~" @
6 X" P, l* G% d8 F+ K
Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 14:10 , Processed in 0.137529 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表