埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3399|回复: 0

流行美语口语 Lesson 25 - cop & to freak out

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-4 19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是在纽约上大学的中国学生。今天她的美国同学Michael 陪她练习开车,准备去考驾照。他们在路上几次遇到惊险的情况,尽管这样,李华还是学到了两个常用语,一个是:cop; 另一个是:to freak out.5 P# ?; \4 d- ?. O! k' o
0 y! A) }2 {6 @0 \7 S: V% e
M:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone.5 {/ U2 R- J4 S7 e- _

9 o: L3 M) H8 a% Q( HL:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐?# b9 n1 e2 M# I& i; {$ y7 w4 B

3 F! `4 j* f5 Z8 r0 rM:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you., \% s5 `" q  w; y, T* ]
" K- J7 M* S" a
L:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗?
6 F5 `7 E, `% b# Z5 c9 W( _$ H& W  k6 |; W) B8 |: }; S
M:That's right. "Cop" means police officer.
) w; M( [! y1 I, C1 }# c* F' i) d. g' e3 l3 B
L:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢?! k# g/ y" s. r$ n
0 h6 S0 A: K* N6 {
M:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway.
0 }3 p* k0 T! B8 a& |
6 N- w, Y& |' g( l. ?; wL:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀?
. |0 R$ I8 u. R% W. j3 b3 t5 ~7 ~* Z* T5 N8 l0 Z
M:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular.
! ~* ?1 O2 |$ R3 C& N% u" t9 w  Y/ D* f
L:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗?- e( T1 B5 w2 A) i" h" `
) D9 A5 e/ m0 K) q7 E
M:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"!) n* f) D1 m$ V. M% |" p* [3 l* T
6 w0 x( p; s  {& ^/ t, d% n
L:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气!
( E: [1 G( \: T6 p
5 d2 Q! h4 X) c. `M:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious.* C" z6 G7 W5 e: E, x( X
" _) _1 `# v/ S& ^8 i* K
M:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket.
# I0 A1 ]: Z  `% R4 Z# l6 d) f8 j4 h2 `
L:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。
8 U) x8 `* {$ {2 M: i2 `( p$ ]& s" Y6 k
M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.7 c/ W/ O* L# J' }

( `' z+ h5 c4 A+ N  nL:你告诉我什么?叫我别下车?2 Y4 M) G' i. B9 P: T* x: ~4 A

( M% m& [5 s# A0 E8 X; h7 DM:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited.
9 [  H3 V4 K* b! `3 G/ O$ i! y2 Z% T1 Q! i1 U5 S& O- M. i6 H
L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对?
) x3 I- U3 O% N( y* x7 f% }; F! C/ n' X( K/ J' O
M:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out!
7 W. T) L+ Q# Z" J7 N, F) l6 A% ~3 Q) ?8 a0 z' a
L:你才该感到紧张?为什么?
. Y8 |! S* s8 ~+ U& ]2 N/ q5 q6 p, N5 U! M
M:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble.
2 d9 V, l" b4 y1 q5 ?) K5 Q
! Z& g7 y6 H& [L:这我就不懂了。是的,这是你的车,我只有一张学开车的许可证。可是,我开车出了问题,为什么警察会怪你呀?你为什么要freak out?8 W* P5 ^" ~6 E. }& ]7 q
9 Z& c" H! Z9 g
M:Hey! Li Hua, look out for that car!/ |) E* R+ W% R
1 L! V1 D3 u5 h* h
L:Don't freak out, Michael. 我看见那辆车了。不过,那车差一点就撞到我们了!5 I1 P  G4 ]6 P

$ f. j6 A/ w  @0 c. _5 g7 e" C8 m4 QM:Oh, man! that was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that!
7 T  W& S+ U- v9 g9 W/ ^3 K6 b! r4 @/ {' i3 a/ Z
L:对,刚才是够险的,警察要看到他那么开车,准要给他罚单。不过,今天已经和警察打过交道了,够了。再要跟cops打交道,那我可真是要freak out了。
& S6 `# w$ O$ n& o9 C; E1 W! v( z* D. u3 L
M:Me too. Now, drive carefully!
1 l) F/ U. Z) B# C
& O  b  S' G, L% C! V今天这两个年轻人真是够惊险的。不过,李华学到了两个非常有用的词汇: cop, 警察;to freak out,非常紧张和激动。这次<流行美语>到此结束,我们下次再会。
! o! f5 Y/ n. H6 f/ Z+ v
3 n- P8 n( ]9 iAudio As Following:
7 L2 G1 b: [: D  V


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-24 08:34 , Processed in 0.079541 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表