. b! ` r8 |6 ]. m" H" Z, iM:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone. # S$ m* `( ]3 ^( W1 D9 \. z8 L( c; D- J
L:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐? * t( c5 z) K8 M& i8 c) M' r7 b+ K2 `7 J4 Y& y, S
M:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you. 2 V; J3 ^4 |9 g! ~6 `* u" g, u8 B {) N5 U) O( A/ _
L:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗? # Q. m2 n3 `; p, L! [5 s& n* c+ ~# L" A9 x" Q
M:That's right. "Cop" means police officer. + i2 P, [, r3 t( P3 x" X/ D' R7 A Q4 A) w
L:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢? ! N: Z! y1 f0 K7 v+ t% K% ~* n/ u9 v; c i; n
M:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway. 4 n3 i% e ^) @& t/ G6 F ( v7 C( ^- E; kL:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀?. _4 {3 w0 b' y) U4 }+ I4 ^6 w
2 c, x: y/ h0 s& `' j g @+ r5 N7 x
M:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular.4 R" H6 b% \' W0 h: s
% ]5 ^; L% a0 ^+ }& _0 hL:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗?4 P7 M7 i6 e( B
+ U( x9 J# L1 L1 ?$ E) i" r4 B
M:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"!7 m) _$ W: X6 t# W+ h- P2 }
u# t7 w6 D4 U
L:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气!. B9 c* Z2 W9 E* }1 [
# W8 R1 @5 b; f; s
M:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious.% F% N+ G6 j6 s* E
9 v: ]2 y4 O( x; ^9 Z4 sM:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket. + z' N! ~% y8 e0 Y% v" b N' a . g3 ~; v7 ~8 `0 YL:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。 ! x, u0 o3 B8 f/ W; X/ Y8 {" w) [% S& d
M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.7 H( ]( t. o( n3 }% g
7 u1 J* D# X) A/ U, J# B0 ?$ ]
L:你告诉我什么?叫我别下车?" I* Z, d# m( c% `' Z
6 z+ Y! G% @8 I( h4 C6 d: [M:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited. ' ?8 O0 z1 z$ J! S7 b2 s; Q: f$ V8 P
L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对? i- u3 p+ Q- R5 v & x+ E1 Q) f. }9 FM:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out! 1 a( C; p4 P, _; L( s 1 |* m( t. k) s9 G% |L:你才该感到紧张?为什么? # \8 c) S# d$ O5 v! v: G 4 u* [3 s( R' I. \M:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble. ' E) `" y& w* U : H7 j, i% j0 OL:这我就不懂了。是的,这是你的车,我只有一张学开车的许可证。可是,我开车出了问题,为什么警察会怪你呀?你为什么要freak out? - [8 O+ x1 l" U % e l) ^9 \! h& SM:Hey! Li Hua, look out for that car! - E/ L, }7 f c$ ]. w/ V3 p/ _: @2 s9 P! r' t2 h
L:Don't freak out, Michael. 我看见那辆车了。不过,那车差一点就撞到我们了! , T. A3 B# F& }1 s5 y0 ]& J1 {& p9 D, c8 d
M:Oh, man! that was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that! . L. k' P" z w3 Z( U( h . G: d8 h) Q$ h% t: ?L:对,刚才是够险的,警察要看到他那么开车,准要给他罚单。不过,今天已经和警察打过交道了,够了。再要跟cops打交道,那我可真是要freak out了。 ) ^ I/ G4 e6 [: w7 d" Q3 g 8 [: v1 I! Z8 w) \4 p/ K: J5 hM:Me too. Now, drive carefully! ' r u( e D, ]0 ?% @6 _3 s2 K# S' P6 |' z4 K6 ?
今天这两个年轻人真是够惊险的。不过,李华学到了两个非常有用的词汇: cop, 警察;to freak out,非常紧张和激动。这次<流行美语>到此结束,我们下次再会。 1 I" ]8 M+ ?' w2 J# E- R: f( W9 H$ J4 x( _* T
Audio As Following:/ i$ F5 r; u* M4 G& X" f+ p