4 V$ C2 K% l( h6 @, u( c6 k+ zM:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone. ! S% j5 h; Q9 E! S. A- K) O0 L) U/ u9 k6 \) |$ V# g- a
L:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐?& Y" o8 w& Q# y5 B9 C
6 V4 z2 a% f; F) R l I" V1 DM:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you.) H& F2 W: l8 d- h" u- x+ Z- ]( S
5 c. c7 ]- W3 R/ u! ]% h0 c) uM:That's right. "Cop" means police officer. 3 ~- K, g3 q1 v C4 F5 a' o! P. A6 P! A, V; l8 F
L:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢?( B+ F& D+ e) ~5 A5 V
4 n( N; b6 N1 Y3 P, p! G
M:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway.$ n& y( K; i( B) g
0 C0 |5 w9 U! ~& _+ ~* C& l0 dL:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀?! m& `2 w, x- }# `. N+ S
. x( f' K6 a2 E; q
M:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular.6 l9 s% Y$ K7 E: n: ?; ]9 u, }! }( P
. A, L( U% ^/ X& _: g5 ~L:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗? / C {6 ~- N' ?" N) L* F5 i6 K1 X5 |
M:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"!; [; y7 w6 Z3 x4 O8 z
$ `6 r2 j; \2 b% H. ~L:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气! ) _. r' v5 D: t( | ]1 K" W 9 _9 C3 @" r3 _ }4 m1 G, pM:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious. |7 W2 j1 S; \; }. X. q- ]
8 O7 j3 U4 n. n; c1 j. Y8 s" [& v N
M:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket.8 U6 p1 d: b9 T
; H! a, `0 P% ]! z2 T9 QL:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。 0 u! }3 {- A* I. H 5 ~8 x' {9 v; v- a5 lM:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.$ Y# k7 e) q4 H P# {. ~' n
4 Q5 S+ k$ Q8 ~0 J- D5 l) c
L:你告诉我什么?叫我别下车? 5 r% ]; C' |, w2 l' x% u* d' {0 C3 ^2 y
M:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited. 3 I" d8 v4 _6 E; v* j. l$ W; D$ E$ c+ g0 w. h4 Z, E
L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对?! E3 L* W' L" U7 M/ U
4 i" d, v* q! s+ O; T6 YM:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out! ( z4 Z! `* v4 Q/ a % i S b# f# k, C: X; S3 y2 XL:你才该感到紧张?为什么?0 Y1 {! W4 h( c" ?
$ p4 C2 O/ f# q D' A% Z
M:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble.+ ~. H# b5 j) W G/ a. p' C; d) j
l! f+ P$ M5 K
L:这我就不懂了。是的,这是你的车,我只有一张学开车的许可证。可是,我开车出了问题,为什么警察会怪你呀?你为什么要freak out?$ g/ l6 Y4 c* z- c i7 i4 |: }+ L
3 `( h% F- Q2 a" U3 v4 HM:Hey! Li Hua, look out for that car!8 q$ X# M. @. ] i9 N' t4 f Y
6 Y8 ?! O; @5 F- m2 t F8 J' y% T9 IL:Don't freak out, Michael. 我看见那辆车了。不过,那车差一点就撞到我们了! & T' S- M: K |( @6 _( o, p/ A, t1 q: D' p
M:Oh, man! that was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that! 2 p; ?: @+ E4 W7 b0 R& X : H# Q* L6 Z8 q* } V- M9 kL:对,刚才是够险的,警察要看到他那么开车,准要给他罚单。不过,今天已经和警察打过交道了,够了。再要跟cops打交道,那我可真是要freak out了。7 c6 p8 w- ^9 g7 G- A) o
- e. } e( F9 V: t4 P' v5 I, ^0 M0 x
M:Me too. Now, drive carefully! 1 e$ D& c( F2 v. |' [9 {" F: s3 X1 V* R% X7 L7 M4 n- S! D
今天这两个年轻人真是够惊险的。不过,李华学到了两个非常有用的词汇: cop, 警察;to freak out,非常紧张和激动。这次<流行美语>到此结束,我们下次再会。 ' B4 F0 ?& y/ E o j7 \% J* P- d* k7 t# H0 C! v% t6 H4 d
Audio As Following:! i, U& P5 a# [. A& Z$ I0 f" O4 G& D. O$ S