' M: D* j- j+ `9 O3 w JM:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone. 4 Y; l {0 |: n G/ d9 k. R8 v, W1 H1 a/ ]
L:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐? * L3 u! M1 f2 u 9 t! i; J- \& O) ~4 B; L" q( vM:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you. 3 b7 T; S4 i8 K" N4 Z- S* B ( ~6 h% S6 O8 o# o# m5 L6 mL:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗? 8 P5 Y. o+ [$ ~ " K) M8 c7 |# ]: B+ G' ?1 O8 Y; `' jM:That's right. "Cop" means police officer. B7 D8 w6 i7 k# R. s $ V5 p; x4 W1 k! H' O" ^8 ]2 vL:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢? 0 z2 E& ]0 [$ o+ ~* M0 `4 @. l4 m* W: N- ^
M:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway.: s$ ?% q- F* w
8 d. b* N+ o. t) f/ T4 A. |' fL:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀? : B# K; J8 H" X d( g9 J8 C8 k ! U7 B1 k# [& e$ N6 `M:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular." m7 m8 ^! |9 g" ~% T
/ i K2 |( i* I, m' eL:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗? / R U# U" }; S! M1 C4 R- a, z' Y% L8 l* l1 I3 S, @
M:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"!! _' ^& G$ U1 ^. `
- R. d, [- c; ?+ JL:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气! 5 y' r' s5 ?8 O) D4 a: c4 `3 p, P! @( U2 d! f9 s8 g" i1 V0 ^4 i6 v
M:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious.3 P, k; z4 _& r+ h& k
7 S, `% H7 v- q: X7 c2 sM:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket.3 J/ W0 g6 k, M+ z) \: Q/ G# V- |
$ G' H, g8 Z! G5 q; @5 P! Z7 B+ zL:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。! s, ]3 R: m5 d: v
5 i, w" M6 b i3 w' z( ^
M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you. 3 `9 ]" L. D) `/ g' B* M+ h! N( c) l1 f* z9 G- c
L:你告诉我什么?叫我别下车?) f' Q2 t# \# {% Q/ H7 h
* }$ T5 A+ m% [3 [" |0 ]4 FM:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited.( m' E' `2 R5 O% g0 a0 i
. I4 F* s6 Y6 g. ]L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对?# y5 e, e, }7 f8 P
" ^ O. ~" M9 R, k& n" ~- M
M:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out!3 v( |3 t7 g4 ?: ]
- Z, R4 [( E6 _. s* eL:你才该感到紧张?为什么?3 m/ T4 A* x. p1 a
+ d$ s& n0 _: M
M:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble.# e x: Q1 N! v. n) w5 b9 m