& f" U, i" W- C9 e- ]4 BM:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone. & W, v% E' D: Z0 v# t. I1 s: g: i! k7 ^2 f' j9 i2 R) \: C: q
L:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐?0 }; H4 k3 V$ q. Z4 g
! G% Q! B5 `7 s& _; X
M:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you. 8 Y1 \2 w0 O& {9 Z: z* ?& F7 N& V& G- m3 N& \
L:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗?0 p( \7 l8 w* b! |
, {' _! I4 a' q, e* p! B. VM:That's right. "Cop" means police officer. ! M$ g" u! ^; m * k7 m% e! u# D% b# k' SL:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢?8 B' q' z! C: B Z0 j. B) m
; w9 X& c6 o- eM:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway. ' }$ {7 h# c4 j' `5 r7 x: t; Q3 }0 j3 c
L:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀?! E$ U) C0 O8 u
9 m$ R2 n$ p: w9 ^* t
M:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular. - T# i+ i! X. }- D$ F' `1 G# v4 X2 W e7 }$ ]
L:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗? ; `: j6 N% c; f; D( B # P' b' G+ a0 Z$ d$ k8 nM:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"!5 _9 [' I8 Y8 d; e! ?
, T" C2 B- _( ]. G! E
L:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气! & S9 M% j, D; O! E% ~ 9 a1 O5 I. F/ f! ~8 t nM:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious. . B, S7 r' e1 T' P5 y1 R4 Y : V+ @3 b9 Q9 ?M:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket.% X1 A5 V; x u: w
! b8 M# O) J+ d1 lL:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。 0 L4 }& ^1 e( t6 o# V i/ j$ {' i }, `: _2 U, X
M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.4 r' f5 W, [% t$ u/ }! D
0 ~$ N4 P: S/ o
L:你告诉我什么?叫我别下车?& l+ U. A$ A- {8 X
( H" m9 I- G% EM:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited.% Y4 o; g' J& A7 ?. I+ z- L
/ S" q$ ?' d& ?+ v& c T& I2 _L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对? ; e3 m0 @& C$ u) _! s7 U$ G6 ?% n4 [# w! D6 X
M:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out! 7 a. s" ?' X: {7 w. \4 s2 H$ I % r& V3 [! u4 k8 L& Q9 aL:你才该感到紧张?为什么?& r: ]6 V8 m, m3 X
, k$ g3 v1 i/ J8 EM:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble.% [. m1 i# v: r9 r* |% B0 j
! o: H3 r& \- n5 ^. L0 @
L:这我就不懂了。是的,这是你的车,我只有一张学开车的许可证。可是,我开车出了问题,为什么警察会怪你呀?你为什么要freak out? $ [0 g# P" r+ n. `2 i! T3 v" b" ~1 e& E5 D& t/ f
M:Hey! Li Hua, look out for that car! $ j5 A& R& ~1 L( O2 q4 U* j; o. s! q, B8 F" ?0 a' [! }
L:Don't freak out, Michael. 我看见那辆车了。不过,那车差一点就撞到我们了! # X2 `. _& P, ?! O( @* A) e G4 X+ ]/ P+ C2 w
M:Oh, man! that was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that!! P% @& P( V$ f3 z% w& o
, e7 B1 `0 P R" K+ F1 T% V( p5 sL:对,刚才是够险的,警察要看到他那么开车,准要给他罚单。不过,今天已经和警察打过交道了,够了。再要跟cops打交道,那我可真是要freak out了。- u/ V1 e4 V: x ?+ N' o( ~
; a. n8 u4 W( n6 NM:Me too. Now, drive carefully! % Y* @9 J5 E3 k# N q( U0 ^& r- Q
今天这两个年轻人真是够惊险的。不过,李华学到了两个非常有用的词汇: cop, 警察;to freak out,非常紧张和激动。这次<流行美语>到此结束,我们下次再会。 * |- L" O B" I/ g8 o& Y " h* o7 j$ l$ {( _" bAudio As Following:, W4 Y1 g2 ^( C' \