% B- R# i+ G8 j# J! I2 p3 S, NM:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you.8 Y, Q! K) ^5 B& B0 c# v5 O
. R- t- q- o6 p, t y4 T9 M
L:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗? : U" o4 ?0 }/ i7 W8 v- \4 R , x' I: N+ F3 h: \7 C9 \& f+ hM:That's right. "Cop" means police officer., B* }) C; t* m5 G, r8 v
1 v Q7 E1 W! \ C6 V; F/ r0 z/ c
L:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢?* U% f% s3 d$ ~# w1 [. o
& ~( g: H! {6 Y9 s7 e4 |5 e) @: }M:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway. 5 H1 e$ Q7 u& n! ?, W5 }. c' V' V6 ?4 S) T
L:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀? * e. r/ m3 `" b ?' S4 H: ?3 k 1 v/ G. w: A! c% R6 E4 h: m) PM:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular. 6 d; |! y4 N3 l4 w8 g) T; H" ^+ V; q
L:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗? # g( @7 V8 q; s. B0 B M2 G# E% t* C% k) b( B& o+ A7 [' ~0 T# E
M:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"! * L# t/ @# |6 v* G( Z3 i; l V# y 4 f" f7 @- v* W6 \L:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气! 1 ?2 ~; D1 G: x* v4 q( P' ?! T" T B/ n2 j
M:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious. 1 \1 _! Q& H9 W- T % V% [" S, o9 N3 A; ]: B' W1 aM:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket. 9 p" B6 }: C. u8 O/ _9 [; F6 C0 T/ _# _9 j+ ]- l* z
L:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。 " d7 w8 G6 p+ N $ x) D5 N5 l2 t7 S; _8 _" T/ Z {M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.( E& G; K/ l7 N/ d/ q' T7 s9 {
) R Z) u6 a+ x/ F) d, U8 eL:你告诉我什么?叫我别下车?; |4 w- X8 n; m6 R' O" n
( S. |% ~" g8 J& ]# V' VM:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited.! a& M- L: ?9 f
& e# f' Y5 g( k, y0 D; W6 u
L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对?( f2 W5 H: m1 ]- C
: ]2 G4 D7 L) A( r; Y* L7 M# ?
M:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out! O. z. e, [, U$ m0 f, f
* s6 K9 \/ Q8 t J
L:你才该感到紧张?为什么? 3 h2 r# T; E! b. X4 n* f7 l 0 s0 g2 @! c4 _6 E4 I3 yM:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble.# t# S2 [5 L) ^, `
% U; ]. O4 W( F; a+ `$ iL:这我就不懂了。是的,这是你的车,我只有一张学开车的许可证。可是,我开车出了问题,为什么警察会怪你呀?你为什么要freak out? + A# M; k9 l4 d d9 O0 R j# Y3 | ) X6 ^$ y" M$ Y! J/ cM:Hey! Li Hua, look out for that car!: h( r1 z' J6 I3 o8 D1 k
" o ^/ a7 P+ F% @+ U4 e# FM:Oh, man! that was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that! 1 x r q, K% B$ h, \) z3 p$ f9 h % Z1 O6 s/ c; d7 v9 E' N) r# @ K1 PL:对,刚才是够险的,警察要看到他那么开车,准要给他罚单。不过,今天已经和警察打过交道了,够了。再要跟cops打交道,那我可真是要freak out了。0 d8 m# n) G7 X
5 I$ v5 Y& w& B, h lM:Me too. Now, drive carefully!9 ~% P5 {2 h& h; m. ?6 V
6 E$ E' I* H/ b/ F" g. y今天这两个年轻人真是够惊险的。不过,李华学到了两个非常有用的词汇: cop, 警察;to freak out,非常紧张和激动。这次<流行美语>到此结束,我们下次再会。5 g& _) X2 O( q
+ ]0 x. \$ V( D! L9 eAudio As Following:9 T' L. H0 z, I( p