埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1222|回复: 2

在相对里可以走多远

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3866
! `2 S2 B* |! [/ [; m/ |  r8 V
! V( I- I8 H) C0 C+ |8 S最近看了几个有意思的博客,那种轻飘飘、茫茫然的瞬间,不客气地提醒我,自己也曾和迎面而来的生命,像两个疲倦的路人,没有热情的握手,只是匆匆交换不解和冷漠的凝视┅┅
5 Y% j& e3 b# r4 U& a0 o+ B4 j' N4 O  r6 F+ x
还有那些遥远、黯淡、不确定的歌声,像列车里面看到的晚霞、行将结束的春天留在草尖的卑微热气,或者永不停歇、没有目地的旅途┅┅/ b" i( V4 [9 v* X3 |) g
$ f' d+ X% C  N; A* T0 ?7 }0 h
歌手Tom Waits,在Dirt in the Ground 里唱到∶
8 r+ {: U4 u9 D8 r, P5 I3 n
9 `% U- p" @+ N3 {What does it matter a dream of love
. d* _: u0 I) B/ {Or a dream of lies0 n" }, I" l/ q" Y
We're all gonna be the same place# j* A' y, q4 E5 \+ Y
When we die
( S' Y& f! G" M6 R8 o" R7 h! ZYour spirit don't leave knowing
* k! U3 ?# e6 S$ q0 fYour face or your name
( y6 b8 J) E0 U6 l' ?  }And the wind through your bones9 E% U0 ~5 s3 S- U9 y
Is all that remains6 _9 p. m) ^8 W/ m. |1 |; }
And we're all gonna be  T# S8 V8 t& v, n
We're all gonna be" r! a  m. v9 J8 {
Just dirt in the ground┅# J0 }) e7 F  @$ r1 {: ], c. Q
. ?1 c9 T' `" `% p* \1 M! r
歌词大意说∶梦到的是爱,还是谎言,有什麽关系呢?当死亡来临,我们不过都是地上的尘土而已。6 L& d. M+ x" V
; M8 Y0 |& h4 i4 r
生命中不能承受之轻
7 ~! r- c0 ^8 y3 l$ t* r1 _8 o( u; w8 ?  T7 Y$ Q7 W7 i% e
如今的我,已经远离了这种似乎没有痛苦、却也没有未来的轻。我觉得我对它,已经渐渐有了审视的自由,就如同再一次看《生命中不能承受之轻》。
% D) A; f9 T/ }3 x. Q4 b3 g# i- R4 i
: T3 `" t( D% x0 z: I. w6 n这部米兰.昆德拉负有盛名的小说,带有相当的哲思性。它揉合了爱情、归宿、选择、个人命运在特定历史和政治语境下的呈现等等元素。* a5 u7 N$ U) T- E8 [* G) L$ B) Z) k
% _) ?: I4 _" s4 K. g, K6 x7 q# c. E
这部小说的男主人公托马斯,是一个外科医生,因为婚姻失败,恐惧爱情。因此他不断寻求性的游戏,延续没有意义的放浪。有一天,他爱上了餐厅女招待特丽莎,甚至娶她为妻。但是,他依然游移在众多女人之间。特丽莎深受伤害,经常从极度不安的梦靥中醒来,充满惊惶、猜忌与恐怖想像。
7 ]2 W! f: X, \+ L$ b0 t/ L+ {9 F3 t) K: l* A, g" m
当时捷克政治动乱不安,为了保有一些知识分子的勇气,托马斯和特丽莎最终离开了布拉格,在一个小农庄里避难。後来他们死於一场车祸。
0 c$ Q/ {+ A5 O- K
! x- @" s* K+ r认为“小说的智慧在於对一切提出问题”的昆德拉,借托马斯提出“轻与重”的问题,借特丽莎提出“灵与肉”的问题。这些问题的提出和探寻,是小说中人物的“存在密码”,也伴随著他们的生活。: B+ {, i  @! j$ N6 f+ g" h' o
. j$ Z/ ?/ k! b& E* G5 k  |6 K
小说中还有一个重要人物,托马斯的情人萨宾娜。萨宾娜是一个画家,她选择不断反叛的姿态,是一个“轻”的典型。
$ W+ }/ E" F3 |& r% _* S/ n# y# V
她是一个自由的不受约束的人,厌恶矫揉造作,崇尚及时行乐。她的整个生活充满了虚无感。托马斯对萨宾娜虽然没有诗意的爱情,却有许多心意相通之处,比如“灵与肉”的分离,比如对“媚俗”的反抗。5 w. W) Z. a, h6 @# D
3 F! ~1 H; R& N
希腊神话中的纳西索斯?
( ^, q5 D1 p& l% g7 ]6 I
- q4 y; Y7 c' W3 z' x" `媚俗到底是什麽呢?在昆德拉著名的《耶路撒冷文学奖获奖演说词》里,媚俗(Kitsch)被著意地剖析了一番∶9 j& {3 H+ \0 `9 W! T+ `2 m

% T0 B+ ^; g1 k' B& s“Kitsch这个字,源於上世纪中之德国。它描述不择手段去讨好大多数的心态和做法。既然想要讨好,当然得确认大家喜欢听什麽,然後再把自己放到这个既定的模式思潮之中。Kitsch就是把这种有既定模式的愚昧,用美丽的语言和感情乔装打扮起来,打扮到甚至连自己都会为这种平庸的思想和感情洒泪。”& Y$ O; N& S1 J$ f* _" w; G1 Y: c
# ?) Z; g! C" ^$ N6 n. ~! S
这里面有一个预定,即大众的心态总是平庸、无味和没有价值的,而抗拒媚俗隐含著抛弃任何公众口味的倾向。从《生命中不能承受之轻》里,可以看到昆德拉反对的中心,并不在於“不择手段去讨好”,而是大众心态和对大众的取悦∶
( i& I: j+ B: z( [* _0 t0 P7 F% @8 p
“┅┅媚俗所引起的感情,是一种大众可以分享的东西┅┅”
0 l* w5 r  n, o0 C* P6 S% b) E! z% B5 s7 I" ]: N1 U* p  I7 G4 M
於是,以普罗大众为对象的理念,追求大众普遍认同和分享的价值及形式,都被称为媚俗。在这样一个简单化了的前提下,政治和意识形态总是一种媚俗,比如XX主义,比如民族主义,比如宗教信仰。: K# ?, d( ~( \& j7 S; S+ E

  x+ S! S: I: P7 o问题是,在大众的思想、感受和追求里面,有没有一些确实共通,并且高尚的东西?
) a- }5 x, n1 P: i
* v3 u7 U4 u) @; f( g/ h6 X反媚俗的本意,可以理解为一种知识分子的冷静和勇气,反对造作和虚假的粉饰。不过,这种反对,不可像希腊神话中的纳西索斯,只顾欣赏自己的倒影,无暇在意外面世界的生息和存亡。如果以这种反对为生活的最高精神抱负,人也就丢弃了人类的共通,将外面的世界隔绝。
& W$ ^& h: l" \7 j! j3 G' V9 L3 d4 E* S8 a5 v( ~8 l. \2 y* H  s  w
由此可以看出,对媚俗的反抗,是站立在本世纪个人主义高张的旗帜下的一次呼喊。也是另一角度的相对主义。但是,如果没有了大众的基础,那麽个人的感受不是更是相对的?个人的感受中,能产生终极的价值吗?孤立的思维个体之间,能存在谈话的通道吗?那麽人岂不是就只能自说自话了?
: r2 m; |& I/ p  s  M, c) P2 W5 i( W# K
一切都预先已经死去
/ W8 Y" S( N2 Z  L  U
5 N# o# W; m6 v# E; ~) r昆德拉认为∶“媚俗起源於无条件的认同生命存在”。因此,昆氏反媚俗这个视角,是建立在对生命终极来源的否认上,和对人群的反感之上。但是,否认了终极意义,生活也就失去了重心和分量∶4 g, o/ J9 t5 c9 S
, E. x# m$ z$ k1 i- e* R
“无论它是否恐怖,是否美丽,是否崇高,它的恐怖、崇高以及美丽都预先已经死去,没有任何意义。”
1 g: K' ]% B2 G
" b2 o8 Y4 Y" Y- w6 v. x“因为在这个世界里,一切都被预先原谅了,一切皆可笑地被允许了┅┅”
' C2 _% ]. X! |/ ~3 I
6 d. e! J( z* [9 ^. Q% Y# E& s; J没有恒久的、共通的、朴素的意义和情感,这是後现代的迷思之一。生命是偶然的、荒谬的、莫名其妙的出现。生命只是随意的路过,其内涵如何,甚至存在与否,全都看个人的体验和诠释。一切都可以在这个基础上自圆其说。因此,沉重的意义寻求,岂不是显得可笑?自嘲和嘲笑别人,也自然成为了一种清醒和高明的宣告。相对和自恋,更恰恰是最安全的存在态度。8 I$ \' |! M. M; ]

( z, |1 n- T" M- f! Z- m这样的存在,是刻意选择的孤独,是刻意选择放弃责任、意义和由其而来的沉重负担。这种孤独交缠著空洞、不可知的未来,混杂著中国道家的一点无为,隐藏著无人喝彩的孤芳自赏,驾驭著意义丧失之後的轻∶没有答案,不再著力。
  p" z$ T7 T9 {3 ?9 {$ Z7 Y8 W
: v9 I0 H' |4 p' }1 `' e/ B; L7 Q然而,问题在於人类的内心,却深深渴望意义和认同。* N- X; k4 T1 T. o

) G1 q! ]7 S# a+ _: h从沉重的大地上掀开自己的根土; Q  b- w% h( _) g

) c" t* `9 c3 w6 c$ o4 n反媚俗看起来是“众人皆醉,我独醒”的坚持;相对主义宣告的,是意义恒常丧失後的虚空。在我看来,这只是人们视角缩向自己、拒绝谦卑後,所能抓住的一点安慰。彷佛讨厌泥土的黑暗沉闷,於是从沉重的大地上掀开自己的根土,将明天抛洒向未知的方向。轻则轻矣,却未必达。
: U' ]. O  P8 R
) r+ u6 w6 v# N5 c. v《生命中不能承受之轻》,是兼具故事性和哲思性的作品,轻盈自如的文字和结构,呈现的是人类的迷思。这部小说显露了作者对生存意义的寻索,也是相对世界里,人类生态及心态的百味杂陈。深受存在主义影响的昆德拉,像加缪那样,认为谜和悖谬就是世界的本质。我相信,虽然他认为小说不提供答案,也不存在什麽答案,但实际上,他已经预先为自己选择了相对主义和“轻”的形态。' D1 z4 n( ^8 c6 D6 r: C

6 s7 U! {& z: e' W9 v5 D6 a4 b5 ?) M9 J可是,在这个世界上,真的没有什麽是纯正、恒久和美好的吗?那些被称颂的高尚,难道都是我们媚俗的头脑分泌出的短暂荷尔蒙,只为给自己的悲惨人生一点点可笑且可怜的麻醉?不,我不这样认为。我认为答案在相对主义之外。而在相对中,我们最远只能走到自己影子的边缘。: K1 v5 w. c+ k' V( `1 F

" j( M3 R( j( P. D% i% [) @一个绝对的恒久的价值观,也许对追求“轻”的自我是一种羁绊,甚至有时在生活中略显笨拙。但是它所带来的沉重感,是人之为人的一个根本,就像泥土对根的保护。绝对的神,也给这个世界一个终极答案,让我们看到世界还很大,不只是自己水中的倒影。) Q* M0 V# A8 ?/ w

% h% e, T/ k( e+ @: @《以赛亚书》55∶8-9说∶“耶和华说∶‘我的意念,非同你们的意念;我的道路,非同你们的道路。天怎样高过地,照样我的道路,高过你们的道路,我的意念,高过你们的意念。’”《哥林多前书》1∶21说∶“世人凭自己的智慧,既不认识神,神就乐意用人所当作愚拙的道理,拯救那些信的人;这就是神的智慧了。”
$ B2 B. N6 Q6 x1 q0 X) H- _$ O8 L, i2 C3 Z" g8 K4 }0 t, D$ n5 V' B
那真正恒久的、立定天地的大智慧,是在相对主义中无法寻求到的。而要走出相对主义和自我的城堡,我们需要的是满怀谦卑和盼望,来到耶稣的面前。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:34 | 显示全部楼层
鲜花(52) 鸡蛋(32)
发表于 2010-1-22 22:28 | 显示全部楼层
谢谢分享!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-13 04:53 , Processed in 0.086892 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表