埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2698|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
/ o4 V' _' z% ~* O& a1 W' y- I: T
fun可以是名词,比如
8 }7 E8 N. ?6 z, w1 o4 U+ x7 U4 }) j* h# o2 A1 P
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.( r! j0 Z/ v. R. \1 S$ @% z

/ L8 R0 a: f) n7 c* T( l也可以是形容词,比如
# @1 ?  H  h% P. a
1 M  {# i( R5 w, s+ D4 e" G4 @7 iI think the most fun place is the Disneyland.
! c% \& l& i4 t$ U( W* S6 \" h8 f* ^6 H& I$ f5 y$ b
为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。+ V3 j. t/ r3 W: W$ E# _
/ U8 R9 @. |% |$ ?$ N
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。
' t; N  U3 T, N
4 W8 ~1 @5 B9 V, q7 U但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。
- W! w4 X* r- W% P9 B5 ?+ t$ q
9 C/ h0 l6 M) X+ s# o' F比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说
. J; b5 X; v9 @* ]& P) s
5 U1 P" _9 }4 t7 B/ A5 G6 l; n1 UThat's so funny. They called me right before you came.
大型搬家
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。9 n& M7 ~( K( n  l9 m% K& p- w! @
) K' P8 ^" d8 [: ]& E+ V3 P
fun可以是名词,比如
7 r( x) q1 a! d
( z; }/ U+ V; g+ u$ ]We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
8 x3 y& |. E) t! q
; C8 v- `9 ]6 F也可以是形容词,比如
9 G/ C( ?+ y( B5 J3 S2 R: m  e' ~- {0 m1 o6 s; c
I think the most fun place is the Disneyland." n0 O; f2 }9 X+ I
7 o) n4 i: S! e* n5 k. Z" w
为什 ...
& A$ }/ n7 J# k, a1 Y; [' B- K雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
9 a& \0 |. [( s* b- H

# z: y2 H. H; B最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 15:46 , Processed in 0.129699 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表