埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2487|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。% @" O( C& S) n0 g

  [4 j3 p2 [- E9 q- efun可以是名词,比如
/ c1 Y5 B9 T2 u: ~* u7 b# {
& d- g$ V: Z9 H7 [% Q& T  WWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
# ~5 t  x/ W3 ~. ]9 w4 ]8 [, h5 F* G
也可以是形容词,比如& ?4 b2 x1 C3 ]$ |+ q
: t* W, d+ Q8 v/ ?  U) M
I think the most fun place is the Disneyland.6 Q: l  S8 _' W) E" i
+ o8 }2 Y' ~/ s, T2 X9 Q8 O
为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。, I$ E& V3 \! u* U
0 ?  U/ R9 b$ a7 f4 K6 H
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。
+ L, _2 k) A  u* z' `% T! j* B" m% F2 b( ?. m7 l
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。
7 x4 V1 h& J1 e/ a5 ]7 l, _) w9 X
7 P( M3 L. R& m+ p' [) y# x比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说
& i$ w- y* O4 I  W6 E+ y* j+ R3 @" ]3 z: |, Y7 I
That's so funny. They called me right before you came.
理袁律师事务所
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。4 y( z/ s; U# ]5 \) ~$ v; H" @

- r; G4 H. H* ?9 @/ L  lfun可以是名词,比如5 q% f# l8 a( p  _' L6 A
; |- [$ |' D( B2 W  N
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.% S% \0 D! v, @2 F

* F6 T2 m2 p) e& \$ s* t1 w9 K* Q也可以是形容词,比如# M* O( l. I" P6 [8 l( G
6 O0 \4 W; v: w2 G0 N5 H: n- J
I think the most fun place is the Disneyland.
$ a. ~; {! S6 r  U- g: ?8 k" c
2 l; d5 P7 w$ N% ]1 A' W: t% C为什 ...
1 Z; j% b; j+ n* G8 S# ]4 u雲吞 发表于 2010-1-21 08:40

0 c8 ]4 @* F" y. E
, P8 o: e, I, E) m  N最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-12-1 03:11 , Processed in 0.205727 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表