埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3042|回复: 2

流行美语 Lesson 24 - take a hike & to blow off

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-10 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是在纽约上大学的中国学生。现在她正在和Michael这个美国学生谈有关她学习方面的问题。今天Michael 会教李华两个常用语:to take a hike 和 to blow off。
" D" Y, G6 Z2 I7 P) J- @+ C7 B
: I* R3 C6 r$ xL: Michael,我真烦死了,我们那个经济学教授非要我们分成小组来完成一个项目,可小组里一个同学嘛一声不啃,另一个我说什么他都反对。
+ p! X( @2 Q; m: e7 D/ c; s/ J0 P+ ?$ h$ _6 z5 R8 {8 w
M: If I were you, I would have told him to take a hike., F9 f" d2 D8 V; g2 b: r

4 I6 Q# {& P% k4 P" I! vL: 你要对他说什么? Take a hike? 是什么意思啊?7 _* Y* k! X1 H

4 S. r% c7 [* i2 JM: Take a hike is to tell someone to leave, or to tell someone to leave you alone.
1 z/ |2 q; ~  Y* \: F2 S& y' M/ I; c
1 k- l) h2 Y/ F- e  r" HL: Take a hike就是叫谁走开,或者是告诉某人不要来打搅我。对吗?6 X: E! O7 ^3 R* a5 \( J0 W
" F- {/ d, P  q5 X4 {: q* F
M: That's correct. In fact, you told me there's that one guy who always bothers you in the study hall. You should tell him to take a hike.
' ?4 G% I+ g% A6 E  g  i2 T7 ]6 ^4 U" c* e8 T$ \9 d$ \5 u
L: 我知道你在说谁。我在自修室里念书的时候,那个人经老是要来跟我说话。可是他往往很不客气。
, c  G2 R: N: [4 _7 z8 y+ V, x- G
M: Why don't you tell him to take a hike?  h2 c' |0 t( ?
/ }6 t' A; n1 n9 l& d% C% e
L: 我不好意思对别人说这种话。 那样很不礼貌,是不是?. S  g" ~  t8 p" V/ \6 y* W, s
" e1 a% |! a0 k/ Y) O& a5 V
M: Sometimes you can use "take a hike" in a joking manner. For instance, when my friend kept teasing me about the way I dressed the other day, I told him to take a hike.
% E* L$ e7 P; g& x" t
2 m5 V* m0 W; a# v' Q! q* zL: 我那天是听见你那朋友在笑话你穿的衣服,可是,当时你说take a hike,我不知道是什么意思。现在想起来,你好象是用开玩笑的口气说的。
% S& H% b! ], K0 M' k
/ w2 x  e0 [. G8 e( @. |+ LM: Li Hua, give me an example. I want to see if you know how to use it.
. t- w# r" A* W9 x' N1 I: a( |
/ s5 }, @" v7 `0 R1 a% F% UL: 哼,你要考我! Michael, 你经常跟我开玩笑,说我老买衣服,下次你再要这样,我就要对你说:Take a hike.  N% V% r6 }0 H
' j+ Y* e1 C: V$ i9 M0 n7 x* `9 X0 r
M: Yes, Li Hua, I suppose you could.
: J' S! \+ u, l4 j4 ^" P. ]
0 {5 i! o+ Q0 I7 N" P. `  j( mL: Michael, 你昨晚上不是说好要跟Bob去看电影吗?你怎么一个晚上都呆在家里呢?0 u/ P4 k7 n( T" Z: e5 M

. @, F" ^0 O0 u! F) ~1 `: B& vM: Bob and I did make plans to go out last night. But he blew me off. He decided to go out with his girlfriend. It wasn't the first time he blew me off.: X9 L5 C+ z- y7 k" b. Q& O, s) b' ^2 A
* [% p& r: Q9 w
L: 原来说好去看电影,到最后一分钟打电话给你说要和女朋友出去玩。Michael,你刚才说了两遍blew me off ? 是不是取消原定约会的意思?
$ Q# U, [( j; G, @- s! q) y$ u
! ]* {' g, {; D" Y. dM: Yes, to blow off means to break off plans you had with someone.
( h! ^; Z' m' x$ M9 e  a" ?; a7 b1 `7 C
L: 也就是说你和Bob约好去看电影,可是他为了跟女朋友玩而把你给甩了。& G4 e6 f) W2 }* F

+ C# m0 B1 n/ Z2 {3 \1 kM: You're right.
4 Z5 a1 X& z. F7 W, k, j) X
8 {3 b# [. Q- h- z$ |, k1 vL: To blow off 还能用在什么场合呢?
1 x  R4 M9 c+ }4 H6 b, N# x
5 ]! m! I" J$ ?M: If someone has been friendly to you in the past, but he suddenly seems to ignore you, you can say that person blew you off.
" P5 U4 r" R% `  }( V2 e4 A7 m* c2 ^( [% X9 ?! M' Q1 I+ u
L: 噢,to blow off 还可以指某人突然对你很冷淡。
8 H# @) Y3 A9 {5 D# e: ?  d9 o* j8 \( _$ ?( [
M: Yes. For instance, when I was at a party last weekend, Nancy acted like she didn't even know who I was. I can say Nancy blew me off.: Q8 B' L2 l9 V6 c
0 ?' Y( O9 G* X+ i/ Y) q
L: Nancy上个周末在聚会上看见你好象不认识你?这不可能,她不是跟你很好的吗?
. w1 S6 i  }5 m! Z% p, i& |7 C
M: Yes, but that's ok. Li Hua, you can also use this phrase to talk about things you blow off, such as something you don't want to do.! B5 K8 V3 r4 [2 L) ~4 P& B: Q

, i! [5 I+ K4 UL: 我不想做什么事,也可以用to blow off。我不是告诉你我不想参加那经济学的小组吗?可是,要是我blow it off,我这门课就会不及格。
# @' S) Y# L5 r( Y! Q* e9 h
- x7 g% p; I/ @, L1 UM: Yeah, there are some things in life you just shouldn't blow off.8 {* T0 r( `9 \# u

  T8 }+ a7 X, |* ~. l& V+ ~L: 唉,生活中有些事是非得做的,就象和你一起吃午饭一样。( h+ T* N- O5 V0 Y3 h

5 t: Y+ g' a5 V( y( `  |3 GM: Oh, Li Hua, take a hike.9 V, H- z+ o8 F& i2 G

( K9 W8 E3 a7 T1 C1 z" U5 f* {" C在今天的对话中,Michael教了李华两个常用语,一个是:take a hike,意思是叫某人走开;另一个是to blow off,这是指取消约会,或者是不做自己不想做的事。这次的[流行美语]就到此结束,我们下次再会。' q2 G8 [% g+ H( \3 T5 F, J
Audio as following:
+ S, a1 {% H9 Q6 D' o# Y) @


鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-10 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-11 02:08 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 14:18 , Processed in 0.108702 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表