 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑
; `2 i3 E: P% F
) w$ I- `1 p$ | F6 A7 ?查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了
3 Z# g# P- \( ?. O A$ k1 K% Q; U! o5 a' i) s8 Q
Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.
7 S8 T& d* q' m, a3 D
' m ~% j9 H! T7 X- ^) Y, Q
3 ~8 k# ^% y- `$ i) X4 Whttp://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English5 f, f# Y0 K3 U; z
继续钻研,有了成果来汇报 |
|