对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。 - g# H3 ]. e R7 v ' Y4 _5 x3 Y5 B# R9 @但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。9 F' P$ M* H: z! i! Y
5 U7 n( p3 C7 t7 N# z, y
比如,The rules can't be enforced. 要是给换一下,变成了 The rules are unable to be enforced. 这句话在逻辑上乱七八糟。因为rules本身没有什么能力去被执行。如果说 The manager was unable to enforce the rules. 逻辑上语法上都说得过去,可是被迫使用了主动语态,与原意不完全符合。) l1 o% A& c! B; Y! f
9 o) M0 j V- ~2 C: l& Z. O, j4 p; X
如果我理解有误,请大家指正。
对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。! f4 J, N, H" C- y8 P
+ {; \" w1 z. k/ K) s
但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。0 y4 w) {( c8 y X
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。 6 U }9 x F; D3 t3 S: \' u& ecan not 是不能+ X2 ]& Q/ K, d" e! y+ a1 c2 I. {
not able to 强调没有能力去作 0 J8 w8 j0 s# h3 l( y) d* o三思 发表于 2009-12-30 13:53
; i# u5 e$ `+ m% `. v 3 a% z2 j0 K7 {( u1 a* T7 y / d9 L( n9 H/ u; d b, c$ S: T* i
9494, 感觉able实际上有capable的意思,只不过意思没那么强。
4#雲吞 1 ]) {7 [0 x& v/ c# V * B% s: `! R2 G3 E/ R下面是一个老外在网上出售仿真枪时作的说明: 2 G% u" z' I" W' n. @8 M! K1 v0 c, ?- a
This item cannot be made to fire and has never been capable of firing. The metal is not strong enough to hold a charge. For decorative purposes only. 6 J# h% w4 F% A. v' g' |; |; x1 @0 F3 U0 w8 y6 Q1 \" e e
谨供参考。