埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4210|回复: 7

collision到底怎么读?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-22 11:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
字典上写的都是“可力深”
; N) l+ i9 P0 i( j- z6 L
/ b, i/ \% P& d而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”- E8 m: U: u- C$ v" g

; k4 H. C7 d! v0 f这到底是怎么回事呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 12:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 ChiaPet 于 2009-12-22 13:14 编辑
5 o' f  m8 B0 }5 K% Z- h: |
字典上写的都是“可力深”
+ j' `5 a' J2 v* ~
0 D4 X. Y: S, @- m  N1 y0 R: R' d而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”+ g3 h8 `3 h8 {0 H) t6 A

2 p6 v8 U9 ?# b& e6 g5 e这到底是怎么回事呢?
% J0 h6 l! i  h雲吞 发表于 2009-12-22 11:41

/ h% v4 O( M6 Q" m. }( [( f8 i! q2 d4 ~3 H1 @3 V
好搞笑,哈哈
5 t* q/ q$ E' }& u7 B( n( f& X/ u不过我觉得应该是“科利型“。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 19:17 | 显示全部楼层
Be careful not to mix up "collision" and "collusion".
9 J7 a, M# J2 ~我沒辦法用中文字代表應文字的聲音,因為不一樣. 這樣就會有中式英文.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 19:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
字典上写的都是“可力深”
) L" O! S8 t8 O( F
, s. K% @2 D* F0 x# i5 y) m2 N而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”+ _! p# h* g0 M% m' _
  G" H# C3 s; m1 q3 o$ ^
这到底是怎么回事呢?' z7 ]/ p1 P& r, ]# z
雲吞 发表于 2009-12-22 11:41

  g" }0 D+ w' [# o% V; y1 N' N$ V: [
本地土话
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-22 19:31 | 显示全部楼层
Be careful not to mix up "collision" and "collusion".
. T- [& W8 G6 M+ ?6 X. v我沒辦法用中文字代表應文字的聲音,因為不一樣. 這樣就會有中式英文.
; _0 s0 @2 B$ W+ a- rFireyHorse 发表于 2009-12-22 19:17

: h' U, J/ }  V. g
- R2 X: a  [& Z, D- d$ j7 @我其实也想写我们中国人学英语时用的国际音标,只是怕洋教练你看不懂。比如2 a- e8 Y' c4 \$ S- B: Y* e9 }
/ V# h) k7 T+ e! g! E
collision, [kəˈliʒən]
0 v9 a- ~3 g1 Z! `' t" M
& O: K* R7 J( j% V$ Y9 n不过要是洋教练在中国教过英语,也可能认识国际音标。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2009-12-22 21:15 | 显示全部楼层
字典上写的都是“可力深”
2 y& b6 Y; d5 a2 G: \- x' B1 G$ B% y3 K7 ~- K
而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”: f) c" q0 I. P4 {2 C( @

4 F, `' h* a6 N' k" }  b, M8 Q# z这到底是怎么回事呢?
2 [; X" ^  F. i. V, |% K雲吞 发表于 2009-12-22 11:41
8 U0 O0 Y" W1 ?1 }9 E" g  s

: u: x8 F  o1 ]) x+ A; H老白觉得应该是:"可立人"
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
可累人" M% [0 S* Z. h
这撞了车后,可不就是可累人的事儿?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 23:57 | 显示全部楼层
我听着是可力深啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 10:58 , Processed in 0.139268 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表