埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4079|回复: 7

collision到底怎么读?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-22 11:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
字典上写的都是“可力深”; M$ d0 A' C! S% f
. A: e  a1 Q! e4 r7 M, B  |: d
而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”3 ~0 V! }, _# ?+ r% b+ I
+ h' u/ I9 n  F6 Z) ?5 s
这到底是怎么回事呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 12:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 ChiaPet 于 2009-12-22 13:14 编辑
( e, W0 ]) i( |1 Z
字典上写的都是“可力深”
2 j0 c. S. E6 L2 v- u- \8 O7 P4 w+ \
而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”2 s) J# _* n6 \5 m. C* p
! p- K+ w% I1 A  \
这到底是怎么回事呢?
. l7 B* W. \3 Z5 y% I/ g雲吞 发表于 2009-12-22 11:41

  |( q$ F3 u  E& R2 T0 _* r
! \1 }* T& r& J4 C好搞笑,哈哈
" y" o, ^' [) x( [( N# u不过我觉得应该是“科利型“。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 19:17 | 显示全部楼层
Be careful not to mix up "collision" and "collusion".
5 q: w) l* |9 ?我沒辦法用中文字代表應文字的聲音,因為不一樣. 這樣就會有中式英文.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 19:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
字典上写的都是“可力深”
5 j, V/ W' f  M4 |" {! y9 l( I( [$ U' I( h& y6 M; q
而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”8 W9 }. H4 y6 [' I

$ k# H0 ]9 _' n  n这到底是怎么回事呢?# E- o+ S1 M8 ^
雲吞 发表于 2009-12-22 11:41

7 F6 i' y( S8 _7 _. J
- e) u" O& y+ ^7 A. F  c本地土话
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-22 19:31 | 显示全部楼层
Be careful not to mix up "collision" and "collusion".1 u! T0 \0 y7 h( w; v
我沒辦法用中文字代表應文字的聲音,因為不一樣. 這樣就會有中式英文.
( Q! p' v. \7 M7 \) l0 rFireyHorse 发表于 2009-12-22 19:17

0 }; _7 n! u/ w$ |8 {9 v0 d2 Z. q$ T/ g: i
我其实也想写我们中国人学英语时用的国际音标,只是怕洋教练你看不懂。比如7 s) F- n/ v: _3 {- s# a0 Y2 b# Y7 b% C
5 O( H* D6 t+ N1 l
collision, [kəˈliʒən]/ t. E9 o  l& I6 b' u' ~
4 K* a" C; F' u% v: z+ B* N7 o
不过要是洋教练在中国教过英语,也可能认识国际音标。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2009-12-22 21:15 | 显示全部楼层
字典上写的都是“可力深”1 ~, e/ P4 M. C( p, G

  {4 E* {8 m  R而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”2 M  Z1 g0 K5 E6 t2 j0 Y/ V7 o

. t$ G& v+ b7 j. ^0 m+ A这到底是怎么回事呢?
! x* c- Q: `- H3 W雲吞 发表于 2009-12-22 11:41
4 v) v# @& n6 M0 H+ `# ~4 V
. [/ H8 G0 ~6 K! ]# J. J9 i
老白觉得应该是:"可立人"
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
可累人% j. Y6 p0 E( w% }. m
这撞了车后,可不就是可累人的事儿?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 23:57 | 显示全部楼层
我听着是可力深啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 10:27 , Processed in 0.110604 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表