[流行美语]又和大家见面了。Michael这个美国学生今天好象什么事都不太顺当。他的中国同学李华也发现他好象有心事。到底是什么事呢?你听了Michael和李华的对话就知道了。他们在对话中会用到两个美国年轻人常用的说法,一个是to bomb;另一个是to mess up。 ' k @+ v; h, k. t; M" v4 c( n % Y( O$ R3 A6 _- p/ XL: Michael, 怎么啦?你好象有心事。 & [! E2 x. i5 L* s8 G8 ? v$ k X. Y
M: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass.7 _! j% D9 u$ {8 B6 U) v$ s1 ~
6 {8 ?& Q5 s" h7 ~: t) O
L: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。 / v* {2 P3 X- m# Q% l6 k: p& X d/ i! x0 } Z
M: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark.$ O K/ |% K- _7 Z
! G, [7 n, `% k' x( W- o4 @0 E/ j5 x
L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢?6 P' ~( f/ j9 `2 F& \1 X
" W( K7 r/ `: r9 A& Z7 C R
M: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money. ( B/ C4 h1 C/ c2 U9 b8 s ! x" w3 e- V2 YL: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"?) [; v& x* L# m1 n$ Y; ]
! {% D; e8 j; Y: l( G
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible!( [0 C& T4 n( I5 D/ Y0 I, e z
9 W K5 v- l3 `- W7 A1 A9 N% C
L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对? ' e! }& A2 d2 ~! k: n. s: A$ J& e2 v) Z
M: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat. 0 ]; S# r) T/ t / R) z) @2 t' v$ n! c) w" }L: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的! 4 z. h; o; D# j* }5 \ 5 k6 T4 M) @% q; H! V1 B/ r; s6 G: HM: Please! Don't mention tests!7 X4 S0 x% _ W
, x4 e6 |" I5 D
L: 跟你开玩笑嘛! % e Y2 j6 C$ q: K, h$ J& h! _1 {' }3 t" p+ D8 x1 J
M: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger!# z6 ^! W& u6 @& R3 [
! D; S9 Y. q3 `3 dL: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦?* Q& Y$ ?% y7 T' x
3 h X0 A3 _4 m) {0 \! x' }5 k
M: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up.", e; w# U1 z6 p( O/ C
d/ }2 f* N ~( q5 y% B( z5 b- x
L: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗?3 N/ @7 c) _, W: k: O5 t$ z
1 x3 E' `" t5 \; p6 p% R7 J+ L1 Q
M: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something. # n; B* U6 h- P. ~, W" i$ D+ L
L: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"? / X( Y9 ^) ?/ N# q/ _: ?: q! B6 E1 e0 [0 U( G+ q/ e
M: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. * O: Y* L( W o6 B0 b) J! [1 Y5 t3 ?; E9 H3 d
L: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。8 A: j( O% z$ V" q! Q7 x
. E) q9 {5 q8 ~# U' A2 HM: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong!& x) x) w' K; ^" B9 T) h5 `
! I1 G+ o6 K. L P; UL: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。" b6 }5 I; J$ w' T' ~1 B7 M8 u
+ d8 D* p5 }- PM: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her. F. [+ U- z5 t+ f
6 s# A! M7 J9 p% \, n
L: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨, Michael,你能帮我修自行车吗? " B* _0 N. R. ]" x- q8 Y( H ~8 |1 @4 ]# ?
M: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike!: C$ X% V3 t7 _! s, A! E# E' {
) y$ u4 Q+ [. d- ?; Z- ZL: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了! ! ]; d% d* R% Y K5 W 4 d1 z) [ z) ]" \# fM: Ok, ok!8 F- t s/ }" H5 w4 M o
/ Q/ F# t: C/ B* d
今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。$ {, Z9 o# p# V, }6 U% _ ]# u3 X8 u
Audio as following:7 r3 a- d' H- B3 M
0 p, Z* \0 S9 I6 Fbomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。 ) g, }5 ~8 J$ [2 c0 M! B5 {% U ! {$ q1 {# o+ q+ X; x) P$ h' t“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test. / O. x# L0 h9 h$ Q9 d0 P' k --- I f**ked up my history test. 8 n2 d& c! G. n- S) y* K! y/ W% _, V( j# \) ]! x; B6 s% b( t. \
不用 I think..... ,而是直来直去。 : k7 {6 D" j, K, \3 g/ j- _: V) }1 _ o3 r! c$ t! U
" They messed up my order! " --- They screwed up my order ! $ Y- y/ M: Z9 p/ h- E ---- They f**ked up my order !