 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|
account number 帐目编号 ( C* s/ R. f b& W( \5 C
depositor 存户 2 x" ^2 \2 u; n: G5 I
pay-in slip 存款单 ) Q* T6 M& F' d, y1 i- C# w! v
a deposit form 存款单
& u! F. m# Z. b5 w V+ I& h5 V1 La banding machine 自动存取机 . p, \6 T2 N3 {1 J K6 u
to deposit 存款
9 g: B3 k( r( c: b6 ~9 adeposit receipt 存款收据 0 T! s( X1 S! S% k) {0 i
private deposits 私人存款
! H6 M2 K4 j6 k7 w* E6 Rcertificate of deposit 存单 E \1 B1 Z& U$ J9 Q
deposit book, passbook 存折
) o3 b, U( x- E/ j, mcredit card 信用卡 2 }. ?: L9 I* N$ c9 v4 B$ G
principal 本金
/ e9 ~4 {2 s/ zoverdraft, overdraw 透支 % M, b9 \: F& g
to counter sign 双签 ) `% k* }& [) @6 r
to endorse 背书
T$ m. x5 G0 a' Lendorser 背书人
3 ~) `9 Z& y0 v1 l3 Zto cash 兑现 + f, Y& {6 Z! g
to honor a cheque 兑付
8 y+ P4 m* v" tto dishonor a cheque 拒付
, ^% e/ J0 z+ m% |to suspend payment 止付
, ~/ G/ J w0 p; F& [cheque,check 支票 2 z1 H4 z. I0 g7 d
cheque book 支票本
6 i+ @3 Y. H: y8 X8 d9 N7 dorder cheque 记名支票 # J- D$ o, \1 @: z/ M
bearer cheque 不记名支票 ; _' y6 }3 c/ e
crossed cheque 横线支票
7 T9 [7 p/ k* Z; t6 U! |blank cheque 空白支票
' V4 H3 Q! C1 r" j' p5 brubber cheque 空头支票
' M, m k# k8 X$ ^cheque stub, counterfoil 票根 ! W; n# c# S9 F4 g8 Y" c
cash cheque 现金支票
% t7 |! b* x( \. Qtraveler's cheque 旅行支票
/ n0 @4 _8 h, \$ G+ acheque for transfer 转帐支票
. Q# D5 |9 @- F# s4 \9 r q+ Ioutstanding cheque 未付支票 @- [$ ?5 t4 \3 a
canceled cheque 已付支票
) n+ c6 E+ j$ h8 A$ v8 gforged cheque 伪支票
: T, ]3 _( @3 C2 F3 VBandar's note 庄票,银票
% ?0 f, G u' U# F3 @banker 银行家 ( y" q# g( c" `! y
president 行长 ; r0 A/ e5 b3 D* }7 }4 ^- ?5 o
savings bank 储蓄银行 + Z8 X1 W' B. J* \7 L
Chase Bank 大通银行 # I9 M6 F! B$ _: f3 f
National City Bank of New York 花旗银行 $ |9 H' N. V# s
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ) |) G6 r9 |! e* f' }+ D' s
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 9 F6 x' `4 N, I* e: G6 h! {
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
# ?0 y4 z8 [+ _. [5 q, ?; _! icentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
/ G' V9 F7 X! S; _bank of issue, bank of circulation 发行币银行 ( s9 W) f6 Q8 W" a
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 . s6 o7 i# E7 m; y* t! A& x/ j: f$ w
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
' T- Z& N U' l% p. o/ Ldiscount bank 贴现银行 6 z- z* o' V5 F4 d
exchange bank 汇兑银行 & j' |0 q8 g6 _6 N6 |# c5 f7 X
requesting bank 委托开证银行
$ `( w# s" D L( M2 R \1 `issuing bank, opening bank 开证银行 9 i6 D# h7 ` }- A+ X, X7 w! D8 R
advising bank, notifying bank 通知银行 E i4 j4 \# c5 q
negotiation bank 议付银行 ! W! Q: M) {$ v* g& Q9 y. S
confirming bank 保兑银行 7 J* B9 {" X3 K! k
paying bank 付款银行
; p; d# X) h# W7 eassociate banker of collection 代收银行 ; @3 G' W! Y s5 j0 B9 H
consigned banker of collection 委托银行 ' h; P. y4 @: _- p4 L
clearing bank 清算银行 : ?+ `9 Z: k% E4 e
local bank 本地银行
. p" A/ K, w; K% @9 D& O E5 vdomestic bank 国内银行 # H+ I+ E7 F' z( T; Q7 t) h
overseas bank 国外银行 # b7 Y/ G7 n) D
unincorporated bank 钱庄
% l5 |! C) m3 b9 I" {4 }branch bank 银行分行 0 j6 @/ v& [! J( ^! ^) {
trustee savings bank 信托储蓄银行 $ l+ y, w5 {( k, y! H: c
trust company 信托公司 7 A0 g% m* z, p, n
financial trust 金融信托公司
; q8 K) X, L1 j, K' N7 e0 H# Punit trust 信托投资公司 0 l1 t' D8 K& x5 |& a% m
trust institution 银行的信托部 * _7 K& t# e$ Q% x9 W
credit department 银行的信用部
z% L/ L Q& x6 \; O; Jcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 7 T' t' u' H5 R- ?- u
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 ! d8 f! _! m- c {7 n: E
credit union 合作银行 , n: W3 K+ D% {; S. s& j
credit bureau 商业兴信所 j% f* ]) F( Y. r; b( L' z
self-service bank 无人银行
# G |, z2 f3 o1 j7 i( }land bank 土地银行
P! Q2 J8 k5 ]/ ]construction bank 建设银行
% x+ C! Y. g P% \5 N, H/ Oindustrial and commercial bank 工商银行 / C% c1 m' a. |" N5 H
bank of communications 交通银行 2 m; d0 K' w" a1 z
mutual savings bank 互助储蓄银行 . N9 f/ e3 b- p3 h
post office savings bank 邮局储蓄银行
# U7 ~& x: z4 N- @2 \mortgage bank, building society 抵押银行
# }0 d, R) i3 s+ o0 w, o' dindustrial bank 实业银行 $ G& a( D- }, p
home loan bank 家宅贷款银行
# h. I- p2 U$ [1 J& W5 kreserve bank 准备银行 # L$ y: P. u9 l, n* z' | v
chartered bank 特许银行
$ C8 J! Q' B8 w) h3 Dcorresponding bank 往来银行 8 `1 `8 Y" J* w5 \" |8 j' G
merchant bank, accepting bank 承兑银行 " ^* H* J3 a, E- Y' ]# F6 t
investment bank 投资银行 % E( ^* k* c' _
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 7 w. q- T) D1 Z+ i
joint venture bank 合资银行 3 w$ J. H+ S8 }3 V/ }$ T1 c# ]( a
money shop, native bank 钱庄 : k) ^/ e- V: K8 F# m
credit cooperatives 信用社 * X9 K6 c1 }" b" q" {, W3 y1 w# j
clearing house 票据交换所 8 K$ r* i2 L( p- u Q, u
public accounting 公共会计 ' x( q' f& }* k2 K0 H7 o0 n7 L$ j) v
business accounting 商业会计 ' e4 p/ b+ F* [8 C9 f! b% n
cost accounting 成本会计
( k8 ?9 D8 R( R. j( M# Idepreciation accounting 折旧会计 % f1 X4 Q" f8 y# }/ l- g
computerized accounting 电脑化会计 * M6 n% l' x! T" ^% @: |* p& ]
general ledger 总帐
7 l$ [* h- _9 B1 M9 i) @! P9 osubsidiary ledger 分户帐
0 i( \1 T7 R: n1 a- O+ h, U* A$ [cash book 现金出纳帐
9 V S. G. Y) \& X1 Jcash account 现金帐
, b/ w8 @7 m2 t. H7 G3 ^journal, day-book 日记帐,流水帐
! m! o# {( o% f) ?; G3 R& T; @bad debts 坏帐 ! ^* A$ S! U. P
investment 投资
6 D* h; U3 c% L, zsurplus 结余 $ p' H6 u: k* f0 z* _
idle capital 游资 * a6 r# k( n' R/ i* f [0 G. Q
economic cycle 经济周期 - M6 i) G' k8 E6 d4 K( e: h" `
economic boom 经济繁荣 3 H& [6 s E( t5 k4 z3 \
economic recession 经济衰退 # v/ @7 T) A' \2 n! D' n" L% u: W
economic depression 经济萧条
$ H: D# S$ |) \8 v$ h% deconomic crisis 经济危机 , L W) G* ^" \( D' ~7 z: H& X
economic recovery 经济复苏
) u+ U8 X5 u% \9 T1 l7 Ginflation 通货膨胀 + O+ c f6 u3 M8 `* t9 }
deflation 通货收缩 5 @$ S. t: {! N% E
devaluation 货币贬值 % K2 Y8 i5 `- O1 m
revaluation 货币增值 ; q r2 G% H9 W4 D @9 d: r
international balance of payment 国际收支 $ A: f9 ]. d4 G9 x$ y
favourable balance 顺差 ) u$ E# k- X$ x c& \
adverse balance 逆差
4 n9 E! p( p- G# Hhard currency 硬通货 7 q C# M5 x. ]5 e4 l
soft currency 软通货 * k2 e+ l/ ]1 X* O) V9 n$ U1 {
international monetary system 国际货币制度 5 c8 X1 N9 D* ~: {9 ~1 B& _" P# s
the purchasing power of money 货币购买力 : M. F Q$ n5 ]$ j7 o- Y" }4 B
money in circulation 货币流通量
) U( m- K1 s d' E# {; L7 Qnote issue 纸币发行量 & E6 o+ N8 M# B8 v3 S
national budget 国家预算 ( \) z& q0 t# q) e
national gross product 国民生产总值
( y. n6 _) d" vpublic bond 公债 - a; t3 v" U1 ^; q6 b
stock, share 股票
" `. E/ T6 r" f6 j3 x# ]debenture 债券
/ B" l) ?0 L' [5 C. n7 Ktreasury bill 国库券 - N3 h7 L3 \; `
debt chain 债务链
: x, Z1 y( M( Sdirect exchange 直接(对角)套汇 3 G% X% m. I* \. e4 i+ e
indirect exchange 间接(三角)套汇 7 |/ I: N* O6 K: M& o
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
+ v" q& l9 e0 u6 d/ ~foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 ! U( T+ B6 a! `* e
foreign exchange fluctuation 外汇波动 - f: {7 C4 q/ ]: W( c* w
foreign exchange crisis 外汇危机 & z- w4 y5 K( U/ W L
discount 贴现 6 }% m h' ^# h$ s: T+ Y1 `3 w0 g5 @
discount rate, bank rate 贴现率
9 `+ C- n& U% m( d9 ggold reserve 黄金储备
: ^$ M, a9 r3 P3 I+ Umoney (financial) market 金融市场
7 W) c6 g: `' w R! sstock exchange 股票交易所
+ a3 x; q8 j( c5 p. B4 Wbroker 经纪人
. J6 Z G* N3 A0 C, o" r0 ~$ x# Scommission 佣金 " L3 o8 n( ^! u$ u
bookkeeping 簿记
% S m% s1 s F$ `2 _bookkeeper 簿记员 3 v7 Q+ I4 T0 K+ G& }1 T. s
an application form 申请单
# Y% x! r$ n: j: J% x6 I/ q. [bank statement 对帐单
% ` }. }/ t& e' g# @+ j8 |letter of credit 信用证 , |( t" _: J3 P( z: `* \
strong room, vault 保险库
1 R2 x7 R' ?! S7 F: ~6 oequitable tax system 等价税则 ; s6 g& h- Z4 h- G! H: p! K
specimen signature 签字式样 7 r' m# @) g# X( {3 t- T
banking hours, business hours 营业时间 |
|