埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2783|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。
2 y8 j. r* ]8 R
/ V2 |, W5 z  E. U3 |- U' hSauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。 : K% z8 n) y! h9 V- ]' i

. m& a# B( l: `4 _: y+ i1 GBrochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。
9 [1 Z% I6 A% d5 N5 p
& w  y! D' l9 S) b" N3 }& _9 x2 O2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱
* ?  i& u7 s( @3 q* s+ o% u# Q+ u% T6 \, l' M5 S! j5 B" G" o6 D
Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in
! L5 B/ u8 Z4 [- W6 X0 O' I& ]- i0 `8 ^
) W. L# Y$ Z3 e3 T4 @aspic 蛙鱼冻
) s# U& `3 }. e1 x, v6 [- H/ i0 b( r6 p7 u
前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。 8 F4 H! `3 M+ V' A" U( d/ C6 u
4 z( p  Z1 @! C
3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘 8 ^0 @. ^! j* }; \4 b
4 |4 D+ R8 {# a/ G& Y* F$ S
Smoked Salmon 烟熏蛙鱼
9 ]& X" d- Y" A8 @# i, \+ N% g1 O" }, W3 ^8 `! s, }: y$ w9 u4 @6 Q) i% B
Escargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。
$ f  X8 h  P4 o+ D1 o1 x
1 H* J5 F7 k+ @Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。
- v% Q* D7 W2 a
) W: r, [# \2 r* AFoie de veau(calf’s liver)牛肝
( w% {' c% P/ V6 k! V4 p8 E5 a, W- Z2 A. O4 q% W! q: H1 _
Shrimp Cocktail 鲜虾盅
8 S# z/ y* B2 |" R% f8 M8 v( _8 H5 V
4、汤类 Soups 法文为Potages。
4 g9 q9 \. g. o& |/ ~' X+ I
1 Z; X. E2 X) n7 JPotage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。
. Z' H2 S0 n1 W4 u6 @
! @7 U- G$ N% z' ]3 N, M; wPotage Corn Soup 玉米浓汤
0 z* _8 K& X. t% ?. b% W( J1 V- }  G. h6 q+ B- N$ e8 `
Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。
/ r+ r9 P) }, c8 g
0 u' P, d* |7 w; X9 D, V5 yLobster Bisque 龙虾汤 2 ?$ i9 f% A* Z$ U  P
6 U- g( i9 a1 |' T$ G( ?; A0 e
Bisque为海鲜汤。 ) K; G1 m& g% z7 D3 `
+ f, r+ q% {* g
Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤 9 \8 z/ A4 L0 E( y6 H6 E" Z, [. J

. O0 c# e+ n, h" N& k! f" Q* j- HTuna Bisque 鲔鱼海鲜汤
# u3 e8 k. U) B( T' u- ?  g# P
5 O! C! ^' ~* Y- BClam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤
( p" F+ x: ]* R4 H2 W0 V" U# G: f: o2 }: s' x
Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
- `0 o' J( M# }! ^- F1 H
$ O. b. [6 u  S2 A7 x5、沙拉 Salads 0 u% h* N9 i( P1 `4 ~
' V( D5 S* _' K
常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。 * Q4 `! ]4 r. ~* S1 ^! ]' k
/ |% G& `& Q' Z- e* i5 h8 c
Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
& q; r5 `- H' g+ ]  ^" w6 H* s+ [7 A+ E% n+ `( \3 b2 }' I
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉 % R9 Y4 E& ~6 I" k/ E3 K
5 X4 h. N) f2 n  s/ W
Green Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。
. R6 h" d- f# K$ ]( Z. ^7 D/ v) Q* W0 }
Salade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。
+ a4 w7 u' u% I8 w
* }, a( O3 B$ x1 p& [6、主菜 Entrees
# i* J( \# r: X: w
3 i. K$ i, \* N; a; x1 N# j主菜 主菜。多为肉类菜式。 6 c5 o* t: d& M8 D* ~" u1 O& v" ^

# I" P8 t7 N$ e5 k1 e7 s4 HDuck a l’orange 鲜橙烩鸭
; |0 i$ W3 W& x
( t0 \4 j# ~, {% E3 h; p6 a' ?' \; c: [Hungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。
( O: K$ q7 [" C% {& ?& j
: `. u7 |: S8 K+ j5 JLamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。 . H1 p7 a! Y; A9 W' Y3 M

3 r8 E. x( g8 ]( Z5 k' N  H/ kFilet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。
& }2 F6 q! X/ x6 C; e
/ D, ~! _+ L* ]5 Q% ]0 a( m- A# `( e7 OSirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。
  N- M& F; z  Q% |) t8 }% M$ V3 u$ O) ]. `
Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-13 18:25 , Processed in 0.220218 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表