埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2931|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。 , }: u# Z# m3 @0 M+ x
$ n6 {0 G+ e7 U4 t
Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
! l8 j" C+ O% `, {3 ^5 e% B% V
1 v8 u8 h3 e- U; T' X5 d$ yBrochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。 ; {' e! e; N( W# U; i

# K/ \6 O# Z  j, `! |2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱
. x" }; j+ h( s' N  v+ S7 U+ e. z* g# @# j& n9 F( m9 G  r! y# H
Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in
" o. ~& h0 }) f" j# R* p
! u! q  l) T# |5 ]/ N. ~0 J8 Haspic 蛙鱼冻 1 C- D% d! i+ E- p; H

' h  R0 j' d, v/ p$ C前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。
. c; i/ }$ n) Y& ^7 n5 `  j
2 |1 L  [5 f0 T5 t  P3 S7 o  H3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘
' M! i6 b. }: ~, N$ E& `1 V5 o( b( d: D8 {- d
Smoked Salmon 烟熏蛙鱼
; N& S8 \2 b/ o  u9 H; t! l+ r; N! t1 I7 t7 S# A
Escargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。
5 X+ L9 l; o+ z9 M2 T- n' ~3 x3 F% k+ q% G
Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。
' a/ \0 d2 Q( M$ b) O
# y; V7 i! w$ S0 o: xFoie de veau(calf’s liver)牛肝
0 c" v) D  T$ C) J  H! i* _7 q$ T
7 G, m1 r2 r2 g& _) F  oShrimp Cocktail 鲜虾盅 + q* X; n1 J( q; R2 l' ~4 p/ T

) A: s% R  {: V* \3 d$ W4 J& a8 u4、汤类 Soups 法文为Potages。 5 b: p2 m$ I/ I" |/ G

$ B0 I) b9 y( C. ?Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。
$ `0 e% ]7 `3 y4 e& Z5 T/ m2 q* `4 E- P8 Y  D+ ?; r5 N
Potage Corn Soup 玉米浓汤 5 s" `+ W- l! Y% i6 F8 ~

; L5 P0 E" z6 u% F# R5 p( W# cConsomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。 7 N) D2 N4 M# y- u( i
# Z) A) P, ]$ `2 o
Lobster Bisque 龙虾汤
3 Z5 X; U* J3 @: [8 ]4 x. h0 Q' X/ D7 O
Bisque为海鲜汤。
8 e+ m, u1 I, a) ]
# F! Z" X% M2 Z6 f2 z% ESalmon Bisque蛙鱼海鲜汤
# W0 R5 b4 r- A: M3 s
: y9 S7 t. e1 u( \5 Q0 m# `, @Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤
  e0 ]7 x, w) t. Q# B" ?1 h  o1 [5 q
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤 ' s7 R" y' n6 O

. g% Q5 _& x8 u+ D1 X5 E3 sOnion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
+ J) s/ ^$ Y; ?) z% o
3 P+ C/ ?  M$ t" C  V( f0 z2 h# V5、沙拉 Salads ' M! p, Q* d, m. s) Y; |

: D! \, E! t" ^常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。 ! S1 F4 @' ]1 C0 V% i, Y

; _/ H, h4 U1 b4 V9 e; \9 O# J; ~Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
) v, Z% i% Y9 o! U
6 b2 t# A6 _4 s9 }; |Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉
9 x  |) V2 P: F/ K$ k/ d
, w. W4 x# K/ V: g! o, HGreen Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。
6 }( h9 B) D  M5 c$ U) h& W  ]2 p0 ]5 K
5 k2 @- e+ v, BSalade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。 2 k3 L. W; E1 A2 Y4 @0 ^* e* K$ Q

4 c' H3 d9 s2 ]4 l' {- z" a6、主菜 Entrees
1 x$ x3 ^- B" E" [' G; u/ ~- A( ^" ^5 \( w
主菜 主菜。多为肉类菜式。 ) o$ M* x$ M$ g- L3 n3 E7 X: I/ _

2 M7 z! |# q/ EDuck a l’orange 鲜橙烩鸭
0 t* T/ G. {7 \/ p$ M
$ Y2 u2 J& c6 X- G% K& ?/ F: O" M) _Hungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。
$ O; s! |/ L5 m+ q& Q$ b4 C  w; R0 U# n! w( C6 v
Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。 / L0 e( W2 K1 K. M% B
9 }( w' b0 W/ Z* G3 A2 N
Filet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。 ' o% `3 J) A" ~# Y
5 ]: r. u+ t9 E1 A# P' u6 i; W; n
Sirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。
* b2 Q1 ~  ]5 Z  \; N4 ^) f4 M$ w  L- {9 \% T" q) V4 O4 N
Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-24 18:54 , Processed in 0.058000 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表