# I3 p/ E' C& U8 Y( @L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀?* s6 U4 t" r1 e2 v0 s6 t
+ z( R" b$ B* f% n
M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?+ R( y- B$ o6 g1 L
# ^* _; s8 O5 c+ xL:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?$ Q7 `. o' d" I9 h4 ]
" |! ~/ b6 I1 {5 F
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. 9 l; Q& t6 ^2 ?3 A, x) ~* H) S) Q9 {4 c: p$ g2 w
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆? b9 C/ b T9 j* k! `/ p) u7 ^3 |- O1 S0 Z1 o
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips./ z7 q8 N# L$ H
1 t# ~! o7 `# q' vL:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀? : K! _9 V6 D; r% q M 3 h: A- G! s; z* U' f- i5 ?M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. ! Q0 ~) ~" F# G2 G4 S6 n . P, S- |# V$ W' P, k. EL:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。( Y- W) c3 \( z; I ?5 a
i* w/ [* I& I- |M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.3 E9 o, T R5 D5 r2 g% j4 H
, @# t* n0 k5 @ w( W! o
L:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。' k% M# U- L1 }& R8 N
" e w+ D: u4 d$ Y; v: z' o
M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.% w Z: }% F. z2 f
( G- w) ^# m7 g4 M( R; jL:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。( G- [1 |' C$ s$ S8 t
/ T6 |: w' P( J5 T
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. : ]: T, p* C- t2 j1 Q, Z+ V9 @+ s+ t
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。4 c$ H8 @& \) [$ B
! \! {: {3 G6 M, p) W
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. ! h9 U n1 e$ {2 m0 _8 B8 N l: z( W# d$ d! J0 [4 r% o
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?8 f3 I/ x+ k9 k
" T8 v1 D$ X; M! i: O! ~8 ~& }
M:No, nuts here means someone who is crazy. ; T* E* I; M) i( {" t" T* ~* n) w6 z7 c1 O
L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? + F, B, w0 _& n+ I- P" ]: Y# A3 t6 }: r1 y, z1 v% k
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. . |/ T/ M) o! a0 w" V8 T 9 [7 T' d' Z" C5 p2 RL:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? 9 W/ d0 Y5 j' W- ^+ Q: i7 V& s- h H 5 ]/ b) z/ r Z* w1 ^) d, QM:Drives me nuts means he makes me crazy. 3 B. y' \7 a& f" I" ]9 f: W2 y5 Y4 m: D7 k' b
L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? 5 W* `: V4 d& g. D: B6 q c& X9 k- d T% b, f
M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.& T: Z' M0 l- Z3 _9 @, \/ V
8 E% r* | g. j' T# T% Y
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? 5 ~4 Y0 S8 j" E" s8 r6 L1 ` 8 o9 e/ O m G1 h0 }4 YM:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly. ! C) w' L! N+ A( b : J, p) `) t/ y4 t/ LL:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. 8 M: _, V1 r. P( t+ R$ V * \6 |9 t$ t# L: D6 EM:Li Hua, I think you are learning these words too fast.* S$ R9 q& }) c- n
4 m+ Q' N* X+ Q. w. U" f) {, o9 |3 l今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。 . A3 ^! k' ?/ p2 B+ [' B. I1 |Audio As Following: ; }+ f! Y B+ J3 ]# J+ P) Q