6 a7 i$ l7 V0 j7 |8 ~ {4 NM:Yeah, he's the hit of all these parties. ! ^# i% Z u' E4 A4 D* d- K) G+ |. q/ P' d4 p
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 5 _' W! `: u% j$ N% J. L9 R# b5 r1 P+ \8 p, @
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 8 m: H9 L7 `' k8 G5 d+ } ( z m# D% M, U8 T; aL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?2 ~8 f0 n0 D* v$ g
! F2 e- |, ~) M9 q; X, PM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".- k" ?: S2 l) U6 n' _
# M8 ]& A' X8 c4 d
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ! P9 l! C# \: ]) i4 { 9 ` v' A! Q2 s' x2 d3 w& ?7 h0 {M:That song is a hit with young people. * T& g6 B4 [# x/ a 7 R! l* \+ S) Z h( o/ JL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? / w; M! y% V! X B; @; N1 n8 N7 O+ J, m* j, i& G6 L' W ^
M:Yes, you can! A hit TV program. - K6 Y; _: _" l' r! L9 L z+ V: S; M6 Y4 Y
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! * \0 \/ D9 f2 F+ e1 J; K ! K- L) b2 |! r/ @" x- n/ U, ^M:No, that's not true!- Y, c7 V* I( `
" `9 [' Q& y& V) o( h- PL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!& }, K, D, e: r
. F& P) a8 d' h* l8 t# a9 ?5 Q+ E
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.4 U: n" h7 N' n7 U( b+ ?, a! E& p
+ \* E+ N; [& O: o1 \9 R% X7 eL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。, [# c2 L2 r' F% L' k2 \
) n( Q5 u" R( z& q8 p9 Z
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 ' _8 r- o2 e k, S- d' [8 \) d( `9 k
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?% w; p$ z9 V' W" y h8 T7 f
( M' J8 a! E' M8 |+ w
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 , Q7 _0 L6 e! @' a) S3 d2 Q3 N* D( C # {9 s5 U- X6 `) F7 Z) ?6 UM:Okay, let's roll!' X3 _# B7 q( s( ]; O( c! U! Z
# n2 }$ G: r# R3 ]
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? X3 B& W. G2 V2 g% p
! }* {+ d0 r6 k. I2 P
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" , d# }" \, K( j3 W9 q- v * N8 v# ?$ I+ k5 f# |# [; UL:To roll也能表示要离开? i5 J! D3 E3 }- j& s* Z: Z k- k8 D2 |! j& z* h% F8 I
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. $ q- p7 J' Y$ S$ A( e B/ t% ]; N' R5 Z1 Q2 c$ @3 ] V! F
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。0 }8 a$ X5 G6 G& w% O2 H
8 M9 j1 T5 C. |; w) f
M:That's correct. # S% z) s: B8 `3 e7 h& S, C, ` 3 O% Y0 e0 k! T9 Y7 [L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。( @" i2 I: S, C4 M( C( P
2 d k& _8 P6 T% DM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. , D1 W: D5 e+ E( U/ @1 e % O* `' E9 S! K7 d8 ~& cL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 6 x) a, R" z" J1 w# d7 I) t$ S, E; z: j5 i
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 4 q; {2 M9 A& [' p: o: n . u# ^+ ]2 v% @' P) W/ dL:那好吧! / K1 s% g( }' C$ `1 L9 |- {4 f, a- h
M+L:Let's roll! 4 ~5 Z! N1 U! x2 |& v7 d* b- O& D) f5 l5 d/ ]
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 0 ?% }2 |* N% a$ EAudio As Following: 4 d5 U; { g) E, p3 a