本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 , H* a K0 T" Y% m
& e7 k+ ?( F) O. E+ s, S# S8 ]
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 * O3 E, `! e) ~9 K; H2 e. V6 v. f# ]. h
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗?/ J# c2 i% i$ b
& `, G# A- [, S7 {3 h& ~
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. + g3 g# K- I6 V. V0 f) n; f5 P 9 N+ p2 ^" Z0 EL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?6 j: P; u: W( b' Z9 m9 \0 D
# D9 k! v& h' I% K8 `8 P
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. ( J$ X5 n! {7 q7 r7 q6 m ; m7 T8 w/ r( J! T& N+ GL: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? ' C6 J1 g( C3 W- m: y; [' h$ a# d6 G3 E% F+ Z7 l+ K
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.3 c0 z- B" x+ x2 P
! V# b5 w" W0 `, x" {
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 ' ]. ?" Z; T; c8 e1 t. G2 m+ G; e G# F+ a
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.7 c+ O5 ?! o% j4 }
" f% G% D" Z# G3 i* W2 OL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? " ^6 l7 |* v3 w) J, O) J2 \ 3 W" f4 ` J! c1 F: Z4 lM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive./ R) T3 k5 T& ?' r- o$ \5 O
# w6 E9 o/ h! t% W) |
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 1 l5 p/ l+ ^- o1 D 0 b, E/ Q) c p# t6 dM: Well, the paper that's due in two days, I..... e0 J5 m( R5 O) R' w# s1 c* m5 z) i7 c3 H" y( Z( b# w/ |2 B
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?6 [$ M( x6 F5 @: o% \
. W2 G# O1 W: F$ y; W) ~M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. 7 j5 w0 I% V M7 Y- J% Z8 O3 M# @ {% Y+ P; h& ~: {5 jL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 0 a5 @* x% P0 D- c7 g3 m0 ` J$ Z. F2 D; b9 Q5 i4 o(Michael和李华到了吃饭的地方)1 M' n; y: d% o& M; m: C- f
6 _ F4 d- e0 t: e1 |L: 啊呀,这个地方太闹了! ( P0 @( A, d# q' A4 w7 w! g4 m1 a# Y6 u. ~( h& r$ @$ q
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.. T7 O" F: T- U% s _# L- N
" A. c9 Z' W, d& a. g
L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?9 |- K' N+ n/ z* ]5 D% b6 p
! K4 J: u9 L o$ V( Y
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. 4 U5 v8 b7 |! g6 K/ ]) f % ? z: V9 V2 D4 q0 B/ e9 GL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? " T" _3 e; ]) ~* Z$ M& W : D- u+ |6 A, y& R0 z, hM: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.- v( M/ |+ N7 P( t* e! P
1 T; ~7 W/ X. c1 J, \# S ^L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! " b# X3 v7 z; c/ {* t C z- J. e+ J+ e1 v; g
M: Yeah, let's go the cafe near the library. $ ~- l5 I# r6 R) p+ R& s . o9 _' J* F7 i% `" c# ]! Q4 ~/ iL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! * X6 Y3 g9 Q$ P# y3 h5 ^ 5 N, A" }: {; j, q% {( S1 aM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.$ @8 g& U+ k) J$ l+ h& A0 ]- M! S
, N3 M5 _- I% @! ^
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 " j3 |5 }7 }% s6 I! e7 r& h( t0 z; ?3 x- J
M: Ok. Good idea!% T. |" a* o$ [
1 v# e5 I* ^; }1 V* i
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 ; ~2 c; ^/ Y* O! f8 w' ]6 z1 `& u, R9 g, O http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram9 ?" R" [% S5 L9 B% f* k$ C/ C g
8 d" _) x( H% a2 y" t8 L/ Z