% g% h( j/ w0 J: L大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 5 q( q$ W* c% L+ {, w. l7 C. k " x8 e+ W" K2 PL: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? 4 ^7 w6 r$ a: `* B; a* m 2 Q- n" u9 I4 O9 N8 cM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. 2 t0 Q) b# l5 [1 f( A* I% q ( w! c# I+ h {! t" s8 U% l5 Y' rL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?3 x4 f/ E! @! |
' e/ n/ e# W5 [: `/ N/ `" a8 M8 N1 ]
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. + q$ t# D% K3 F$ W2 I* F6 S) z m( _ - J& q' N8 |3 n/ [L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? 3 i+ a' y' I+ F5 [$ y- a, t R * F4 ^/ D' d/ i. A1 Q8 rM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. F' Z0 }# ?$ A W& @
5 o# b, ^7 Z! {5 [. L
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 . C" _) x8 S% x8 O# Q( i. q6 r5 S% r3 ~; d+ p& ~
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.0 b1 [' G- b- k$ @
; P, [$ m8 J5 {/ X7 qL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? ) T0 `) M; Z' C/ R$ `9 _1 Q ~7 e9 ~4 |
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. 8 I1 w& ?6 b3 J; a x/ {! m; G$ O7 n4 x6 NL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 0 i% @! W* x( m" y4 ~ o- f6 f; N8 L p/ f
M: Well, the paper that's due in two days, I.....# C9 h( {5 e! e5 \
0 p9 k5 N" N5 K7 _4 n! F5 H+ z
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?' Y% h1 N) s+ A
; I. Z% S; T P+ q2 Y" b0 yM: Let's go to lunch to celebrate our good luck. ( {- W) l8 ~- C' K* J9 N; [* P) l& j( ?* A
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 ( W+ Q6 t' `- J) h7 c+ C* J$ P8 u % h8 @$ }, M [2 j9 D(Michael和李华到了吃饭的地方) 4 b3 D3 ~5 Q2 |9 }+ X& p* [+ ]$ e4 W% n) u1 U! Q
L: 啊呀,这个地方太闹了!, S' ~8 t3 m1 o* h. Q: M
; l, \& d7 ^. t6 {M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. ' v2 E9 R9 s6 ~/ a! p6 { m0 z$ H) d$ B* e3 tL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? * E/ o$ e! E* I6 Z% T 2 c8 i2 ?5 a, I, hM: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.' `4 N" U3 E3 O4 |* r) v4 K
; [+ }0 ~' W) ^* d- e8 l8 r7 z
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?% z& c, O8 o" T. b# i
( s& n% g0 H6 g( T! G
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. 1 q/ I5 G4 g- K! }& N5 o8 K4 L3 U0 i9 z& h0 v0 _
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!; t! K. c9 ^1 ~ y/ X9 Y
$ W3 e: O5 J/ oM: Yeah, let's go the cafe near the library.( }+ w8 `' j$ p6 A# T( {% V
. h2 {$ I. D4 M6 f X! Z9 l- Z
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!8 H: x" e( M+ p' U N7 ~! L' p( J
1 J5 n' X1 [' k+ _2 d" l3 \
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. $ C7 D Y* J6 W [! s( Y5 k3 p 6 ]5 L# ]2 s* qL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 3 ?' c- s/ ` P: d% Q& J5 u ( C4 j/ |* L4 n+ F( x# D8 p2 nM: Ok. Good idea!8 g0 m2 i. j. s
* X( I. v. k7 D" D这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。$ K3 h& P2 {# K+ g& S6 F/ @: n9 z
8 ?/ ]4 K8 u1 Q, A D$ Y2 U http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram$ n* ^% d( A" E% X
1 g K2 u6 l9 V5 J. d- w& w