本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 " V6 p. U) Q5 I# H! Y1 d/ T- s * Q% @% v$ }7 v* H" c大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。. Y5 Q4 f$ v! e& y- t' Q" A+ u
3 `/ b6 f6 _: M8 f0 q& t7 n' `' k, }
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? m; W& p9 l% K1 w% q+ E, a& N: i/ j# O n
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. 6 l8 D# i# n L; [: A$ z* `( E/ h2 z# w% i3 _( C8 p) q
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? R$ t2 r& L! {$ m8 X8 s4 N
& X5 _1 c3 I: l# B" N
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. ) B. r4 s% Z8 c7 W* E% [# x4 w8 \! e5 g
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? 9 W Q4 N( [6 I$ E& t: p% `. z7 Q+ S0 m# d
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.: c2 [5 z* S$ G* \
# X/ u% u7 ]3 u1 x% `
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。5 q, f" J: h. Q
9 T2 Z' w1 Y6 F% ]
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. 5 y2 K& X4 @8 R" D 4 y4 o6 S6 L5 B3 jL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? ! [! ]( M7 Y( O7 @. J0 g* @3 c& }' t5 H
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. ) Q7 S# q: ^3 \8 q4 E * V( I$ Q* b$ y8 L3 n$ w7 ~4 O0 wL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。7 @8 m C% }! n0 f
/ f, N4 W3 i0 N! b$ }& o' p$ q% w
M: Well, the paper that's due in two days, I..... x5 }# ?! W0 i5 `8 v+ s
9 V% S* z6 l+ D; dL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? 2 g/ [8 P, G! a 8 U, l1 D6 V+ ]; `, oM: Let's go to lunch to celebrate our good luck.! w9 c& h( ?( Z' B: q
; j5 w2 `& s2 Z! A) j4 ?
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。' n$ ~6 Z( a/ k$ s" k6 X
* `* L. \/ \) z$ ~7 T
(Michael和李华到了吃饭的地方) ; ]9 p6 w, ^- T# [" |$ f: q( O2 V) j4 }7 q' t
L: 啊呀,这个地方太闹了! + H$ S+ i$ d% W& ^# l' K" F; o& {) ?. J6 z: o7 g! x" `: Q8 ?: g' t* c
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.8 E8 G+ `* m7 o! w, X- d
' w4 u' c+ D* r4 ?
L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?$ ]+ G9 G* F4 u6 X' x6 W* F
) g/ a& s8 b6 g+ E2 w$ B8 Y* F
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. - N+ ?4 t$ o) l- N8 Q. f4 W4 ^8 i* P0 y2 x/ K
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?) j8 Y$ _3 G; P
. y z7 r! p6 S1 a" O& h
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. / W _' ?, k7 D( j* f: e8 e5 ?# ?, u
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!6 _( C4 q& s8 Z, j0 p6 Q/ a
" S2 g* J. c+ mM: Yeah, let's go the cafe near the library.9 H2 Y& E, p P4 p: C
3 q, P8 A) k) d8 E5 u! C2 @: U
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!# F& X( l6 ~4 ]! j7 p* I( ^
* g. B. M4 f! O0 N" B4 vM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. 8 S3 k8 c- [9 e* X; y) L6 _2 ~ 6 J* [8 w5 L9 I# N3 i+ ]L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。" u c$ ^0 j E% ^ R0 Q4 v
- k q4 P/ E- @( [4 z+ rM: Ok. Good idea!, t0 a4 N; h5 o1 p) @