埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3574|回复: 0

流行美语教程 Lesson 17 - to bum & turn off

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-11 18:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
现在大家可能都已经很熟悉Michael和李华了吧!他们俩都在纽约上大学。纽约有许多酒吧都是爱尔兰移民开的。今天Michael要带李华去看一个酒吧。Michael在讲话时会用两个常用语:to bum和turn-off。8 g% t# c# Q1 ^, v0 G

" U% j4 {6 y' b* M) m2 ?: |L: 嗨,这儿好热闹啊!Michael, 在爱尔兰酒吧里大家喝些什么呢?5 w/ q; n, m+ f8 X4 j* C' v0 m  q

7 h) a; G% @6 d9 kM: People normally drink a large beer that is usually served warm.1 [- g  X+ R+ M3 }8 F9 u3 i# H+ Q

9 K3 t) \2 I3 T" @6 c; X, uL: 我可从来没喝过热的啤酒,一大杯也喝不了,要一小杯行不行?2 m' C: O) ]; b
9 L5 d8 z7 u) o5 _
M: Well, you can order whatever you want, but I need to bum a couple of dollars, if you don't mind.
8 n* v$ L- Y/ t
" y9 a0 a  [. NL: 随便我要什么都行呀!那好,就来一小杯。对了,你刚才说要是我不在意的话,你想bum a couple of dollars, 那是什么意思啊?
. R2 S+ ?" t, G+ z
- Y2 H5 G, m* f; z7 oM: What I mean is, can I borrow a couple of dollars from you.0 b: `6 `- L" F
; F9 D; n+ j, v' g/ G
L: 原来你要问我借几块钱!  q6 t( i+ E( G  g6 o
; r5 j6 P6 u9 {: \
M: Yes. But don't use this word for big things. For example, you would not ask your friend, "Can I bum your car?"
& i7 U6 ~1 F7 I8 ]  ~3 k8 k" q/ ]# P, P6 O8 {
L: 噢,在问别人借大的,象汽车之类的东西时,不能用bum这个字,bum 只能用在问人借小东西的时候。
. f, _+ p1 ~4 y5 t( K
! b6 I' \  |" ~# w) r3 sM: Yeah, it's usually used when asking for something small, like a piece of gum or candy.: X% J3 A9 p- ^+ G: L8 X& X4 R

+ n9 Y  }" Z+ qL: 哟,你们美国人,怎么一片口香糖,一颗糖还要借啊?难道真的还要还吗?) s! y0 h/ R9 ^  @, X- ~; O7 Z

& M; l8 ?3 z& k) w4 j" D, |M: No, small things you don't need to return, such as gum and candies.
+ C* v" b+ q8 g7 w$ U/ J& p! L- `. `& A  r  U- V' }
L: 这很重要,因为在这种情况下,我们中国人就不说借了,我们大概会说:给一颗糖吧。4 u; c7 E+ u. h* z& w) r5 ]
& N5 ^% n! c: C3 y8 A1 C- j  _
M: You are right Li Hua. But if you feel cold at a friend's home and you asked to bum a sweater, then you would return it when you were going to leave.) C4 Y# {* Q8 t/ ]+ d# u
8 [' Y( z1 [: b7 n% o
L: 对,要是在朋友家感到冷要借一件毛衣,那一般都应该还的。所以,这要看情况,对不对?
/ I5 `4 K$ S3 W8 \4 V' u
, X( Q* _9 a  u* cM: Yes, if you will let me bum a couple bucks tonight, I promise to pay you back tomorrow.
* l' s1 E- |  d3 {3 }4 a
( G) q/ k/ C0 ^: W9 w5 t2 ]L: 行,行,行,就借你两块钱,你问服务员要酒吧,我来付钱。可明天别忘了还我。
4 t8 C# t- w6 n7 @$ @! I  Z1 J8 y2 N7 O" y
M: Okay. Two beers please!
6 w8 P) ^9 J8 t5 N3 u% L8 _1 g# V  W- _) h
L: 我以前有一个朋友,每次跟她一起出去,不管去看电影,还是去 喝咖啡,她总是问我借钱。
: C$ e7 }3 {; x8 ?( a% y+ w* D) v
M: A girl I used to hang out with acted the same way. Whenever a group of us went out, she would always ask to bum money. It got to be a real turn-off.( a  n1 ?7 ^6 H5 K& A
. F# A' C6 @1 H6 _. r: a
L: 你也碰到过这样的人哪? 等等,a real turn-off? 这是什么意思呀?把什么东西关掉?* N$ B* d* ~+ Y+ E$ ^

) t6 \  g( Y& ?2 L$ gM: No, a turn-off is something that repels someone.
& Z; s: C, W$ s& ?1 R% h. n
: ], z! \! o* BL: 噢, 是一个让人讨厌的什么东西。 是不是指一个人的性格里有什么地方让你不喜欢他?
' O4 D0 U/ b2 R2 E
9 @& `4 `2 o( v6 T" rM: Yes, that's right. Let me give you an example. Your ex-boyfriend always smoked cigarettes around you, that was a real turn-off.
* A. y( P3 a4 J* S# T: g  j8 n. B3 ~0 r+ h
L: 是啊,我以前的男朋友跟我在一起的时候老是抽烟,那真是讨厌。
( o1 k- _' {  j: O9 k! F
" K* W" |: Y& J9 s  I- ?8 [/ YM: A girl I once dated always interrupted me whenever I was talking. That was a real turn-off.
1 e) Q; d% V) \8 u* s5 m9 Z
5 z) G% {0 C. A+ `; kL: 对,你告诉过我,你从前的女朋友老是打断你的话,让你很讨厌。 我还有一个朋友把脏衣服在房间里到处乱扔, that was also a turn-off.
0 ^4 u1 E: q' b% P4 s% O  `, w( F  I7 S" Z: @
M: See, you've learned how to use turn-off. By the way, I also have dirty clothes lying around my apartment. Does that bother you?
( f% B" l. P0 p$ ~/ ]" J8 W6 c  w) G& J
L: 哼,你也把脏衣服到处乱扔?你要是不打扫乾净的话,别想请 我到你家去。3 d8 H6 ?' c* Z3 s4 N% Y8 @( f
3 p4 ^! d7 }3 k7 W/ Q$ q
M: Ok, I'll try to clean it up.- v4 u- P6 S( d1 Q; H4 i6 t9 U

" Y( \+ @* c9 v. j  H  r6 G各位听众,今天李华从Michael 那里学到了两个常用语,一个是: to bum,意思是借钱或其他东西;另一个是:a turn-off,意思是让人讨厌的地方。这次就到此结束,下次节目再见。
! W3 ]7 T# [3 j# ]( Q$ O0 |; K- l! H/ P6 g& W9 F; Q: t6 Q( n  c
Audio as following:/ E+ ]( q& D! V4 b



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-1 09:43 , Processed in 0.105892 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表