鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
之前给大家介绍了提高听说能力的窍门,中国学生学习语言的最大障碍,以及克服这种最大障碍的关键是战胜自己的胆怯,练语言,先要练脸皮。详细内容请大家参考之前的文章。: f* h% `+ b8 s" {
4 u% C' L6 N8 I' X( A
今天,我要给大家讲到的不是学习语言的方法或者技巧,而是一种心态,简单用一句话概括,就是–说自己的英语,让别人听去吧!2 \) t+ b# s# X9 c. {, t, x
+ U3 S8 u4 I( _9 A
想必您一定听说过“走自己的路,让别人说去吧”这句话,意思是我们如要成就自己认定的目标,无论身边人如何阻拦和嘲讽,我们都要坚持自己的追求,才能达到目的地。”走自己的路“,是笃定,”让别人说去吧“,是自信。只要你确定自己认定的道路是正确的,任何力量都不能动摇你的执着。7 r3 e, \* {8 A0 o
5 X- w* b9 ^# K
说英语,需要的是这份笃定,这份执着,这份自信。如果你是一个有内涵有价值的人,说话的内容切中要害,让听众受益匪浅,那么我敢说,无论你的英语多么的蹩脚,别人都会竖起耳朵听,都会竭尽全力的来弄明白你所说的是什么,都会让自己的耳朵适应你的口音,不错过你所说的任何一句话。同时,也不会有人来挑剔你的口音。2 d! H) j; R& o
+ N. m, X7 G* X比如说,我在香港读大学时,香港特首董建华操着很重的潮汕口音,跟香港本地人说粤语的口音差别很多,但大家说起董特首,没有一个人批评他的口音。在美国耶鲁大学读书,我的一门国际经济的老师是日本人,是日本首相的经济顾问,从日本呆了几个月回来教书,英语基本不会说了,上课用英语说不出一个连贯的句子,口音更别提了,但学生们还是喜欢找他聊天,问问题,费劲的听他讲,因为知道他的知识经验和见识,是英语流利的人所不能代替的。再说说另一个在耶鲁讲计量经济学的日本老师,英语讲课时你如果不仔细听还以为他在讲日语,变量Variable他说成“哇哩呀报“,一个同学听了好久才搞明白”哇哩呀报“是变量。但即便如此,大家也是尽力在让自己适应他的日本口音,好能够理解他教课的内容。% D; t8 h9 K5 M0 X
6 a+ H, c3 S+ x9 \6 a7 y, l9 H! K: T# m: b再说说我们公司的例子。我们很多业务外包给在印度的印度人做,但印度人的口音真的是很重,开电话会议听他们说话真的很费力。所以公司一向不让印度人参与跟客户的沟通,以免有口音造成的交流不变。但是我们后来的CEO也是个印度人,虽说人在北美,但说话印度口音还是很重,写邮件开公司会议的用词明显的不是北美风格,但又怎么样呢?全公司还是恭恭敬敬的听他操着浓厚的印度口音的英语说话,尽力去适应他的口音,而不是让他适应大家的耳朵,谁叫他是CEO呢,呵呵。- v5 x8 J! u! E4 q1 q; e
- d: O+ c; r! C2 o8 j7 M. Q. i& V4 \, J你也许会说,我列举的例子太极端,都是行政长官,耶鲁教授,公司老总,地位极高的人,谁敢挑剔他们的口音。是的,这些是比较极端的例子,但我是要强调我的观点,当你成为一个有地位有价值的人,你的话自然会有分量,也自然没有人会在意你的口音,他们反而会让自己去迎合你的口音,来适应你!9 f* M b+ k/ `" c* V" v1 e. k
) S$ Y$ y& k! c& |
再举一些生活中的小例子,中国留学生来北美读高中或者大学,数理化成绩在班上都是名列榜首。如果有数理化的作业或者考试,当地学生一定会约着中国学生一起学习,问你问题。即便你的英语差,他们也愿意你给他们讲解问题,因为你所说的话有充分的价值,这个时候,口音不再重要,他们会努力听懂你的话,适应你的口音。这种经历,相信很多留学生都有。# k. L6 J6 x6 i
: l1 }2 c, @. a3 K3 ~8 K当大家开始在北美公司工作,情况也是一样,如果你能够为公司提出节约成本但提高效率的建议,老总也会耐心的听你用中式口音讲话。如果你有独到的分析和建议,能真正的解答客户的问题,客户也会尽力听懂你的Chinglish(中式英语),不是吗?
# c7 P+ G: F. y! s+ `. x2 h- W/ S
所以,虽然我们强调提高英语表达能力的重要性,但好的英语表达也不过是锦上添花。最根本的是我们自身的价值和能力。是金子哪里都会发光,无论是在中国讲母语的环境,还是在北美英语的环境。我们不要舍本逐末,说话时只在意英语的语法是否正确,或者口音是否地道,而忽略了说话的内容,内容才是根本!当你说话有有价值的信息,你只管挺起胸、昂起头,放心大胆的自信的说。
/ k8 ~8 B4 n$ {
# F# h6 E# v3 ?( [; c# a一个真正有价值的你,只管说自己的英语,让别人听去吧! |
|