埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3673|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
, B9 P7 H- L5 K( K8 l' I+ \再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
8 f0 C" e3 P7 w6 Y7 y' V8 Cit sounds like "pise somebaby off"
8 W( z+ I1 e$ {( W/ W( s" Athanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not. P0 I) q, |8 c7 ^5 J) m/ A! z
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32

7 |, V: S- x2 S6 l先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off 1 @/ ~7 K$ J" s  Y
raining 发表于 2009-8-27 12:10

1 H3 [! R/ B0 P+ O* O7 h; Qthere we go.* g9 X- {! [1 K' r# `# z
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       1 O/ R, l, d7 m* d$ O
1 O. E0 b1 K* q4 w; N! Q
n. 尿,小便
) ~) P* L# @7 d) _v. 撒尿
% u) A* s2 m- W% F  f% e7 w- G& f: S4 |) o( O  T0 f
1.You piss me off.  
* U4 C0 U" ~, \/ h; y3 l' n; V& Y6 H5 c你气死我了。& X  B1 z* A0 \5 |
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  & t; [# B, c  D3 U8 j6 k. n
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
# g, J  ]2 t/ `% h3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  5 n, n: T2 L5 N2 A
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.  d6 W: Z6 b/ z1 [
4.Stop pissing about and get on with your work.  2 k5 D: }- I1 B
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
$ N7 q2 B' n0 u再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
$ T2 J9 ]$ `4 U- ]% Q  Jit sounds like "pise somebaby off"3 J6 G) i5 s$ ?, A, F0 ^
thanks.+ Z* n; I8 E2 u7 I5 G
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

8 r4 s% O+ P0 c6 x! j! T4 C' b# i5 C
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?0 U5 c$ I% z$ e# e
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:3 V; g& n4 K7 R
it sounds like "pise somebaby off"
! q* M- \* O& Z# w: ?0 x' h$ \% {thanks.
& v) g2 Z, _7 R8 x0 L兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

  K$ P3 p. {7 v" Y9 a& c说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao 8 o- N+ @+ Q2 W4 i  Z  ]% h
0 [7 `8 k, p  \
这位英文这个好." l" m# T3 m( H- I8 w" T
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao * Z: {8 Q3 v! ^  i6 @
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
6 ]* W. |) l% a) O1 S# s' C楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
7 `/ w7 P$ g7 w5 Q* e$ A6 z% J7 K. }- E1 W7 }
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。) R( Q! n' B9 c9 R) M
: j  {4 o) V- z
我女儿有时问我问题
6 D9 H' z$ R( b9 R我简单回答她
3 B% j2 z. S; `+ ^! n! z8 l9 R& G当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!": F0 X/ M8 l7 n9 w# t

& ^- J% I% t. R  n- j+ S; j呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 ; j+ I' E4 W9 Q3 p. [  x

' |" s* P; Y% Q( d) n0 W% zYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!% ]: j/ }$ [  Q; z3 w
你说的一大堆都是废话!
# c  Q, @) |5 F" n$ ANonsense!$ z" s, f; P  c, ?% a; w
It's nonsense!
+ S; p; ]5 {; t- Snonsense -废话,胡说,作名词和形容词。9 z0 J! }0 E" m% L" A4 H6 m
  ^$ D0 a8 J3 @5 \. @
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
% M% N, S5 s  |* Q2 I2 T. I0 R  i, C' X
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
3 R" [) O& k# z" _3 k你说的一大堆都是废话!
+ ~7 @: h- n' g0 w" x! Y# ?Nonsense!) O7 O, j$ B3 c% R8 Y
It's nonsense!
. L8 U$ H, t- x: x# N1 R$ M7 bnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。0 C+ P5 V5 D1 I7 q2 x

; b; t" M0 X' I兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...3 P  r) G: ~. J* E# e( l
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
: o4 q& o7 K, d* C& K$ \' Z
See, "Nonsense" is the best answer.9 u" c3 m! @8 s; N
The whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.6 I' C; x0 Q2 `1 o( l
The whole sentence is "It is nonsense!"
* {4 U4 v% Y" U- R1 S5 b, cXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
' z* I! G! t$ [7 a* b, ]' H

! g5 h1 u! E5 ?% U) ^8 k8 G" o
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-12-1 04:46 , Processed in 0.215625 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表