埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3825|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?) q6 s# `. @2 ]8 w( U: q/ ~- D
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
( C+ J; S% @/ U; Pit sounds like "pise somebaby off"
0 @) H8 w4 G9 Y6 u5 c; ^  A6 Jthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
% J( \" r$ t1 c$ `1 G' Shh37264 发表于 2009-8-27 18:32
; z' W  f4 a* ~9 }. c
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off 2 X8 ~/ E. w1 q
raining 发表于 2009-8-27 12:10
+ X* P5 v/ D# n. Y
there we go.# B8 t8 C4 C( P" R0 a3 ]" J
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
4 r2 s: k& W" m: B
- u& ?- Y) N* z# H7 Hn. 尿,小便
+ U, l0 E. F0 P, x& U& Ev. 撒尿
$ H: B' I; ?" ^0 R5 g
/ q; J! ~4 H( x" D3 e1.You piss me off.  
8 o- e$ E/ j3 A. t你气死我了。
2 T1 c& v1 d5 ]% M2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  4 A( D" ], Z  Y4 x
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
4 ?1 Q& k" q0 T' y6 ~3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  # z/ S# E( S0 s) P
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
2 v6 K9 ^# a8 j% G  A& ^4.Stop pissing about and get on with your work.  ' M: y' Q1 v" y( ?6 S
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?% |# D4 ]8 a+ C+ z$ V' J
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
7 K- N% l2 c% N( Q4 n. Z/ w# }( uit sounds like "pise somebaby off"% h$ M0 W1 S/ k9 j/ T; b. p
thanks.% D5 m+ p: y6 ~! T/ ^% F: q
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

& w# L' }6 ~. n4 I- M8 K+ |% Z2 e2 z4 ]1 h
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?  o7 `6 U! M7 u$ d4 R  t
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:% l% a. Z& G' G6 ~: X$ T3 n. J( j
it sounds like "pise somebaby off"- p+ J. R0 A  ]  b  m5 c/ {5 Q# Q
thanks.7 n' m' j$ k$ L9 v% M  V  t
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

% d) L- O2 ]* b/ q* K3 w* H说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao # ?+ ]0 V7 h9 a6 F/ U2 S

- E% e# I. P2 a9 p8 p这位英文这个好.
) V0 ?+ K/ K7 B! E& x* {2 B* P你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
; u, o0 q, x% f7 ~再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.# Q; ?# R! O3 Q
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 - k- y' o0 N+ q& g; h# _/ p1 V
, @' B7 Q* d3 @3 |. f
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。6 u/ `: g3 K" X+ Z' \/ v4 n2 F

4 b; g3 |1 Z' H0 v+ k& d我女儿有时问我问题
$ i3 C+ R: c/ |' H& H我简单回答她0 J! E* x. H- N3 r( Q( i
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
; z7 S- U" Y& L( B: p7 D+ \, v
% B! X+ U# E6 Y: W$ \1 F呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
$ Z% M' S" g. c3 E( H3 o/ }' {* }0 b+ C5 ~1 y
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!" R2 Q1 @5 ?9 |' |1 y4 }
你说的一大堆都是废话!3 e. J+ G$ P: \
Nonsense!8 d- v& z$ N# x
It's nonsense!" i6 N; v7 A* E! X% n
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。) I& X9 q, G" X2 E% a/ M2 s6 k
1 M5 U1 ]' T0 [& n
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 ' [' C; }9 U8 f/ ^7 g3 `

9 |  I# N5 K/ \* \还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!! [; F" t- |/ k7 h
你说的一大堆都是废话!
& n$ v( l2 m: s/ B) J  fNonsense!) @& X% |  ^1 D: [$ {
It's nonsense!
5 F+ o3 s, e% u$ `0 U! enonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
# j4 C! u) {6 u/ M+ p: S7 }
3 Z8 V% \/ Y' R, k兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
7 ]# y* ]: Z) K+ C2 T/ p莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

( {( C) {( b# e1 Q" I, zSee, "Nonsense" is the best answer.
& B5 l+ S! ^5 b' A" Y" Y% [The whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
, [* U* |# z( _: pThe whole sentence is "It is nonsense!", L6 i" j1 {) A. S8 j% [
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
+ g- ]9 a* R- C
0 Y+ S: i! T+ p: n0 \( z
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 06:25 , Processed in 0.132931 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表