埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2520|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
- y* f0 R) u2 v" l2 D" x# _" r4 m+ h& b' q6 C9 n5 K. u+ A: T2 m
材料:, T7 e; _$ {% o, m! d% x8 F. }

9 _1 i( y. t5 l# [! r) RBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来) O2 Q) F5 m( U( f
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
  s: ?5 o$ P" `. W+ m  {牛奶120ML
1 X% f& P& ^# A' ^" Z4 Y解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  % i  y& m: ?; }+ b, N

0 T0 d' p* M; v+ G7 i做法:
; q( D3 N! @+ E/ }* p- L' X( _% p. D" y, l% c5 d& R1 L: a( E7 r
将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
4 Y- K9 u4 T0 t0 M! R8 ^5 O+ F9 M- g& M) ~
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以% N' z+ E% I) j4 |4 `4 G
0 J) D, C# E8 K8 D* b: s4 \8 F
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
) M' `' T. h- q9 j8 a' `0 ]. V) z5 t* R
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
3 v. r% P% S2 {. O1 ?7 r
# A3 Z5 v$ Y9 F; `( YSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。/ a# {, M" X1 P! }2 A- K
5 u0 H# q- V" w3 U* ]0 ^
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!/ O' \1 G. b* Q5 m$ s

0 g3 h( W- l- v0 N$ s6 {1 Q[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
, ]: v9 I% j; h% c0 L. e- S5 K9 P4 T6 m5 S- X
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
$ ^/ N3 j7 P. W6 s0 U' v
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
& P. a/ O1 Y) f6 b$ k
, I: U2 G$ P: e; Q- ]5 ^# iBERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
+ ]) d/ X1 E9 T& ?4 K3 |
. D6 L9 T' p" J% V; h* p
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
9 i/ r$ Q. H& O# u6 {# |
: B! g9 K6 `- ^  _+ a% F我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
& y: A: y/ H8 t4 c  K0 a会享受啊!好哇好哇
0 {, i/ _' x5 T/ P4 P8 w/ Y  Q# a: ~  O' @0 ~/ }

* Z0 z& C+ t, ?& \* R5 t) Pberyers是牌子对吧?云你那是香草
; G2 |% g- w$ X+ R5 J8 d

$ i' @) @. a0 X' r是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:0 L' M2 G5 ?; x2 |: w2 d
是,还是JJ眼利。
, Q1 O5 ~* o& D* D+ n( W) z
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:9 B2 _2 B9 p6 z1 K

! G  E8 }3 ~1 u; J2 N( F  o还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:5 X0 B" ^- _$ z1 D7 m
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?: L4 R/ Q/ w! Y+ t+ Q
+ n4 n4 f/ ^8 d0 g* m( ~, e
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

- y) u* v; e# ~) l$ Y( g2 f+ ~. T9 w# E0 h
对,解冻到5成就行.
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
: X2 {/ \2 N) y- Z' H论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:8 R7 n* y2 B1 z5 X# v" ^# h+ V

, @2 @/ H0 A# p; N6 w, Q还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

# n, ^$ Q7 @+ T' c  K8 h& F
5 O$ ?5 J- {( g. L$ S那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
& p9 d* i, |# P  Q7 U+ j:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
; C7 G3 N1 a- i2 e0 r8 \/ N& b草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?: O) o) }: O8 s: R

" q+ T0 `" M% m2 l5 T* B! p5 y0 W+ V我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

( B( X$ T1 G2 O' U1 O' l
+ a( P: i( o! K& w除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:* ~1 ]" B+ A. |, z4 C
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
  `3 ?' o+ n" j' Y4 |7 c:lol::lol::lol:

9 l# r' q% C: R* x没有
  v! S) n% _4 k/ M. S* Y5 s3 D* D4 F$ t
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:/ Q' o& o2 t6 N4 O8 m$ ?: r
没有
0 K7 t  m! ~& j! g- Z, T) i- a% ]) j) I0 L
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

* S7 w5 A- T8 s5 I& M. D+ R$ z% @7 \4 P7 R
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
. W5 L6 N) Y+ Y7 {7 |7 N2 |! K! }
' y8 O  m7 S1 W6 t+ J/ x; J0 ]/ U9 Z你“点解”两个字用得很好啊!
+ L5 v3 c& v) F, H:lol:
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:
5 ]+ c: J; U/ n用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨* ~8 O1 {# y3 u5 }5 P# k
! W* u! w7 x) W  R$ E
你“点解”两个字用得很好啊!
0 B! _% n" ]; q, e% w/ B:lol:
, c% P9 R: K" ~) S+ y, \
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?! v/ z2 q* H; m$ [

3 u" I; X$ V# K# N! S我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:
9 \+ i% f3 H1 Q2 O  i+ B$ `$ E  H& _, }我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
0 T5 G- H/ }; X( Z0 _0 j% b
3 }. p( O8 @7 B& |5 p' o/ V  `# u我就会说点解,哈哈,多载多载!

. H; h4 S3 l: t+ j. R* K* E1 l+ v" X0 S% b9 u7 v
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
( s& W  A0 L+ h$ I3 p+ p8 q
% z1 f6 A: D. ]$ u6 w我再举例:; s) ~: a' |5 y& B4 `
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”9 Y. I0 p7 l% ~0 O% E8 W
; P5 r  H2 B2 g' n5 u2 d! i0 F# v
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:  `( y# Q- c. j: h4 Y2 O4 a
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
. E' a( ]) a; \! q
/ w! b7 F. \5 P. @9 j我再举例:
1 v) A" w6 T( f/ `, Y% |轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
- k+ _+ ~( r! C) v/ \
$ ?* d  f- Y5 g$ I, eCHOCOLAT ...
' h. D$ O  i# k. g4 O* z4 a
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等6 E% l' e+ l/ d% {$ n' m( Y1 }6 Y

7 D' c6 B9 {+ g) l  g但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
6 M1 a; B& x, K6 B9 }6 i6 m0 f9 H, a
: T+ y5 z& i+ Z* T' ?6 a/ l还有,顶骄怎么是thank you 呢?
, B+ O) J. L3 V  p& R9 r2 u, I. @7 G0 [* F
5 g  F, D- U# ]* x
" U1 m7 A" j( g. ]8 N0 v) b
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:
% P- Q& \2 q- B9 _3 t! k我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
3 \  A, T. V, L5 {+ C; M! w( q5 ^1 C2 l9 @7 z$ t' @' f5 Q# A" w
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
1 A8 T6 t; E9 z: l
7 J, j/ p6 s2 j+ U
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。5 n0 i7 d& p2 A! A
7 e0 S; {% J+ n- f: A
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货4 a$ T2 N9 Z" g( }
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
  \! \: O% L1 F顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
" N' A' @  N# u2 k/ C# F  e# ^
哦,忘了广东话口音的说。; M6 c( h! J" ~8 K9 d- H
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:6 {! X% C5 k1 s, M5 b
原来草莓果然是外来货
5 V& y! Z" M& Y% P
0 B" d3 \8 O' ]  u: g8 A哦,忘了广东话口音的说。
9 F- C. v5 j. X: L0 _' S0 s8 y对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

+ E5 v$ [  Q" I7 f, N0 a* e* I  X( {2 m* a
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
5 t1 n) a8 W# _4 k中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
" d1 ?) L: e( ?

+ V# W' u$ r  Y' u1 @' Y! g中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙8 p/ B  v  s+ k9 f& {# `

) L. A8 T+ C( Z; `2 M) W0 E9 y, f5 \% [( m" s/ x& l
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:7 O4 O* d/ e9 U) P
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
2 _3 ?4 v4 _, B, K* y$ H2 U- O' j9 F1 R9 ^8 [9 I& }

0 x8 [  [0 c% x# w- \7 S那里卖;)

6 [5 M% q' k6 I) z0 T0 @4 ^" b% }
4 M! Q2 H. H/ U5 _9 x( X超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:" F6 j$ F. V6 V
原来草莓果然是外来货) D' D3 D" ~0 U* L8 n6 j' g

! p, z2 S9 C+ r9 J' t/ a! U! Z哦,忘了广东话口音的说。
( W" z# I/ p# _+ J5 B5 e7 v) V9 C对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

* p3 e: h: Z! d8 U) o/ T
8 a) A/ c+ ]! R$ Y" N3 t恩。我也说两个音译意译的经典。% A+ }) D) {1 z+ h4 `

# P- ~. {# v' U3 Q3 rSafeguard --- 舒肤佳! k9 `- m* q9 d5 Q4 f
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
% G3 s; l0 r  J4 h9 n3 y( k  i  [/ C& l. E7 S
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:1 z9 P6 {* a) I  q
恩。我也说两个音译意译的经典。
! f3 @( H5 X  e
& v. Q9 h" U! W3 T/ P! [Safeguard --- 舒肤佳! z" ]+ ]! T$ y+ U8 Q* W
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
. S$ Q. y; m1 s: a( c6 S9 ~! D- W5 e5 d9 m
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
2 V; x, s$ \- k4 m1 Y$ p* \

1 O2 r( W. k! W" |还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 05:57 , Processed in 0.202229 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表