埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2579|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔6 @# x. P, D$ T) z5 s0 S( C& O, C

' d0 w$ v" Q( F# t: F! o材料:
$ q8 a5 L. G+ `# K
" M2 H8 L# J& V& qBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
; w. ~  T' M* w7 q) ^8 d云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
( y3 g2 v6 m/ K( c+ [& k, G牛奶120ML9 g8 V5 i$ p, s0 X
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
7 x3 u8 Q9 d+ v; m  T6 V5 D5 z, _) q6 ?- ~9 H; l) B5 O% J, C
做法:
7 ^2 l! p" E+ M- d
$ z7 v6 ?' k) O4 d0 ~将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
" x3 U. d" e; ?/ J6 i
3 s( [, |$ {$ m0 M! C! F0 x喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以! y; K0 C( Q; X. T% e! I
0 _9 j: d9 a( q( I
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
' G) b4 I6 P2 Y+ |1 u. l+ j1 [, T5 |) q, _
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
1 n7 c( t& }" W
$ l6 z2 e, s& e$ c$ \+ ^: KSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。, s2 Q$ D6 @& N: r8 ?; W

7 `% p$ S6 `5 I# E' Z" x0 P  YSTAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!
+ P1 n& ?$ v3 u0 x/ z2 @7 C( T- O5 x& G$ C  m. c; D8 O+ c* [
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
6 i! j2 x* l9 V6 d. R
; M( T8 C, O/ A/ ?. O: A2 L[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
$ K1 e0 d9 \& [: y2 F& U
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:* j  V6 |9 x7 |7 p* ?  m# k, F

& T9 Y4 x! e9 J( R9 [" R* [+ pBERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
0 g1 v# O3 c% _/ x
' E( I; d/ \+ r) T; q+ ^  L
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?6 d. G2 y2 P: V, k8 ]
# g$ S% w( G3 l9 A- u
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:* U6 m  ?# G) z  b. I
会享受啊!好哇好哇
! n1 u$ R( D! N2 M! J  k8 S$ w5 M8 N
" J5 z4 k3 f  Z$ O+ P. h: @6 _6 O0 @# B
beryers是牌子对吧?云你那是香草

, L4 W1 x3 e- F- K! ~. ?7 u& O8 s9 n7 c; [. T1 f9 K
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:8 A2 Y* h" b: w# C$ Q
是,还是JJ眼利。
) b, a9 C# |7 f' u
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:. _" o# G' w3 P* C: q/ j
- s" x$ _% r$ B/ T6 n2 J
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:, f4 w4 [% V7 K
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?- g$ b* v* D! V3 }; n
( L0 J8 j. M4 F( s/ ^2 q) Z; B" X* _
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

2 }7 \& I9 ?* E6 J; T  F* D8 g8 H
- ^: C3 l9 n" R2 W3 l* |对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:7 V/ t- P- K& g+ g( [0 q
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:+ [& y/ Y. v6 h5 I2 V/ v7 L9 p
, e/ ]1 Q% I4 X
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
7 k: z7 a2 ~# x

$ L  a) u. C3 p9 |) H7 e那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?; w+ o% n, f2 j( m
:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
9 O1 o' h1 R9 j0 y- E草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?: n; s8 J" i+ X* z; P5 u! R; m
' c2 v3 h" \. w$ j4 Y8 o7 W
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

) E/ I+ v$ r9 o  J& k
" o: C0 E+ k2 a3 }. }除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:6 O' A0 T0 M1 F) D- o1 ]7 y
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
: E! E+ _+ B. `:lol::lol::lol:

2 s0 x9 M$ O+ y2 T没有
$ r8 z0 R, V. g8 Q+ Y. i
4 z# X  A& Y$ a) M( a' k哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:  U) G7 I6 u/ g& K( P
没有
. U, A  F5 K) \5 M" ]% r7 G9 c7 S% z9 D. X6 ~2 d
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

6 Y' x3 O. c# ?7 a: U! i; P
5 V2 ~5 f- I$ L. r! v* \( K用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨0 K; g' N' ?9 j& n/ T
3 ?8 J* X9 W, o2 H# {
你“点解”两个字用得很好啊!
; Y) B3 |# J" M- A$ m:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:6 M1 p7 g! F. V( }. P
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
% u3 P$ d" b9 C/ d& H. M% k# P- K( q% S4 I* R' q# b- O( w
你“点解”两个字用得很好啊!1 h) j  A7 d  }/ a
:lol:

! K: T$ Y4 Q& |) H  Y9 @- T8 _# J我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?4 j" ~( i: z+ e& \/ |2 u; Q
& G- l9 P% [$ `7 N7 U
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:
, r; W$ K7 j& H8 E& `我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?: o' }+ ^0 Z5 l! ^" i: r2 D  `

( e& n" j  Q" X1 s我就会说点解,哈哈,多载多载!
8 _4 a) g: E6 b6 j) ^6 H) J0 C6 M
7 r1 o* V; X: G5 G- D
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。9 l; N- k4 X3 l  x# w+ @& O" m4 u
2 K2 l% H# ]2 i* Q# J- b  J
我再举例:# {# i$ j* y& f
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”! {9 S5 d  `1 z) l9 _3 u9 W" C

8 W- x0 |# f1 E+ `$ K5 x( t. ECHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:% g  r4 H. M) H" o$ K+ `$ \
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。# a3 `- w# g8 R  l' @* v: U- _

( y' Z$ z0 p* m" H* z我再举例:
) }% ]: a( N3 ^' c+ X- v; g轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
* M4 \9 H2 j' m1 y7 W8 r
8 G/ c6 C  X  w3 [9 X) ZCHOCOLAT ...
1 G" t) g& l$ ?9 O1 g
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
/ i8 S& k. C4 @# x! G, B! G- u' ~" V2 W5 c% n& I# c0 E# d% V% E
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
; k% u& x+ e! `. k0 ]4 c1 S5 K/ @
, I) W1 A- p1 Z6 h. Y还有,顶骄怎么是thank you 呢?
, j. e6 F) D) J0 W$ D1 q8 j" u4 u+ o8 H7 F. K; n4 u; P

7 h% C  `7 j  @. T# }6 T4 y! H! |& N+ G( y; o6 U4 u
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:
% \6 A9 v! Z  H8 S我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
  d" I2 g8 k5 W8 u  F
- V& h  o6 u9 y; I* z5 R4 y但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...

# g! L0 e8 E7 k0 E4 A8 D! j5 P
* ]& ^- ~& `1 H# P7 X音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。" ?/ U! o0 y% R" W0 b, @9 X
0 p! s5 t  c; V% w8 L' ?( h
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货
" C7 u7 b/ _% n" f8 S0 I5 J
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
5 s9 |+ O' ~5 Q. q顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
7 ]( F+ R, N% f* q/ R& _% v
哦,忘了广东话口音的说。. f' G% d# x+ @2 M
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:3 D( ]6 ^- }8 Y6 S* ~0 X& l! K! \9 Q
原来草莓果然是外来货
; u- p" @# Z% r: O  Q7 L% r5 K" }. M! U) |
哦,忘了广东话口音的说。& P+ I: z5 ~( T5 B1 O
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
) ]8 b4 E! i4 [1 }; \3 z

8 ^. o' T$ s8 U& o/ D# aBINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
2 d( e: R$ b& s- K5 @中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉

. k0 D9 ~+ j. `9 K+ Q/ {5 s6 y8 o0 S, ?$ |7 f
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙, a" @- R  B0 N" C

9 @6 B$ H) j. ]3 a. H! \+ L) [3 h7 y% w% {; s2 A8 O8 _% K- ^7 a
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:/ I. @, Z- w5 f* O' I, y+ {+ Q: [
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
4 D& |( g. j( p0 a4 v4 X2 O1 L/ Y/ v- u9 k  B* q7 g2 z# G
& U% A$ g- L- M% @! j
那里卖;)
4 ^$ A" S+ W) X" |3 Q
' q. p/ P, C" z) V/ ?( F2 Q9 N
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:1 a2 e$ Y5 L8 @0 k
原来草莓果然是外来货
9 d5 }0 q0 [/ x; t) a
/ ~; g% Y# H; G哦,忘了广东话口音的说。
8 T9 R6 j; b) t7 B- r; z2 o' m  r对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

! |1 m2 j& @; z* {- T2 c( g/ ?$ ~) T0 d+ a' l" d. i& b
恩。我也说两个音译意译的经典。
4 }( J) c8 w4 [# N* |. j: A9 p0 Q* y
" A) e# E6 F: n; kSafeguard --- 舒肤佳
' o3 g4 Q" o) Z3 m7 jWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏/ x, j8 z* Y  q7 O- H
6 j5 W: T" `! i' w, o6 p  D
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
; z0 q- A# Q: j" u$ [7 m恩。我也说两个音译意译的经典。
# X9 C, x$ q( ?+ ]2 P% q8 M- x- S5 W: ?0 s& g! H) Q
Safeguard --- 舒肤佳( b3 W) ~5 M- e. s7 @/ A5 G1 L
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
; k& L% s) l1 T! `4 k
+ c5 T& g0 ~/ U; T$ f) ]$ c还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
! `! n8 |' V! h( W( y( P

: Y. ^2 S" m7 y) k& f2 W8 F还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 02:04 , Processed in 0.360205 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表