Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. - h9 t4 j: k5 Q ; T8 T( J; @$ d2 l- z4 f* vL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。, _. X. v! M: \( X
5 g) f0 Z9 U V( o4 W; {# w. n5 o
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.: }, f' D. g3 l4 F2 `/ S. U
1 X, A2 ] ~! }" D9 C
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?% k8 k6 O! }! S! A2 D
9 A4 ^3 ?9 O6 `7 _6 Y: [; H
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.# i4 e5 ^0 `! S# m
3 k+ c: ~0 W! P+ J* BL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? / ?5 y& O" i/ H6 K* Q " v! x/ w- m8 mM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 5 Q8 t) B2 F$ _1 {$ W2 D' k " s: n% _ p& E% p. b0 H# `- XL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ! \! A, d0 I7 T. W- K - ^9 ]2 ^% L$ kM:Yeah. Drained, it means exhausted.1 Y, P9 J/ e! ~- U: o5 r4 f
* G4 n& u( w) @ j4 K
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?* ^7 d* N2 `" X4 Y, e9 {5 f4 q! m
! D3 @- ] ]! R- ^+ g
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.$ K* _; ^6 x! i& N1 J4 H
8 k t0 y) z0 U/ ]) p. `
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 8 b% D2 S( R6 o _5 ^% ? * F/ K2 E/ C* LM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. $ K# j$ E- m# r, u1 M0 k( K7 H+ @+ a1 y! J. A! L* J
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。: q) a' p8 @- R' j. ~! a
8 u# h' s( _! F
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.5 C) U6 O# U6 i" \; H; x
& x9 G/ J' V. U
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!% z. d: }7 c: q9 f1 j. @! C: u0 }
; D! M: {0 m8 J, y- B) I! e
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 5 }: ?6 `' g# V) U3 o; L0 p$ _3 |9 n4 }+ X/ A" ~
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 / h/ P+ A* S J# G " ?: q8 D% D" ~$ _' _1 J3 X: uM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ! ?$ D t% y- `3 ]- g) y ( I% q9 ]4 d* C) e0 I3 TL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? . L) K0 Y7 T( i; P: `/ r5 D4 R e( T
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. : }$ L' r r L# `# }& b) |. U* k1 l' t$ T" X; I9 k* Z
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? * p( q# E5 c) d! ^) N) @. f* e5 i" X2 a O/ e
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ' M: E" L& p: _7 E- Z, d& V1 y8 v& b2 Y9 [$ z
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ' {4 x2 ]' }' I% T4 ] ) y) j; o0 G; s1 iM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?3 l6 |- X: F1 |; I8 v
: N) k5 B& ^# H
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。* V7 }* M5 C: F1 g8 r
# h0 m: T; v, f3 s0 H
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.+ H9 ?, i @9 b( U* X8 |
- a* ~( U: b5 [/ a3 D( _L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.# B k5 t7 L* g8 h% i
$ W2 o" b i b# L; V, b3 v3 D0 zM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.+ \' X7 S0 m/ D
f0 i7 @; `/ K" bL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? " M. B; E+ C7 R; E; i5 R2 S : m# Z# w! k( G6 E/ _( o2 EM:Thanks so much, Li Hua! , I) Z3 s0 Y. P% ]6 b* u: m % _5 ?1 F, f3 V2 p今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。0 k3 h0 h' E8 u; h2 {7 d/ v