Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. T& E* l+ Y! g2 b9 ~% X' k
, V b! k% C* ^7 l5 k! k
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 5 y5 L' O7 H9 i8 p8 T - X4 ?) Q6 o( SM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.: o6 w& C" s: }" V6 ^2 F
. A0 \5 n# s& i" k% d5 G4 ]4 i1 {L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?$ U3 T+ r6 P) r% e# {
G0 y& J) ]+ n. Q; i- m. I2 B0 A' B
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.: m; K* p2 U+ U
) y! V8 L1 }% @L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 1 _4 u! a. K/ j, ~, d% O/ t; f! F- ^: y
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.- _3 p$ l. n3 O( D. q* n- D2 E
$ K2 v/ H* t. `* o0 S9 QL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? L3 `, X* \5 U" L4 x8 W, ^: ~
. w7 K! R/ c n
M:Yeah. Drained, it means exhausted. / B! f+ d' w% i1 Q) C+ }0 `& b2 Q1 G7 r2 c
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? U; u$ Y- \6 C& t3 r
4 C8 [) {5 Z7 M$ e: l# uM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.; @9 E M% `1 x! p# e. e
. Q q9 `/ ~" T9 V2 ?3 zL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?7 @) W6 s; H Y/ X- a' r) x
) d9 P5 y8 j7 E8 n% q! h
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 7 O/ d E, H/ P6 B1 @3 X2 s3 R7 ?5 H, a" z2 I; \! m7 w# b
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。1 Q, F+ ?3 S+ E5 m3 ~# M
6 F: U4 S- S( U; a
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. + w" |! b6 [8 L5 S( [, G: }' U0 j5 c 4 r8 P* [; _/ v9 {L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 1 b4 }: {/ K) f$ ?) }& a8 S; V" h8 ^- Y r. E9 `: _2 g: r5 J
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 6 z& r4 G% W" T 4 y& ]( Q. Z# t% p$ a5 `- iL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。8 ?5 J( F% B; ]7 n- @
# s& a* N9 q+ d% V$ D
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. A" X; e! p7 z% O3 Y: Q: I+ W X" F8 Q ?% _ I$ T. }3 T5 W
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ; g- B+ \ X9 S6 [ % |- d4 L& n3 j! a( R) c% TM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 7 D1 q5 V0 u: b0 p. |8 s1 T: Z2 H) ~3 n5 e$ b. q% Y, y$ t0 m
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?$ V2 `: k, e9 O& n2 R% C7 [
: {6 b. x$ b1 ~M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. & i( j6 _* ~ l" h) H: }+ A- @5 M4 m
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? - C% x" r4 _: {/ _& E! ?& v " k' U# ?5 W) \* {$ `; FM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? s! {2 x3 d1 w$ F6 {$ z, s2 V
' c& J2 _5 C6 \2 h! K5 E8 v jL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 2 ^5 s% e0 o# i+ G 9 X; W# P: T' M3 ~( }" FM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 1 j4 t3 r( R; Y 3 P. E% T. [. L$ O( \! lL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. H5 ~% i6 V0 u2 k
1 a1 c0 X5 `! u; W+ y: xM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired./ W, z: Y0 D: y2 b4 j: I
: x) n0 t) k" W7 \5 r' r qL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ' A, q7 O. D. Y( `" z3 k" b $ R% d+ P8 r, U K5 t' }9 cM:Thanks so much, Li Hua!7 Q2 Y: a7 i; q) ~% `' f! ?
8 A2 I" Z' h3 O0 h今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。' a4 k; z5 A- {" O! C h5 j# B
5 e& p* p0 r* {/ j1 H
Audio as following:$ l0 v* v8 T7 E( D