Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.* R) q1 J. M+ h4 A, U- }' N
0 o. T6 k' W9 A0 X- nL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。/ m) c% ~; c A6 j9 _* ]
% S) X# O3 }* k* `: I- K
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.- T, \ i2 [. \; _
3 }6 B7 m7 W$ {$ U
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ) y+ w- ?/ b9 {4 ? 7 R+ `4 [( o H- OM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. # m2 P" X( ]7 O; e: X1 G1 e' q7 |3 Z. v/ O
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? - Y c' D4 I* H/ ]' M! Q: s8 ` , ~2 `3 A+ Y& nM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. . N/ l; X f3 e# A4 v/ X/ \. O6 Q! ]7 ?4 D* {$ @
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ) t8 D* W+ b5 o h( `1 ] c4 ` . o2 R _$ {0 A" l; d; TM:Yeah. Drained, it means exhausted.- B8 o, V/ A h' }* K
+ z- l7 x+ `! C4 @( V% ]& ?4 f0 U
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?% X! i& O+ C' _ ]6 H( |( Y
9 `1 J% d( S9 u; q) T, S- B/ g$ mM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. / h, r3 F4 k0 q/ B7 {! Y3 v) F9 J
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?9 H1 o& {+ S9 C7 i
+ X/ a- H2 {5 H2 W& c; r4 x9 S* m
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ' f& A* [) F1 a# A& H2 A / w' f( `# W# K: E4 e8 `" r& o$ ^L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。1 g% ~- F* I. N9 Y" u
+ u$ U, c% R/ O1 n& X
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. & K( P0 A* R/ ^, i( G5 j! e1 L0 c! f8 h9 J o8 F- o, N
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ! A2 Z$ c+ O& P4 K + b9 I3 ~2 k; Y0 F) Y9 QM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.3 @) e" G% r2 m
, a6 E+ z2 m0 `
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 & I* s6 N* a9 d1 @5 \6 y$ O4 o2 g$ y3 j& w! l" _& g
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ; R$ W) M$ M; U5 p0 W3 J5 }9 T5 e: Y2 w8 @0 Z1 x
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?( Y8 L0 Q" x0 j% y' _1 K- B
- L* y" A# j' y' j& d2 NM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.4 V& m2 p2 V; ^( X: u
0 v2 O8 ?5 {& y9 QL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? t, V* } s- I# o5 ^* m( }, K, b/ U$ O
( L% V& e- h0 Q/ U7 u
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ( S2 o/ z! Q. r% H4 j8 e2 s8 I q& [* M5 F! _4 q' w1 B( y
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?3 A4 }" Q R7 G8 O7 n. e! X
! L* P* i- Y0 \: k) l+ b) |2 T* K
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 7 P+ M& H- ~4 v1 s$ T" _2 r+ P7 z# o
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ' ] \% @' T# n( h4 p4 i7 R: d& | E/ Y: h) P" y4 B" M3 ]
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.4 T7 Z- Z: H/ h( A$ I
: B0 b* E3 I, V9 RL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.( C& ~$ N4 K+ F- k0 M% Q) M! m
u% R% n4 r. T7 c8 CM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.5 l: `4 r4 K+ E* M
) _7 c- P0 E* m2 G. \L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? & |$ |2 j) E0 c5 J) n! Q i% [ + V/ z6 U5 q8 x* Z2 M. O+ I9 c' t" KM:Thanks so much, Li Hua!9 K; {! g8 W: x* o6 H
& Z! T e) A+ Z) }
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。: H* S. O) B6 B# O( }
" c$ J+ `( b+ W) h6 }
Audio as following: 2 Q3 v; U+ I) T- b& V