Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. + H+ [& \4 p2 u( M$ Y" c. o+ a
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 K% i [; N3 W2 M/ ^; f3 w+ E8 o4 ?3 Q1 |9 J' `" K" z
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.0 x- |: i6 w9 e Q: D
2 w' I4 G, E& d3 D8 d
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 0 s# s' D7 ?: P' D) U) p8 D4 h% o$ i7 {" x
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.2 n# I2 J; H+ G9 c% O* V
/ h W1 l( Z8 c. k. X- x3 aL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? . X- x+ {9 S/ j2 k3 _( e0 |8 O 4 ^& C# w5 j- B) y. M; QM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. d: I2 Q X5 L$ S" q% ^% t
8 D: u @+ e9 x- F0 Y# q% x/ AL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?5 Z* I: L1 r* g2 f5 M6 Y4 _
$ p2 l# U" a& e) i. w( u
M:Yeah. Drained, it means exhausted.$ H O5 y! n9 r C
" k- V- a0 g+ [, h- k2 Y* dL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?. r( V7 y: W9 ?2 q. |5 K
, V, O) U1 N( ^
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.( F) H- L% W- ~% g* Q
4 K" s$ ~+ p: k/ Y
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?8 [2 ~) ?' f/ x. i7 |# ~
% r6 \. `) c4 U/ M6 vM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 1 y' H6 H4 \6 _" Q: \$ {" J- O: G( a
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 4 d6 d6 K4 l- B" F/ i8 W1 A" u! h% N5 ]" S! w
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.4 _" W' Z5 O1 Y, {0 L- S& Y) P' U$ i, p* f
, L1 @1 p4 z; P" W( PL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 6 U- s; d9 p& ]3 X$ i& n( s3 T) Y3 B + L; u" ^1 Y9 Z8 j( \M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ' Q/ ]+ h6 }1 b+ v; O& f: O- T$ \+ g. R# q- n' E
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。3 m" ?* W5 H1 s3 h( c2 R$ i# f% O
5 \2 r1 x& \/ l$ I0 tM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 1 Q5 p J2 i' i5 J: H4 s8 j6 W) E5 t# ]! a, J
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?9 k1 B; O# ~/ [: Y6 o
2 G i ^" Z3 K+ {$ v, R
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.7 o1 I& j* E2 K: J6 P$ N1 \6 K
+ g' y7 C" \5 d) \# W( U
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? + E. u# a! T" H3 f6 f9 u ' {) K, O0 ~+ _( E$ t/ |. XM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.+ e+ l; g9 T* {0 B$ V/ k1 D
- l$ P! P8 f+ V! R4 C% J0 A' Y3 {
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 6 e6 p) p0 ~. \' ~! R5 v2 T 5 `7 y& N& Y0 oM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 4 W) d3 M% l, M# f2 ~2 |" A, x! k2 W9 q4 j
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 * S7 ?! ]* U' f, d8 c; j6 \* A5 g
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.$ ]6 [+ M1 s( \
( b2 E1 X( ~9 W) C" V8 H
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.; g5 `& C; ]* C; E# a4 W
# [" x7 A& K8 H) O# V& u2 X% XM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.& u( x% X' J8 d/ J3 E: {
, f/ j0 K' ~' M: ^
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ) B& s3 \+ G8 R9 ? : g; d2 b. o x- W/ GM:Thanks so much, Li Hua!! T' q, R1 @* j; F; z" h
* Y' M# w6 j; \( B5 D今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。0 G7 I' s4 o8 C, u0 N
) v) ~% E# f) k0 p: ]$ D
Audio as following: 9 }% W* y5 ]; R/ _) V- I7 S% E3 f