Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ; w( t# Y# o: _' w+ x% G9 X- r! o4 r/ g; p
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 : @0 A3 B4 q! J+ s 3 Z+ c+ ]4 i" n$ @1 g9 ZM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.+ p& L3 w: M0 B5 B
$ h2 f/ G. f0 z3 o4 } a3 vL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? . ]! \+ c7 `0 w) g2 ?$ I) G1 ?1 p+ Z1 L& {
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. * w! j9 m s8 X$ i& F. I+ q! g/ b# w
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 4 F' R" A- {5 I4 K! @6 e& h( ~6 v$ Y; y9 ~7 k, t. u7 d
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.- ?) K* `8 }2 T& t4 J; M
3 p) E! c h7 I
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? # W M7 I# s( W! N7 F. a- m4 o+ \$ x8 m$ e5 r
M:Yeah. Drained, it means exhausted. , K! c5 T+ ~3 W2 o; I6 V4 r- C6 R/ P k. ]+ J$ t. v- E
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?0 x* O/ w& n5 J: [- z* s
5 a, r3 G) {/ }2 p6 Y7 fM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 8 t3 e& I0 m- r, K3 }5 }. p7 y5 X ~6 A5 O# b' S* r, A- s9 i
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?1 {. ^; J: t" R/ ~
4 B1 F) P' |' e9 W
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 8 A0 e% t6 k+ ?* M6 @- L( W0 T 3 M7 B: Q& C6 c6 Y# RL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 % h: ?& D @1 O+ P2 x& B* { * N5 E$ V9 X% s5 c# v9 N% P0 O. aM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.6 y( T# c; I9 k9 Z7 q0 m
0 b+ `5 c1 a+ v1 V/ s2 C
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!5 G2 ~! ~& _5 a8 V8 R
& b. U4 v! t1 t
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.* b5 {( f, u3 G4 C
6 j6 l" }! {' b9 z' v6 K8 I) ?L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。* N" K; c5 U& I9 n% H& g
2 i6 l6 O' `& ^8 Y' O. G1 M+ Y/ `
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. - X9 @# N4 Y, `- g3 U; O6 @. w0 @5 ]! x, ]
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? $ i/ F C( ~% B$ ?: C3 c$ R( C! T. s" J7 ~
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.* c8 M# b& v7 ~1 A2 Y
* X q" |8 I, T- \( a4 L
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?% k. G7 d: ~2 C" L6 q4 m+ h! B9 n. E
6 J/ a: C$ {3 q/ j/ xM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. % ?) p! P h% B* b2 c& t& F9 x8 f2 l, `: ~' |
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?) c) R V# [( a8 a
8 A! W! d0 |, S0 L, N& S/ j
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ; P0 [2 T4 a0 c5 [5 k5 J ( a% `2 V2 u- V3 R% e2 T! XL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ) `) k {8 e: p4 n- y$ x/ W( Z3 z . q% x8 P2 V3 c- h0 X, F! j6 EM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 4 ]7 F5 i! p$ s2 B $ D9 j% e s* b. G! l `L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.: a# R) v" |8 o& |' u9 O* X, M
# x2 N/ U) P6 Z7 T* T) h1 o
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.2 s- f2 \, [* V( ] i
( p. o! F4 B; U% }, aL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?' C8 X( B( d& j/ n$ O8 R
, c$ M+ _' R/ c$ YM:Thanks so much, Li Hua!1 Z1 }" A& K! H& ^ K
2 G' a: T. x8 j7 t8 k8 R6 W, M
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。+ ^8 d& a6 K: e% f' [" h# S; C
3 h6 y1 R( T J
Audio as following: / l" `7 H3 F( C. k! @