Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. J: H! X$ h/ r: C% S& x8 a 4 ?' R+ N4 F! ?7 n9 i( q) {( s0 AL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 9 f6 B. ` F0 K J 9 x# r0 w& l" w3 L. i, m# YM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 3 E4 r) I; `9 n w5 C( ] 0 |, E r- z! h. R6 fL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 9 _7 `' p) Y% {6 F 3 j. g9 E/ b. k$ h( S4 R. k8 y' YM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.2 J; m8 F8 v- u6 ?
9 K$ g; p; A3 Z) ~3 b* }* D- T) L
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? - R) } c. x1 x8 y# P" U0 l0 w4 I( i i( |
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep." I% T& z K9 A$ T& r; A
; j) [4 y/ a# J1 t GL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 9 d x! A' a D: F. R6 B & w0 N; w: C& x' eM:Yeah. Drained, it means exhausted.5 @% S f a8 s5 O; s) _2 J
# h1 q) U! @( m- K) oL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 4 |1 W! M, B8 C + d9 _, z5 S4 a) g$ {7 BM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. O8 U* i1 X# ^4 J8 @) x0 b3 M/ O3 x0 S/ C
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 4 c% f, u4 O4 Z' T* I3 p* ]/ R 0 h: Z; N5 u& Z$ zM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 7 N9 k' u3 F0 n0 Z0 Q 1 W: g+ N; b% e& YL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 1 y2 W; A6 {+ t : q6 p! k- Q* u1 a3 z% i4 U' jM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.# c# j% P# o" q- y% `) ?
( V# w$ ?. X- d1 N, TL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 5 ~- I0 g3 {6 \% o C; F! P/ p& d4 R, d
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. * G. \8 ]. z- ?9 s: Q6 h0 n' B) y. W: X4 j6 q% n5 ^* n2 P
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。3 U8 \0 a5 A( T3 H1 h
0 f. F9 @. u2 i; L. pM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 5 T% V* |* |3 C# x" @1 v! u3 _1 i5 b6 x. {% }
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 4 }3 j# [, z% h# r' Z) R9 q * P9 U+ |' a7 ^3 \8 g; LM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. . ^" z" l% ^" s4 ?) S/ ]* \ K+ u % O# W1 s: i! F0 fL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?5 U5 V% m) E& }# W5 X/ g% S
0 K2 D6 `$ w2 E1 a" ]( o+ a0 |4 x
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.9 b# m( K% S7 a7 C) Y
' @4 ^6 A6 E3 p' b- hL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?) b4 y% K7 l, \7 m
, J4 @: e' f! }9 E: h/ p% E _M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? # p% A1 ^/ C" J, Y! r3 B. m2 r" I' `- q9 _# g7 I- U
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。- m& v1 u" P; I4 z, p# |/ \& G9 i
6 n1 z- q% m9 ?4 _# w
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. - _# B) L* r" M- t5 S& |1 T7 u. t, h! i0 Z$ M# H/ |5 F* c- _
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ) n( B/ h- f6 a. |' G( g* \+ a/ f2 | % Z2 K3 Q& ?; }9 l" HM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ' J2 y9 Y6 h' Q' ]) B5 u: V+ B6 j4 G8 N' J; l
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?+ \! V3 U! J8 Q2 X' ~- P1 H
, ^4 S- E$ e5 s9 fM:Thanks so much, Li Hua!+ K5 A2 Q7 O; `" O x" A
/ O% N0 H+ H+ F. C% ~: N- L9 L. G今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。+ T6 H% N8 s5 b) K+ V
5 y" d: F% c' R; t$ m6 |9 }
Audio as following:* |6 g8 x' P c, r; i/ x) @