Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. * }% n4 C- Y2 R 6 ?" k9 L. ?& P3 ~L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。/ w% }* \- H6 z5 H
6 }3 \) S0 B }0 t0 y. H$ OM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 3 E& X, z$ g0 D( L& T8 f- G6 F 6 j* b; D% @8 Z$ I* }$ N& [# DL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?# K( n$ X* Y8 { g3 Q
; S/ ~0 i- _3 Z xM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. # E% }+ `7 h) C, d, Z5 x$ W, ?+ U* H4 V+ P& n3 q4 k" p
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?& e# T% w G# H j
- O. R. z1 e7 `0 ^1 p
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. " w- `9 |+ _( ?6 N4 s2 F) k) l8 P. X. C; f; P5 j
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?/ Y( ~, m. v& A6 L: T. }
& X' M, ~- H# Q' u5 aM:Yeah. Drained, it means exhausted.7 {1 U# ?+ `# S; ?1 y \2 t
- |/ t' }: r8 V, K( i' S+ ~$ R6 W1 L* g! qL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? V" b, k) U8 w Y! O/ K! p 8 \ B" L) T$ W/ g/ R M, TM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.) t) k( O6 Z9 i3 y: g
: M& \9 o) |' j+ q4 T/ ML:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ( `; A# x# \+ H8 W( a9 E. j% T. U2 Q6 g: O/ h' F8 v4 b
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ! r4 c: P& Z# u) d" z: \ j- g. H0 R# A
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 - n7 y" p" z" h$ }. b% z7 P" L4 r4 {
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.+ y9 t( `6 j9 R# N1 Y c
6 {% |9 b) P8 z5 f! V! z! C
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 6 m' c* ^! V; ^' H7 w8 ~5 R $ o9 y. K$ s |: L1 q8 K3 E$ u8 DM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.' V5 Q) B% R2 Y% [4 [3 W
. W. m6 ]" \6 X/ Q6 e
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ' _/ |" J" d, ~( ~3 c; L, K) `0 u) U; X6 T( f
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. / q3 z- G1 h' Q, l" [* }! K7 V: p" `9 {1 b; \% m( F" H! n8 j
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?* t) l' O. X. ?
" B6 `/ ^: k/ C! P% @* t& }& k; g3 a
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. * o, b9 y4 J% \! F- @6 d2 M+ s$ N) L. C. r( e, h4 w
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? , a8 v+ L2 s. U' P ' \* C5 c2 L* gM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. $ D' }9 f+ x9 _$ I* a v4 X. i# @4 h j( C, ?% Y
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?& h* v7 |- W/ p4 t
: u4 G" H: m# f o) {M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 5 l7 F+ t# E$ l. N- ~# X ] 5 f! P4 e6 r$ z! r- f. vL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。$ O9 Q, X% D, \: U1 K" N) W0 M
5 H+ F2 `4 \' D$ a* t6 c0 |% x7 M: g
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion./ K+ c0 U5 S" h1 A8 p. p" B5 F g
+ U+ B: Q) m# {
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ! y; X+ z* Z. M$ ^* a" ]$ i1 ?
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. / y! x; _; K$ E3 K- N- \$ B# Q: p; ~2 E5 M# o! w# k
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? , [: Z: p8 I1 R1 m ' c \' h. D# U* K, W3 EM:Thanks so much, Li Hua! ( W8 L, B$ c9 y+ w9 {: o: Q5 c- R2 Y; f3 V4 i% z/ d
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 6 m9 F& J9 o1 W S3 |$ z& ]/ @) B5 @' _( |7 u7 e; a5 k
Audio as following: - a9 y! p/ a* @& W7 C* p