Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 3 \, B9 f2 I: W& R1 S3 n, b. s" w! w
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。4 N- l' L5 P6 N6 k$ F/ V7 M7 I
1 ^+ b& v& F7 p4 a4 S" q$ ~" }* B
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. $ Z* _1 \+ a+ h& k/ X+ ~' M3 M3 Z$ d' t5 h. h- @0 S* t, U$ X
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?: u8 k" K/ A0 O$ i3 X
5 r* m* e" G1 l0 Q6 G$ }
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.7 u$ j4 m* s& }6 Q' ?. o4 h' e k
]* Q0 l! |5 ^- zL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?( N, {0 m0 S; r/ l2 p
1 w$ _, K [7 @. c6 {
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 4 T' ~' t! o1 _2 f. A* v/ c' P) q: u- I+ W3 o3 O
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?$ t! B6 o6 {% `1 S5 H
. _( `, c. @3 p2 q/ B* m: o5 X0 L$ m
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 8 K, p0 L2 \2 N3 |! ^: X/ l0 n" J2 t/ y5 m- }, ^ m* I+ F
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?6 ?8 c6 T$ A+ b" H& Z7 l T
( e0 M$ J7 [/ x4 B( F
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ( [% G3 x4 `9 {. z , E1 T+ l' [; f/ i/ z# T/ ^% C$ ]L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? : P$ i" s& I6 z6 G6 e5 ~" ]& _; b D 4 e1 t& P! X5 @M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. , x5 I9 X% H# @) {% p8 h2 ]7 C2 l+ d3 N4 n0 r$ Q9 r" `
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。7 `* [! [2 e( {" o* ~. ]6 J
( X: e- @0 d. r3 h* q2 a
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. * n( u& i0 e2 i6 v* g$ o, F0 Z1 A. a; I/ }" M) S
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 1 q7 _* \' n% H# ^8 U+ G2 U1 U- k* d9 A7 F
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.0 j% \& K* V; b v O! u# }+ |: ~2 ?
9 q1 F$ R# W$ B1 U
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。$ a$ m2 w' X) `; v
) w9 b! ]* m6 u$ o$ s+ S9 B rM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. & N. L3 Z/ {% s+ h( B! Y! P5 h$ {( h' B4 s- s/ C+ T- h* a# z3 D2 j
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 6 s, E( s& P( l! D z4 {5 ^5 K/ W$ d
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. : ^1 f7 Z2 V9 m- O# r. h, F; M 7 I- I& U) i8 QL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? " t9 s6 H2 F& r( R3 S ( d M( H1 y. w Z* C0 q" SM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. $ b- n- x+ p5 {; b( _0 B* r D% d' ~- D( ^1 g0 ]4 h
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 8 ]$ [5 u* i/ m4 w2 R6 y' z5 S& C5 o e9 ]
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?9 J" D# D- ] V) K6 N
% `% a( D- s* O3 A# v9 [; P/ _
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 " u- W6 g8 ]1 n& i2 C+ v" V2 z0 M* Z+ k G4 I
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.8 W# e: m0 G/ |, {
; |( J2 b, D5 [% R4 C
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ' V' q& t3 ?6 \! s6 I+ a/ ?0 c; v2 D) \
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.) H1 U8 y9 X4 t% n: o9 c+ V- I. [9 g
/ L: ~) t- r4 \0 A
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? % V) t) J& x& r. a* w/ ?% b4 f# @% h9 {6 s* |5 p% u" `* g( Z2 J
M:Thanks so much, Li Hua! 0 p* k, ^$ j' B1 a. U% w8 f- k* K% v q4 |5 e
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。) p8 s! K+ J, G5 ^5 r2 L
; P$ ^' Z' n' {4 E. q
Audio as following:$ f- w8 @5 K! s2 G x4 C0 L