Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired., p. o* ^. {4 o7 A& b
4 H* Y# P* _6 P6 e# k9 bL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 , s: q! i5 I3 H. f5 H- [$ |5 E) ^: z& ]
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. " x1 m/ n7 M% Q/ G- P4 ` % N. }) f9 c; S- \9 C* nL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?4 a, x% L9 C H+ ?% r
* D& z/ U, e) E& r% bM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.5 ^: M9 a5 K9 H, h' X
2 k7 a) |' R& }3 dL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?( Y+ Y! w8 J4 |$ Z) @/ D. L
2 N1 z8 {" q3 q4 t: NM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. % t. f9 V/ U. }& _ 8 d0 b" R9 S" O* e3 g6 c" V8 z2 hL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?' A, x. P3 n; h3 v- y9 a' f
4 @; V( ~# E7 P/ B7 [
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 1 ^2 g( p& Y* S) g& S+ D$ k2 F9 Y! x4 D5 z8 v5 X+ V, p
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?6 Q6 d$ G5 w# H/ m3 b! B3 {; I
& a! Q! n6 ?9 HM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.; U1 `1 z# c+ Z0 |: v
) e b2 F+ y" ?0 R/ s9 ` e; }L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?5 n3 n* L7 K3 X# K
% F6 C6 W0 K \8 E+ q8 OM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. # O& o1 Z7 s& ^/ ?' O * t& l7 s& B* ?% WL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。; V$ [: t. P/ Z* P
5 s. ^/ `2 Z! D3 F. D/ o+ [
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 2 Y: B4 g, R8 n( D ( I' \: s3 e/ s& e+ t0 q$ Y) X) C& OL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!3 ^! `# f8 X) L4 N+ [' T8 i) \
/ K8 `4 r- [3 }/ O5 W+ s6 rM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.2 i2 |. b Z5 ?
4 \- D O# i+ YL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。' P% a( {" R: e, y5 x; ?, n) N* F
) y+ `' n" j3 B/ P* X# F* X
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.* s, J# w0 y. N5 G" Y
Z7 f. I+ C+ v& f3 y% [$ IL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?4 [ C* J- u$ G; A& G& Y
9 Q; L9 q) u1 r. ^0 K1 |M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 0 C6 G% k% r, w* E6 j, w , |4 @2 n$ n4 J4 @L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ' P. j6 j9 M* \- p3 s ) N" {8 c6 F* I7 NM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 8 F' x+ D3 ]7 q. v4 E7 } 7 N o- r% M! r+ K7 NL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? , E! c- C6 B! b* E; _ x& ~6 N& L* e5 j7 l% @. AM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 9 p& X% p, q5 v5 R/ J' Z1 [* M7 [4 B# b1 `0 A6 C# |
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 n0 A) ~* _( m- Q. u; M. _" |, ~ ! ]9 S$ t8 D# ZM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.- ]3 A; X( S- t! R
- V) N) S7 n; y: e4 GL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.4 X) v! V* M1 {+ t+ ?% A+ w. A; S
5 C# @+ o$ K8 c/ Q" C; g3 nM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 1 f# Y' r: P$ C3 t6 w ) K2 a& P' V2 V- KL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?) ?4 B7 r+ F4 p3 y/ @6 ^
) h* N- Y1 a! ]& F3 c
M:Thanks so much, Li Hua!/ b, c G$ h! U, }% q# X; c
6 y5 `8 h K/ r* y% t, o& e今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 0 _( e8 \7 |$ e: ` k. k/ b* k& `6 n9 g- J6 p+ S+ y
Audio as following: , U+ p# [$ ]. m' t6 L. [ c2 N) o4 S