Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 7 _* L& O3 O% C' \, ], l# a: a0 V & V$ y9 q) o3 U( A+ ~L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 & U6 \4 S; V' x3 o$ h( f! E/ T) ?" I
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. $ j8 w- n6 [4 Y " W. } E& T: |6 RL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ) H ^ |4 L" b ; A4 c5 j; x2 z) }M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.' b/ u P3 L: P" G8 n
+ J8 q) U( n( {+ Y5 l# tL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?- p- B3 `6 j" |7 U, C, y
3 F. Z1 @' X Y) |6 K9 aM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. B& ?: A4 u: u5 x: ?! Y. |) }9 a `
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? / }; W% Y2 x8 Q& B- R2 K$ B4 n0 Q/ ~3 x- F+ \
M:Yeah. Drained, it means exhausted. ( T6 I0 L, _# X( H5 z7 S" z7 D/ t$ V# @) d2 e
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?: k# ^8 h& J0 r+ `( K+ G
, ^# R& `- N. ~# ]+ gM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ; a) Z0 b! r. i$ m! C3 E # \4 \* Y3 p9 dL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?4 D/ _7 D9 c# M$ i! i3 P
8 d9 O7 k, F" T0 x9 I$ wM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 8 d/ \- w8 y9 ~2 P 2 @ p: A9 @8 R* sL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。- H7 O( ~ s$ u8 i) F/ U
3 p: A9 A$ ?9 z9 ^ @ EM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ! Y. |" W$ m% R! R$ n" ] l. c ~% ?% w5 b. Z) s6 {9 Z
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! : _2 d2 v+ Q" H t3 o8 z/ u4 t! ]7 }& Z9 \4 B. x
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.5 R9 `2 M" R9 F. ^. r0 ~ y7 u
) r: u* ]' r; l# g; C$ ~
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 # q- m1 z9 i+ t( t) L- `8 ]! } K2 c
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 6 y2 {* d3 l+ q$ ~ , W& ~ u9 ~& N0 vL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? : a1 x) a7 p" Y$ |) v$ Q5 B# G: O. [; C2 n$ y8 l
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 3 f# i; {- }& S h1 t5 {! |4 H2 g6 M1 w( ], e. ]; \
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?) v9 \% ^# o, f: f. V# s2 {3 Z
1 ?8 `. A- q& y3 O' c4 m
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. r/ u4 S- |# n+ X. B! X
$ U k' ?& l$ K3 c* t% x uL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? - u0 N/ d* t/ @2 _* j" K- ]0 A9 |1 H; d/ v) i
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 3 c+ U7 [ o' w3 i9 d& x9 [( l o- b# X+ `4 J) E% H
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 , D2 S- i" B8 K: _5 H: @( ~& [% H; Z. Z$ V
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ) J- ^1 g4 n9 x6 o) L O/ z 8 M# l) k; W! q' |1 G2 RL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.6 f7 D. M D3 e/ _/ S
0 c) P! E' `( y" b# }% FM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.$ R& O- E. `5 Q2 R k6 @
9 S) r( {/ D7 n* @6 z0 \& VL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?: M" f! q0 _8 c% L# K0 d- E
5 R& |5 o! }& |2 l! P/ A1 c5 R
M:Thanks so much, Li Hua!2 g. P0 X% V; {) d6 z2 b) v* B
2 [' X% y1 J" v6 U0 \ z
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。: I7 \3 K1 [4 x0 f
; w/ s8 [: c9 r: Z9 ]' r
Audio as following:% N: T' c- m9 y