Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.8 `7 A, ]/ z e2 i: H& o- d. L. b
2 d' }- g Y. `
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ( U: b2 t) F A$ u; R7 L% J0 { , j u2 v* r- n% U5 Y0 ]) l' w7 dM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.( e- n! M+ e# z# O1 g$ }8 M
4 k9 W: z3 ~# k; w0 RL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?# O, i1 {. R2 l$ v8 |7 m
}. U* n) k+ p2 l
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.+ s) Z3 L- g, o6 N
( O/ V: }1 B; yL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?6 q, R3 a! W6 z6 K
" I) g( e3 U4 h. S7 H' O. sM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. , u B2 G9 Y2 Z8 p( w' ~ , y# U& C6 ]( i1 ?; }/ d7 P; pL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ( ?! j8 f6 c; S1 `) |8 Y 6 t+ } Z) n" X! I( @# b: V5 @M:Yeah. Drained, it means exhausted.$ `* T# P& y. D; }+ t$ g+ {; b
2 R' C6 P6 H1 ^$ E4 q& k/ q
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? % Q$ w7 u' d( J) ] T( M, U/ e) L8 i
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. , ^, K1 p' `. p9 x; h( H# J3 A6 Z& H! S2 B+ D" ?8 n
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? # } R+ u0 P. d# B, n$ ^5 Y: a$ @2 i8 R/ h1 L+ M ]
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.1 z2 m4 n4 v3 I; E" e
9 P! ]$ c/ N8 c6 ^) s! T7 n
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。4 ?# ? z8 {6 ~5 I s
. W I; P) j( G/ y' {
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.# a* _) m$ z( q7 W& O$ _
4 d# R1 Q8 y2 r$ p+ o4 K
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ' b6 P' _ P" ]# E2 B( a9 y9 E% i; S% F, }) l' w6 j! q# u4 B0 o
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.# W R0 D$ z* d. R% W9 g/ i
9 ~4 R# n* }$ T y3 q4 GL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。0 y4 B% i% c8 X) b
8 K% w- O; |1 J( CM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.9 [- q' N5 J" C9 ]2 n, H
) {" f: @- h5 tL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 3 B) A5 d: E6 D$ N( J/ A* z4 m$ l/ B0 ~' U" H' v, U/ Y
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.# R+ E- b: O9 F+ ?# r$ s* w0 `
: f w/ K- E3 x7 ^- G: N: m/ J
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?: F$ |5 k6 F, r9 N7 q5 W
; q# l% c8 k) w3 ZM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ' ]; u: `1 {, Q+ N; y4 n - T- U" n! T; Z( g+ XL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 5 x( ?- i: r; ?: L( h6 d& v) d5 [- i
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? * Q+ [3 h4 Y, l - a/ C" o! M4 J9 ?& h* R7 HL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 & X; S% [* D+ c" [+ J. k ) e, T S2 ^% o7 z& ?M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 9 P' v) }3 M- P# r7 d3 C' j% w- z$ c) a. {0 U
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ' J+ w( Z- N% K6 u: L2 ]; A/ f) c7 f0 y$ [% S R
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. - d9 A, {- H( i' D3 ?" U" Z , g, K! }* Z. U7 [) W" ~L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? - U4 o( L/ o. [; P ! F2 ?) c% K2 ~ R& P- O# S1 U- ~ _M:Thanks so much, Li Hua! $ m- h0 S6 ~* J* I( f E - {" S. m7 K# @( h( @今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ) J& i9 `- i' R: h) S' c 2 h/ Q; X& K0 B$ N! ]. ^Audio as following: $ N) k2 O0 K; N$ p3 L6 J. F