Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired., t. i# J% d) j; Y
3 A- J! [: m4 P4 u" F5 x) Y
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 1 J: ?$ E6 v: Z% s ) ~: c! {2 z* u" u! WM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.% G* R; i; t) n' u! t6 _
6 ~5 ^9 H8 E: }
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?! `: T- s5 k9 ~
" u- ~" [8 \6 S3 u) V( D: [. R7 }M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. # Y3 |- i* F3 p c5 u A * \( d* D/ u) Z1 JL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? $ }9 t0 ?, v* J4 ^7 c1 O; m: ?1 }7 v) s. R
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.1 v3 j/ _8 e0 c% j) v% P
5 q/ T% f! }0 uL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? b: v) ~( \- T, L7 Q 3 y& y+ W" O3 c3 h- p. w7 M, r# gM:Yeah. Drained, it means exhausted. % y: s3 ~. [' P" [' K 5 h) d2 L; v5 v) z0 `& A3 o! eL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? ! \* R# [* ~: _. U4 Y; u/ S0 v" Z" M6 T h) d
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. # l) c, m& q+ U0 O' d G. V7 I* n0 d& r) a ]9 w: [3 u, W
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?. m, l6 M, A; I
+ N0 l4 p4 m3 B( f9 JM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. * w/ f) Z* w2 I: P 2 g- y/ U9 g) t# h1 _) g: jL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。/ r: j! z9 i+ M1 M) I
- f& N o! P( F% l! |% |9 Y! O
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.6 L( P) o" ] z1 N3 _
7 k. X8 `" n1 u7 q/ Z( N0 G' _
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! Q2 f$ d8 O1 Q+ H- C, @" R
: m7 z# l- [2 [: x) hM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. . [+ G4 n, R. |) p . B8 R& _$ A% p6 b% _0 j) z0 BL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ! ?/ L6 M( N) H. Y' P" x: b' u" M 5 F$ F. d5 x; B% E9 kM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.; H. j' N) B9 \& N; V
. H$ z# l7 G* i. e2 o1 T# p3 F: I1 a$ o3 Q
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?: K6 f+ v2 t6 X3 ^
$ Q. f. o4 h2 u( \$ UM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ; c- o8 g* S0 n. z8 G * f$ ?' G t' y, X7 {. v: }3 L8 rL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?3 a9 Y. o ? r. x$ ^7 p* Z( p0 E
3 C( l0 i+ V K; _3 NM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.. {; m, B* `' ^3 G
2 I5 E" l2 o1 t. W! qL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? . b+ M8 K& u4 J5 n3 n9 |) U, S$ F2 F/ E7 N3 I9 J
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? / L6 R1 v8 t' U3 y e( ~& k. }3 R# ~2 g$ q6 W
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 : ?! Q4 ]5 p% ~% z5 P9 W7 t6 Q/ @3 w2 L# H
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 8 S6 U2 @# x- c( G) X7 y$ W ' d) V3 o8 [& XL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 0 b/ I/ A. _: i6 y- I 1 o+ Z0 o# c: j \M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ' k" {$ R, j9 z+ X& t5 Y' Q: P+ ]3 }! l
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 7 e; o# d$ `# r" ^$ |- P. ~8 X! A4 t* @
M:Thanks so much, Li Hua! 0 ^1 x% A2 X, N0 u4 h( v / m. Q0 C" V# N G( u* G3 K; L今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。; _2 \* y, H; v5 ~: c. @5 Z
! p( Y4 @, M3 ?
Audio as following:. B! f* `% h% D0 C