Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. $ k7 D) x% Q8 G) L6 } 2 Y* Z$ J/ c' G3 ^L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。; i$ [$ L4 A' ?3 [* r' d1 C
x0 l6 {+ R- }0 _" S1 _: {M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 1 h; w" _, e/ D' M3 E$ ]) s " E; h/ D8 ^0 ~L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 1 } b. g5 D# g$ Q% {6 U $ g( X4 A4 T4 ?( ^/ l" bM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.9 N1 f! W$ A0 g( ~; j
, |3 Q7 u% j ^! ]
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 6 O$ K5 k: _( \7 D1 E ~1 i2 P5 k, w( s+ P- B4 S
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.- e4 d. g7 s/ E8 v, i( U* f
: o8 u( A w; l1 [7 Y) ]7 H7 ]L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?! \9 D; x7 I$ a! T, N0 @& @
/ Q; r, @" s; Y
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 6 k6 D' H% c! F0 Y6 A4 H0 e9 a ; G5 [# n0 O$ dL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?5 Q$ {; {/ U( T8 [3 F& o$ a- W
% W: _% O O' n! y# w% w0 uM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.) W4 E) D: U% r: h9 \ E9 y
; h; c8 T) A4 }* k. b
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?, Q9 b8 Y$ W, Q' T( `
9 N* G7 \; q+ g% Z/ gM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.: P3 ]6 H( d/ R% q
; ^& ^2 x: t6 ?$ K$ w' y
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。* U7 b4 ], s3 U, U ~. Q9 k
+ T8 z7 X' \; `: r1 J8 T
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.( b: v) R/ W5 J/ y& E" `7 N4 X
t0 E3 C1 j! P; T: U; _1 V: L
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!! \, m* N% k) l$ E+ C# [
1 F% @( Y' ]! _& }6 o& |8 k
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip., G6 l8 ]0 S7 l+ c5 P
8 G4 E3 p9 |' B0 L/ W
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。; d$ v! h+ t9 `# Z( o8 A$ M
- g9 U8 F+ k! @5 @. l# nM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.% b4 j( |% J9 N4 \, d
1 [. T2 H3 G: V9 l$ t+ `
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 4 d+ ~2 b- U7 u p& V d* s$ Y; o3 r1 t# H
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy., n% h$ W# V3 Z& m0 D m
4 Q6 @# Y c$ Q. d
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 8 i9 m* [- g) q# k a. Z 4 m! r7 X2 S+ g! XM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion., O$ Z$ ]. _+ d3 ~+ R
6 c+ z i9 r/ y
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 9 A8 R5 K E3 \7 b- I/ Y7 e. ] 4 E+ I% T6 v! D3 g: h# I* Y* F1 CM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?& j6 Z4 o& j5 a2 o f- j
) {% g, U' x" n+ y' M4 kL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。0 Y6 `% V H- f, Z+ i; E z* p
0 \9 k* `9 ? [: O+ U& p1 z7 C, XM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ; y {8 ^! k4 l# f& E; v( O S4 b p) |' J" e3 F0 w4 \* ^2 v
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.0 A: `# z) ^6 g5 S) y9 S
) I' ?3 e0 {% m2 B
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.1 S B4 e% u& @* g+ U7 m L6 ~2 w
! d- z6 t u- [ b* V. e8 h
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ; N: c/ o: l+ x ; D1 D+ c; k b% K+ K/ PM:Thanks so much, Li Hua!# J; }6 X1 U, P
+ k! `8 n! C( B" T1 {
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ( [/ C# m) |! i. ~7 X . C* @6 n5 g/ n" c! w/ wAudio as following:* E* J5 R# T% q8 j