Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. : w8 X" ?+ u+ R4 [- _; Y7 Y+ q# g2 U2 i2 A7 S- }9 ^- \
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。* o. S/ h" Q2 i4 z8 l( Y
4 z8 V$ a2 j' i, B$ q) P5 {, P ^7 |M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. " c' E; `% w) r& M$ o 7 d/ c6 W! }/ a4 _( K+ CL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? " B' l" c V$ c/ q0 J5 Y( ^9 S( m$ }' V, ^. m1 {
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.; ?1 H9 O6 N: ?8 y
( I- a( V- a( W9 H9 J0 A( m7 K1 sL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?+ C# S3 ]: c0 C" n3 ~3 N$ h
3 y& G# c4 |. W% P8 r
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.+ ?! G# K+ Z) H6 d- L
. j& w; P( N7 g& }6 C/ }L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 1 c' F/ A$ X* p2 t* P8 r( D( G+ o! q5 ?
M:Yeah. Drained, it means exhausted. ) J5 @0 k9 Z5 D& z0 l6 M9 h; Q% s2 V" U( C, B7 T; G- I9 t
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? / T- I- ~' U1 h- |! ]/ u. _8 H7 `2 v) m6 l, T5 L
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 3 p$ @% x! @" H6 E0 Y7 Q2 K. C* u( f' F
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?9 H3 l* |/ [7 L" [6 p& W7 O! e
/ H' C6 r& T3 S bM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. / O* ?* j m! C( ^8 p/ D; H' b: L* I4 D$ L
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。4 ^( l$ X# X+ |
$ N# f' [* r4 Q3 {9 h
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.; G2 ~3 j P1 g$ Y; h1 `
. J8 z" R/ W- R; ^: g L7 I1 ]L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!0 ~ B; ?- y+ g! j4 Z$ p' }+ k
Y# J" \/ g3 {6 b
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 7 l) x+ _3 V: C4 F5 m4 v7 \8 `4 r% M. P4 R/ g& L
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 - F' ~7 m1 h$ ]. C) B5 K3 ^ ! [# k4 e" z* D% Y; GM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are." ~' N4 P9 W% e/ ^
# Y0 ?. U5 O' `( N8 F* [1 i
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 0 @5 t7 ]# f2 _- w: p C, G; K9 a! A
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.- u" a! d) m$ e/ X$ S* }7 \
; |9 f4 o1 H1 [; u9 t3 T) CL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? / f4 y& c. e1 w * D6 r3 D, s4 T" K0 |: \8 ?7 VM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.' k2 e2 i# J! Z7 R* ?# s
+ h. o& t3 {% s: G2 S5 GL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ( o4 j. ~& Z$ W! Y0 {8 S / j0 |6 ]$ q, t* r, N" B1 ]M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?5 Y( x! I% T" m; T5 j2 @
8 x9 T0 U' Z9 X& V3 M3 HL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。# Q6 N* q6 t! H. U/ z9 A
/ b8 e* d3 @8 w* DM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.7 o. N; O, e8 U ?9 e/ E
7 G8 l/ t4 o7 M' f
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.3 Q) z; Z# q6 l8 U
# C8 n& m# G% p( q- x. g8 OM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.2 r7 w/ Q% R; v5 u7 ~
3 l& x+ W3 }* X& a; WL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ( l* V' h. _5 h, v* u5 r* Z. ` % s% i0 d3 l9 _M:Thanks so much, Li Hua! ! E, R0 x" o: a$ x- @% p# Z - w3 d3 Y* ?: ]* X% T2 y7 H3 p今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。1 I. [. R" d( W' }* l
9 A/ p- k( w. ~( l: }3 lAudio as following:; P+ x, t0 y, |( a9 E1 M4 V+ _