Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired." J, z! ?6 l7 \, a. ~
$ q% d& Q" E- }1 B- F+ e+ w0 M
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。5 i) C1 \/ c- f p* T1 O5 }
* w( l0 q1 c7 I/ m/ W
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.* M% p6 \5 l9 {8 }1 c6 |# Y/ D# r1 ?
- e9 ~7 |; b! Q* l/ a" ?2 y" ?# ]
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?2 N" T5 M6 Q5 a# k# Y$ Q
. S& ~0 K0 _( r* z2 S' G5 o6 G- H
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. / Z" }& s, m2 |- F' `0 i& L9 Q7 \- h$ u: H% I
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?) ~) `( N- ^# G+ X6 O
7 {1 ]4 f0 \' }4 ?
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.4 B; V7 q. T( Q0 V+ v
* \, o3 l% ~0 ~2 {0 X8 t$ [L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?' y% K. w) |" S2 w" v! K
% b5 m+ Y! I' y% y2 pM:Yeah. Drained, it means exhausted.( L1 b+ `5 v# N9 f- M( ]
# [5 b; T) Z) S+ zL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?0 h* ]' y( v, u3 @. K
. j# b7 D }7 h
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.; B& q- ?. m/ ~
' ^1 M! M/ A% e# {% S5 s+ e- WL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ( _: O) F; S' E0 M" { Y: t2 w 5 M' ]& e$ V J }# D! v5 B# sM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ' Y7 R+ d" @2 l: H$ u* @. q C, V6 u2 o$ s$ \; I
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。4 Q# _$ f0 ^2 f3 e3 O& x
2 u; |- ~( f0 A2 F2 Z+ n% KM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ' a0 Z" [2 M9 Q4 \( b 3 M' }: G6 A. n7 oL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 1 T* W$ r0 u+ K R' {4 T; b4 d% a6 P8 _# g2 c5 M
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 6 b1 n! D0 }& V: v# A8 B9 U/ V/ G9 `0 F! i
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ; A% X& U5 _& s0 W( o0 |7 q$ X' K+ k, u. p- M9 j8 ]6 t' X J
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ; c0 a; H# b2 x( ^9 @' O8 ]1 s6 ^* _4 J0 ]
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?8 a. C% o# q3 h( A- Z
) Y/ x k4 w8 I& Z8 @5 X4 K# `M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.2 s2 x" J: ?# C" @% a
/ ]; l: `+ O9 \+ m# D2 n
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?) ~: `, t" g& K4 t
; }- _: a# Q* _$ vM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.% _' `* e, Y$ Y, Z
: `6 f8 X7 c5 G" P
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 2 Q# ~; p0 t2 ~3 Z2 C( {: h/ F + t2 ^( G; Q6 P9 _) z& E% T* ]M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?' r; Z% B6 I/ K7 s8 U
; W P& c% B' y3 uL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 : v# y( Y# j2 f |5 \/ e& _6 {6 x# M' C- p% d2 ]9 } d
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 3 }& } s0 K2 V5 G $ W/ s& y" Q% j wL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. % G6 J: ^! T9 G : o6 u1 N1 o* Q! D" yM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired." O, |7 a r# T% D2 f$ r' U% h
( y f% z7 W6 f. A$ a* h
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 3 H3 z3 z3 ]0 g8 o; W6 M: m' l) j/ Z+ N! I
M:Thanks so much, Li Hua!; k" u( a& J- [
" l# F( u# Z6 _7 ~, ]" J6 I7 X今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。1 |: p' {8 E) r" ^6 u
- k5 Z! | G7 F$ S4 s A8 S4 sAudio as following:, T3 L( l6 Y' h5 O