Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 6 t1 y: e1 t4 L5 C4 r) v' ]6 Y! u4 z9 o4 d {
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。4 j8 b, U2 K% D
1 C8 D- O& _1 ^9 p! L3 sM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.. k+ H! _7 q2 V9 C: u2 Z3 A( [- a
' l$ E; t) E! q7 T: l8 K! ~
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 4 ` o( n) z- b* M6 h9 R4 e- ]' ] x% J 4 ]) T- d# e% `: sM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. % w$ c* {. Z: N! ^3 t4 F1 j0 U0 x' R* d8 E. s$ V
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?( W y; o! L8 W. q& y. j
* `# @# B. i" l; C& d, TM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 4 k) m7 _- c- F1 Y5 |6 K/ q2 t( M9 M* k" {
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?& ]! H1 _' h3 e8 F, i- z/ \
F2 N6 ?2 {* {4 |; {
M:Yeah. Drained, it means exhausted.. ?4 u5 N% f0 _- V: y
( y/ ~9 U2 U. K/ l; n+ C& E
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?! k* c% B+ Z0 M' c; f3 o6 U
* [0 c# N1 I0 @2 A. ^. s7 c
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.! u5 h4 t( m; R: Q3 O6 w G) T
. p9 C$ C. C1 {3 B/ Q7 J1 I: uL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?* x" ~- n1 J: q
6 q9 j7 H+ h+ h! c
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.! a# |7 J6 G& n E7 N! P6 l
! E, Z1 V2 |0 w3 d0 Z+ t" k ]
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 / z \% E% Q* o$ L( m + E, j* v, B7 Q nM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.( q: B' k# S! I( C
R6 M. Z/ i+ S) EL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 2 N1 ?2 \' @) A' M 0 Z) c/ R6 }* n9 SM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. # d- U7 `5 J" s! t7 S% _, r: A0 {3 ^
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 6 E+ `# ?4 S D1 x2 T/ V) h% B \, w* K6 F( [6 VM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. * I* s/ }0 H4 u$ G" w( T- ^3 F9 q2 J1 B, x2 r) G* @
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? & ?! ^" x. R% p0 \: X( y) p . ]9 a: _7 e; H* T1 t& A; F4 DM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. z4 P5 g* o5 J* F" w. @, k ! T, T3 a% M: }! WL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?& ]+ _- X5 |1 j6 ]1 b* l
* u: y8 L2 n6 S( i4 s1 hM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.+ o- n% u4 C7 e$ \4 P
- L& }, W0 M- i, C. A5 p$ K
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ' s$ z: Q, }4 b. V, m3 H1 H* S6 q8 a0 u
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ' O: s8 Q; h" `: Q) _3 i9 i. t8 k* E: J
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 6 V5 C: R' `% }/ K- Y; |4 s" k
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ! |0 {% m+ i* x1 I# t6 U2 H0 l ; X7 r4 A/ n7 e8 x. xL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.6 O" G$ M) A/ p8 ~2 k( f
. [+ q4 k j4 k2 T# A- b, ], S& @M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.0 z, A H9 Y' n5 p7 H1 A+ F8 f* X
( W& ?3 ~# V9 ~) ?1 }2 S0 d
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? , x7 Y8 I7 z' T" r( }) z ) d# X) b p2 K- ^1 }7 M8 nM:Thanks so much, Li Hua! * Z0 m- u2 ^; h5 T0 T! P# t! g, \' ?) X9 B. y( S9 N
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。3 D- f( X' I6 `8 \) A
0 z S9 k1 Y* V$ S- ^) t q1 OAudio as following:( B: F7 J: f% S