Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.7 t; i% A% D& e- ~" R
7 L* @5 C# N7 T3 P/ O2 OL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ~/ Z* e9 J/ Q( O& L1 ], k: P. G# E* `* a+ C. X/ ~
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. + o E# a+ b1 W% c* o ; \$ a1 N6 a) k* p- BL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? , e$ `6 d% Z6 B+ \' Z # R6 y9 n" \- M$ {8 `/ kM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 7 |- | K8 s+ j+ S) N# L- w/ ]7 M2 n; ?* g: T$ u- M% L
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?9 S# }/ p [9 u+ S/ i8 H. r9 P
1 l+ ]+ X# R/ p; U* pM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep., i6 X8 o% W8 l: ?
! P3 @: ~+ E; U; N0 |* BL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ; t" x) V) Y8 C( D7 N8 l" ?0 K8 Q$ v. s; R% v
M:Yeah. Drained, it means exhausted. . d9 v) e! w: ?; |; Z % e- S2 J$ `6 C/ f$ wL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 0 b4 J4 r* X7 ~/ h* B( M ' Q0 p4 h: J+ B9 Q7 j! VM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 4 B2 G. i, J4 ~8 p% o9 @8 z: c* ^" r& m b, k. K* J) C9 d
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?- D2 j1 O3 \/ a) U* j) M1 Q1 {7 Z
3 g2 ?- a1 e; W( ^: f, nM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ( Q [! Z' P `0 i& h% U9 K" o2 V. c; s( N E
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。7 C/ M! W( A5 s5 W& X7 O9 E0 I$ i
: Q' L1 Z3 {# h/ ~" `
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.' @" M) o/ i8 t+ I0 O! T
/ `- }4 g) d/ |L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! % e8 B# s4 n4 K* e- f I" e " y7 r6 ~5 }9 r8 g9 J7 cM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.3 l; s' c# ^4 z) ]) S' n
: V1 O" f. e7 y9 K! m
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 1 z8 J! n; u1 O& r% a- l ?2 z0 ^( f( Z( n% Q, b3 o
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ( E. g$ [3 A: y3 k) g; K ' T1 \# j6 c* l4 k0 C+ iL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?8 F+ ]# Z& @) ?
: m& _* D( U6 L7 u
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. # O% o6 j! u- R# x3 S: L# b/ n7 I5 a/ n# q
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?* ?, T" G% F5 X5 F( [7 d: E
7 q' Z0 P( W, Q5 p
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.; z7 [6 q1 _) _9 o0 l: V: |
, A: `, Q ~- y v
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? : i5 ~& V0 F5 W- j7 f7 X- Z( m & `, H! X* K# M, E6 ^' ^M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 4 j: p% F7 @! V" Z* M0 ?7 M1 X$ c% F' \& ~
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。0 z; R( _( e% @! F4 b
" h0 U" K! G& P3 vM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. * [+ d/ S8 K/ r+ s9 d- w& p) \7 g# W7 y+ u) |" M9 f0 G! g
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.+ K/ b8 N% o7 |6 b3 S- |% Q. ^" ~9 N
f7 R; j: G! q; \* c5 N
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired./ V6 K% m5 m4 q7 R Y
& U" ?, s- F6 F3 p- Q: CL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?2 l2 t+ c, f7 x1 Z0 [- ?
- K4 a, E- r: H0 m0 J d
M:Thanks so much, Li Hua! 2 C# Z& L) { E8 N7 l( z$ X2 I. h! @+ A- ~' ]+ z
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 & A# r/ j: {/ \3 I- A% ~6 q* x: A
Audio as following:0 y) S2 x; B3 L8 E% X/ w! |