5 T4 y0 ?% p3 L; ?/ C6 K- i. |M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained./ Y$ x/ e5 {2 M" W3 X: v) |
2 n/ D5 l+ W6 a% s+ BL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? " k7 C9 C0 i; R- C' d9 j2 d " A6 O c4 [4 j0 u" [M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.0 V) H: N- W7 q) |* a; x
2 }- s0 H% Y) n! D$ t) EM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.& x' l: c% h2 a" {7 @9 J
6 Q- }% C+ `) W9 M: w8 m5 \
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! " N, T4 m0 Y1 S! J+ H0 {. Y6 ^# W. ^; _, @& \+ e
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.1 t; V, v& n9 C( V# X$ @
/ K. b8 q8 ^/ P; ~# ~3 y" L- ?/ _4 EL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 $ U* Y# j; p, F/ y* v1 `$ c% C) ?/ Y
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are./ t1 O1 C0 ~3 z' s g2 M
$ P- k* L( t1 _# aL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?9 P9 ]3 r* l9 p5 L. k4 M3 S
( i6 w% V7 K( _M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. * M& \& g. e+ n& X# F! }( c ) C6 r6 O g5 r- N# m7 lL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? + ?; G# x; n& x! [$ X( k( h: A. ~. B$ \+ b# y8 N
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.6 `" v8 @, c% H3 w! {
3 B4 h% C- Z$ ^- e
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?) I0 ?4 Z% k! t; w
* ~ q. E; X3 ` ]" M5 j, ?M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?. g6 l6 H: h" y
( c4 x3 I0 \, h" F' [! [7 d4 ]L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 5 q, I$ ~1 B p \, Q& K8 x# l" O7 ^- x+ S
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. & `6 A+ x2 [$ t7 O2 D- R' H* F9 F; _, s4 o& P* ~8 h. d
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.) _$ V5 b# v. @0 u$ a& J
2 W4 ~9 t8 S" I. U" jM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired./ i" G; L/ A, m2 g
+ ~3 j/ Q& j% d: y3 k" |: \L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? & h7 I/ E1 z( D) _, N! @" t5 \. }7 u9 B5 c3 D2 F
M:Thanks so much, Li Hua! , n8 v3 v" }" ^% i* d- A' g 1 ]1 C( [! |. v9 ~今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 + b+ L+ K0 R6 q" M) c7 K6 u8 X& P. I4 B
Audio as following:* r6 \! H9 g5 ~ G) q