Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.3 e- b% Z& G5 n
6 Y7 ^2 |1 ?& k- c ~, l7 L
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 & A9 o0 Q' f5 j( z$ W0 b: @ 7 M3 R% z, Z7 L7 @" @2 [! zM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.1 q A8 g: M# `/ [
. N" b) w/ o7 R1 Q; mL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ) Q( t, i( g0 l8 z 0 y. v. l* ^/ WM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.& i! G6 t: ^- G( P* `9 v
- m8 L& L% f) v6 n% h; @L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ' Z9 U3 g2 ]" J" S' A _( R: f: ?7 R- ^7 t9 O
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 0 l3 ?* y, M# f; w! v3 } i+ D. B: D4 |9 v
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? . M& N) S. @: [4 ~ $ O* L% S* ^$ }( T: M/ W. bM:Yeah. Drained, it means exhausted. ) a/ L7 C# s4 ?! D# W7 { ! \6 G5 ~5 b2 L; YL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? , A9 \1 |0 }8 q3 a! T( ?6 b) b- X3 _% u% `) i3 g
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. o# g) ?1 T' d! V1 }
% Y! V9 g6 j& sL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?6 W& Q( `5 D2 A8 w6 h/ M7 l
. S) t7 a. V3 ?( Y$ }1 |6 Q# @
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. B! L' p7 c& x0 P5 D
2 |* @8 H3 D, k& b6 U
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 6 o) @' V1 h5 ]- m" @; a4 p3 p. f% i% M9 L8 n: I( ~
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ! p8 D5 d( Z2 y, r4 M7 c! h5 A9 z8 { e5 _. N
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! & { B3 i% h" k( W8 G8 Q. e) g* L( ^2 C# M+ e. ]0 [
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ) l% F5 C7 b/ ` / |" @6 S/ Q1 g. l, m* P9 B$ XL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 & O, H, x( z' N% I6 K$ ~& E9 J1 H / A: S* n. n$ x# lM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.$ g- H* H- W3 k& x" Z4 C2 T. e
2 p& F" K4 B6 y2 `' Z
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?3 L+ G/ k X3 O5 N
5 y; D' O: S& q9 @
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. / |8 z2 }# F- Y; w1 Y6 u, o3 E i+ _4 U 7 A& [0 z( ]: `2 V: A5 WL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? % z+ K6 Z q7 J+ D* o& \% z" N5 K6 s& f& p0 k% @, O( w; v- V
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.) _: i0 J9 d" _8 R
1 |4 m' @8 Q# j1 W& Z1 C$ d
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? & t8 G5 d6 K) F. I0 b6 c* v2 i$ G $ `0 ?4 W; f' m! v8 oM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?$ x' |& P3 \7 C/ N# |
" R0 S) q2 a m. `! w r: oL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。, {: z- F- p- C5 O/ V; f
" @$ J/ e& H4 c' D3 v# vM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ' q' n* W4 d. A2 e( n" {/ X, E3 @) A9 K) e: F' p( a! ?7 k
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ! ~" C3 n, z3 I- C , z. k1 X) n& H O! m4 t1 XM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.5 z# R0 G) |3 `. }3 T& T) e, n
& j" d: _8 U+ Z. e
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? & R8 w% P( W0 o3 ]8 l X! @$ \2 w: Q# E, \+ Z. k
M:Thanks so much, Li Hua!/ X8 \# w- A8 I* m; l5 S) p
- D* X& n/ z/ }: e( K+ |# H; ^
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 $ e$ Z) {3 C- O- o+ L; ~9 J$ o/ M' P2 J$ W
Audio as following: " W7 f9 b) }. A1 g. Q6 i/ q# E2 B