Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.) I3 ^' \9 b5 j6 p' Z* Q
3 V& S4 ?1 }. o
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。! f, A8 O5 Q8 K: c$ u6 U. L4 P
3 Y( ^6 s% B" t0 |& i1 ?2 UM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 3 F5 E& N8 s5 f3 |6 X& @ $ D4 F W2 |! ]/ J/ o O& {L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?' }6 U" E! ^. U. ?+ D( K* G+ w
( J9 A+ s C1 s( `3 iM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.2 r+ k0 \ `1 V, y3 ~
8 d+ P4 A: ]" y" wL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?. Z8 n+ Z+ G% |
; J3 Y$ J" @7 y; H
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.4 K9 J* f6 ^* A/ w( p% J9 b1 [
; I+ l; h: q. AL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? / q$ k [3 W: I) P7 q8 G3 M' D3 @7 _2 p- D: `; C
M:Yeah. Drained, it means exhausted. % _( N: t$ ?4 N' ~ % k2 C0 z& g7 S2 W* tL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?8 ^1 q6 l. W$ y0 u# F9 P
6 d1 N4 p$ Y; A; }M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.8 M5 h2 h, m; f0 Y' w6 B8 n
, k7 i9 u W7 H: `% C0 s' ?
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ( N: Q7 P) l6 {/ g6 |4 [$ C3 {6 b; [' c9 ^
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.: I; w, [% ?9 k9 Z0 ] w
( \, f- f8 h# k( L1 H% d& I
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。1 j3 D+ G U( G0 I. q% Q# P
) \2 e+ Y. E3 v2 A7 q$ h
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. & k! W- Q) B( ~; X. o; k$ U1 ]) @8 f( H3 v6 H# |$ c* c
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!% ?2 e7 Z; c' ^& S3 w7 c
; ?. X) E3 x* w9 x9 A* W- q& H1 Y6 s; XM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.2 S& x$ K# B9 {& a5 G
0 _. G Q, m; }0 Z% d: h( |: {
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 7 e8 }/ o* \0 { \9 I8 r# r7 y 2 K m; W4 _# D. s0 t4 qM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.9 a7 g1 @$ [: H
5 {- S1 ^. ~7 k4 M6 Z; g' ~; q$ N" g
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ) J5 g* `/ P; p8 [1 c & v6 s* ?. X8 V& jM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.) G: w3 w/ z: _0 N
5 {$ s/ Y# g8 q" e3 n
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 2 {/ d: V- e! p8 U _. S 5 e& d/ f5 ]5 `3 \& @M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. , @" p! R ` |" @) [$ j7 W" s% Z. N0 o# r8 Q8 o( O
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? n! V) K% w" w; E( U
' [+ c' M$ S8 a% o$ f% z3 r
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? , ?9 y. W0 ~$ l. P# ~5 g l2 H 0 q i5 a: X8 R- h" xL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。6 E }5 @7 C( X! X! k G" n# @
+ \3 @5 r1 C) @- ^# E1 QM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. K* E# |. b4 Z . W! M5 a! U: | c4 A0 h. x( ~L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.# D# \; S8 E e$ @
$ D q0 |' n8 E+ j$ K( B
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.' T' D7 |6 z# f; I( y* @
9 U' P" |; I* W0 ~" w; U
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 4 b3 |% p) a7 F+ }+ l H$ z7 O5 m4 @7 f: ^& x
M:Thanks so much, Li Hua! 1 e Q4 t2 Z2 L e8 L5 E4 d7 I, v. q8 Y
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。4 V2 r3 W( }- a; _
; C! C$ }0 U; {2 NAudio as following:) e7 v/ r+ z0 @& h6 {7 |! r" l8 C