Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 1 U0 W+ K$ `; f' w0 v, T% P* y- r4 k }5 G
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。7 O( e' e9 A5 x: ~; ^0 g
4 @/ p3 G4 `4 ]; k( B& f4 x& vM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.0 ~ c+ ], w1 y0 j! Q
0 i' E3 `# @/ z6 z7 R
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?% A, j h% E8 y6 ?4 }6 Z5 @
% n, w5 ^# V5 U
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.: ]9 y: `0 x, t0 y: ?5 Y [
; G3 ]/ Y4 n2 a; @8 E {
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ' @# n- j g; W- }1 g9 J1 \$ X- S) F7 o5 A4 o3 ^ K0 c# J
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.$ Y* `( D, R [
8 _7 N$ T# l. L1 o% g
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? # y h( T- T* {. } & r5 v: w8 u4 u7 h- D _5 MM:Yeah. Drained, it means exhausted.1 F9 a" _& p# V8 q" W- c( ?% A% u
0 q8 Y" c3 j- f
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 4 w3 r, O; c$ @6 z; E8 s8 Q! |. C; j# R
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.7 f1 K4 F. j/ z! f/ C) `
. s# s8 b! m: X6 AM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.6 [$ [% k! p1 }* r& H" M; F
0 Q% t! [" f" g" t2 d# p j* p
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。9 i% o W& a1 ~
9 |9 j* S! W3 C1 z
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 8 l- Z! m( G5 k6 m# B' m& i ! v' ~2 P8 l* v9 N+ x+ L% x9 oL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!7 |) [2 Y- d6 H
7 n+ S# t6 y8 c. `1 M
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.7 }, W2 J* Q9 S- K8 x
& k( O& _% c" w7 i: Y+ F& _L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。( a" p: R+ x% h/ t, J! ]1 z
* o/ T6 R9 `$ ~4 f
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 7 l" q. G6 g" I# }5 Z9 c B% ^, D# V' y9 c3 a9 g
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?; M! P2 H1 z! i+ {3 }- Q) r' a
2 Z8 v" l1 s6 g* c/ J
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.6 q4 x: c9 J% S
7 \$ j# u) q( A3 e8 N
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? : c; a6 p) I& ^6 R; B" \) [* v. }& E4 {1 R; R& `+ ~ @0 d- G
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.: G1 Y/ O# c6 ^1 {% L
8 x$ B$ {$ r( y: \# oL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?3 `# W' A! t, N; a
1 D/ K8 S v0 J4 A& i# L; t; h RM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? " Z: i' v- q# j' l0 [, R; H$ i9 `( [. f- Y& v+ {! m; G2 Q
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 + z& @" q4 q* U1 } 6 U; N* ?" k* k) D/ SM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 0 \; ~+ v1 {6 Y9 V ' a4 @- `: Z- uL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.2 }# m2 I# H5 v' K4 n
4 Y0 I0 @; ^4 V! x
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. " j# w0 q# E% ]4 z/ f$ r& [1 a. H* Z
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?1 W# `5 |! r7 i8 r5 H' N2 E
# f9 o& i! A0 C! R% o; D* [3 ^3 dM:Thanks so much, Li Hua!/ s- M: y! N3 p6 M
! _8 V2 o( b* F6 ?1 J& p* E6 X3 }5 P
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ( i& P+ H8 C3 a! g6 e' S2 F& z( l0 J7 ~! I$ g: a
Audio as following:, C& _) Q) E" H3 v j$ b, P