Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.7 q: l- S5 o$ u
0 \3 w1 o, ?+ QL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。& O8 ~& r- n* K6 n" B) R
$ m8 P4 t7 C4 W9 p0 l- Z- pM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.5 O8 {. A( h6 ~0 l
" k# v3 A( D$ A: J ?
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? }& E3 U: i* Y; _ r+ r5 i$ N7 q6 T& Z! H" u- }$ J
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. , q; K7 c7 b' ]7 i5 |/ R8 C' m7 {4 y5 S3 p
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?( ~. A% l7 l/ O6 s
% h9 v; T7 U o# s L5 T; t# O
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. # u" |# F! b- q( A" V$ i/ T5 U5 f- ?
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?7 C; ^- ~( r8 c0 }
, }2 q' i3 y ?! g5 nM:Yeah. Drained, it means exhausted. 5 T: ~$ J8 A' @ $ i% F [: c; u; F! e6 i) H1 t6 p& EL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? + H7 a7 {/ C; F e& T5 p1 B! G8 j" e, U" q& a4 I9 p3 y
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.. F! ^( D2 I. s) i
, x7 E0 m# n$ ]6 v' Z& j! c3 y/ Z
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? " U5 c5 i6 L1 ~) K9 z& f% L' S8 d7 j 3 F% x7 Z# M0 o' {* q* UM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.% r" L! x9 v3 H% O2 L$ z
% c9 j/ y! z% m, B) D) v5 c ?
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ) w; j* k' Z. k% y6 N! h0 A- k1 V; R) b- d' G# A9 g+ Z- X/ P
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.$ r0 b6 i3 y& S7 S0 v
; T# M8 \' {: KL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!! `5 v( Y) Z' ]& |
" E* E- Y3 M+ h. P( a/ w! H
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 8 V; ^: n/ R+ Q; v & L! B0 w7 e, | ` V! L: Y1 V) s4 u9 dL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 9 `. K3 j) K6 V1 @0 F& a T, C' h; t4 T4 Z7 n
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. - |" p% I& n. L" ?" P - d W: F9 ^) @ d8 ~L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?! v m: f: H; t6 r0 Q# {7 `
# d5 A- Q6 g) B
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. & D9 q2 Y& q+ G- q 3 ^, g+ y4 k" g& [L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? , N; q' D: a* a/ z 9 X4 ]& a0 B7 s# PM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. s8 x# f, Q" q' y* f+ r+ G4 L+ Z$ ], {8 [9 C
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? * W$ o9 Y) _+ `+ J8 p% x# S9 Q% x$ {6 z4 a
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? # J1 J4 |$ S( R5 |. c8 X v# l. `0 s* [+ I H
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。# P/ m% y3 U7 v& P
0 A L9 \7 {: s
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion./ {9 U0 V0 s' u0 k5 ?
7 |# T4 u1 _/ `0 L8 p
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 7 `0 K% b$ V p; N& L7 g) T7 c6 a 3 I) ?" {; r1 A/ h$ j# O9 @9 jM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired., Z; |9 S6 X1 j: F, \3 N
, S! M _! p7 H ?
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 8 ~! v, y5 m; U% U+ G6 C2 P. |5 s5 s8 y
M:Thanks so much, Li Hua! u5 q: a+ m) w; Y$ l
' w" b0 E" T/ f8 ?" b今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 7 a" S; n; ~* S4 c; i3 w : D7 i) \( }% P. x5 u: x& s7 SAudio as following: 6 Z9 Q% E- V s; a% n