Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. [7 e8 ^! M+ t( z6 k9 F ( |1 P2 w) B' ` ]' ^& qL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 / p2 G% g$ Y$ x: B: ? # z$ M2 {5 }3 L. L/ C% B: UM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. - o/ s0 X( c$ R2 Y/ X- F ) G, h q; Z" _3 n) t* LL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?: C7 j/ Y5 N0 @# [* Y7 @* Q' N
6 L; M l: K2 Y; O
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 4 \) J" M/ w3 o5 x ; y! T) B/ b, G- J2 A6 I# ]L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 6 l% n$ [5 a; ~! l + C! e( T/ [. F$ R3 Q( kM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. % y! Y: l# q, L z2 c ! t. _0 G; |/ z! |( oL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?& Y. c: {- Q% ^* E5 z
+ [" ~6 R# ]" m; G. i+ C
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 5 Z, E3 z6 p1 u3 e' ] % h+ q9 d8 J( Q$ ~6 a( G0 ZL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?2 q n! l7 ^* {, ?9 l
6 { o% X1 v- u0 P' }M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. C7 ]/ t* M6 w2 K# K( } 8 @) r- s Z5 z" u) \/ FL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 6 C& d4 y; r' M n2 P5 I/ s, S) p/ e- t- x
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 4 @! D$ k, {# @/ X ) G: O _7 S! s8 @" t, `( Z C7 Z! l6 bL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。2 t8 K8 F( B: g/ @2 D
6 ?; k! k6 l$ d; ]* t- r6 ?
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. : D+ k4 t1 b" w O; F& x+ t* ^/ j) {# c4 u; r
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! . h( r% R& e# h+ F5 p9 `) P5 C 6 [8 w. C4 o( J, QM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.- T( U. @7 C" p& G" y$ [6 I
0 |# x2 |! z, ^8 cL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 * x" Y# r9 b- g% T: x7 N' I( F1 F! d5 } ?+ }# ~+ C2 H v
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ( g$ C0 d" o* r( j% P % m7 V; p3 s1 FL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?* c$ A; V7 G" W$ h# h9 k
+ B8 d/ u% P$ l; V, q& h+ Q" VM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 8 x* r+ I9 z. j8 f+ F6 M/ ?- L% n+ s. x+ m% N' i
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ' D% C( [# `" n) ` . ?# ]/ [) m: p* ^. w% iM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. - T& A: o4 c9 T1 @5 K; [' G! O2 I& E) s. G# C: }
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?8 z, Q+ e7 H- N: I. U
' m# v, n. |* C( E; s0 A
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?- a5 P4 z. J8 W5 d0 ^, {/ B
+ Z$ c& {4 V$ Z) {5 I) OL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 # F. ^& f/ j! @ % L, k7 E" C7 s2 OM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. U' L: v, \! o, Z9 k& Y1 j( T + `& q& h- a0 N0 k5 ?$ }3 PL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 6 A# f6 Q6 S6 l7 k9 D6 Q; b- ]- h0 S6 }5 p
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired." Y9 k4 [1 B9 ^, t
3 k) k1 M( s5 m4 x5 N5 M2 [
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?* B. @- A: k W: D
; I, f: o6 Q& z G; l: D) e' S+ x
M:Thanks so much, Li Hua!! w9 d- U0 |& x& v/ e7 h! M
3 C' j. ^! m, A; W" g# m
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。2 U7 x; T! c: d
: b: j J. l0 F. a& `5 A* qAudio as following: ( `3 c" n, K. d- E8 d" M