Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. * ^6 j1 I% g4 j6 f* M2 ~( _/ B; N( P. B# Z6 T
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ; A) Y& m: e% N3 E6 T 3 v' J! @# @3 ^0 QM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.- M* B$ L4 p& V- P, R
, g3 b0 k& Z5 T2 F, Z+ nL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?/ x4 V8 B# c/ |- c, G" a
8 Y. K2 w" t- K+ A' l( j: Z
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 5 g7 u4 d- M( O p+ o- F s- }4 g8 }7 x, rL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?0 U/ g' ]8 Y+ w% q5 [# L
& w" q& o9 T! t+ Y1 Y. e, UM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 8 o( y# ?# h5 g' s' Q4 d7 f) b8 V/ y: x% e
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? & x9 R% e1 {5 w$ ]* V6 ~2 \2 s# X1 A( D; N
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 3 w0 p% b5 G; Y y7 m' d. F' A3 W" M# k. {, A8 Y+ P2 w4 }* i
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?" e9 R0 k y+ U# G8 ?
* ]9 H4 A7 |2 _( Z2 b0 {9 m3 c
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.; R) a- ], _1 v9 f
! S4 N8 `: ?2 Z/ ~, V# b
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?. G- w o8 \5 r# B! z1 c/ F
! ]' ]( z5 W- M5 v
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. / r; Z j4 Y/ c w4 r5 Y% ^9 s+ W& r/ ?9 `
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。! b9 G7 m- A: B4 P* G& L/ l
2 s$ p6 I# f0 a4 ]: [
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.# n. a! H1 |# s, ?# Z
6 J1 {$ j" Y# ^2 R) LM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.6 n4 m3 Z$ L) c
. Y: g! C2 o% R' `$ qL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。7 x B/ k6 T; H3 c# n
* M$ p4 l7 J8 J4 `/ Y+ c
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.% a4 y1 K2 N" J2 T! a( S
3 r* j0 w; v7 n/ W" ] ?' R4 K1 BL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?) _; ^4 P) _; s" u: E: t0 R
+ b: D6 o' O# D
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy., x- a7 f H, ^" ]- z) I# V8 `4 T! ~& y
7 }; r% S$ L Y, g- W H e- e* [L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ' s# Z% @6 d! {/ ~8 { $ K$ P$ O! N4 N5 G# c2 J1 [! ZM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.0 y ]" k( A/ I$ ]; ?* F
1 S: r; F6 q* k
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?' K' O7 O/ t- I- ?: J# r- @
l3 N! f* [( B$ L
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? n' B h/ B6 B# K
+ Z3 C2 m, M2 S9 O2 ML:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。+ w9 U) N' ?, X3 P! j" A3 }5 x
f; U5 U" |/ i! p
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 0 D1 s. |( A. I: s' S7 [ 4 a( F" F% d! h4 i0 A0 {) PL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. : h7 k) }- [7 G; V/ q6 p# k0 M( H6 D
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.; p( K# w" w8 Z8 l2 b, g
8 q, O# u' l; v7 _. B _7 ^
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?+ R Q( Z$ ]) H% i5 H
) C; ^+ r- o* @' QM:Thanks so much, Li Hua! 5 ^) A" [: T3 O- y) o n7 i* A1 c4 u' T8 G( `
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。* }: u; P6 \2 X- U4 B1 [9 V$ b+ ]2 b
. ^- k% F2 b5 }9 }+ t) j, @" q' c1 k
Audio as following: . {( i5 N" y: m; b7 ]9 k