Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.2 I. X5 e; z$ W5 N; V& ~5 ]+ B
( {; d j& t" j; f" E; L, b
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 / f0 D9 y- y4 x s & x: s; Q8 v& g% V4 HM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.6 K* Q3 P9 I! Q7 h) T& t+ b- u) Y
+ @: ]$ r* [8 @ K6 VM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. : K% H1 n. R/ S$ t$ R - L' I. b/ Z9 C; r" [& ^6 mL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? $ f7 b" }* |2 E, B1 S : n( J# @- a5 J" |M:Yeah. Drained, it means exhausted. . ?+ \1 v Q# {( l; }* F! S' `6 [ / H7 z* _ T0 E2 ]1 J/ WL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?+ V5 r; N; k8 R8 {1 f
0 i/ `9 H0 k6 _% H" _ n: V8 l& _
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 3 U6 K4 @# R. n$ K% R( ?! u, A h8 ~! I# U% O+ ]9 Y
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?: Y3 p* X" x9 }' k& J% e
: y+ Z3 f" [2 c# R2 r8 o/ b% `& t
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. , ]) @2 O) ^9 Y" X8 k) O( U0 h: ^9 I- Y! c! x3 r
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。8 N' O1 n' Z: F7 D, ]
# J+ C% E+ A& x9 g+ i4 BM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ?. V# ^( V. z % u9 S/ Y, g1 Y$ r. ?- T. aL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!. b$ v) Z: R) `! N% D
" \1 v! \; h3 f" {: C$ i( a0 uM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ' M- F. z& G+ t3 o; c/ _( n' W+ O9 L h
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 3 {$ i' f* Q0 S6 `9 @; a3 ?+ H* j5 `! }/ h+ U
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. % V5 x- B9 r* K5 P + `6 V5 |: y( y0 e3 a9 RL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? - E7 K2 n4 D1 B0 u9 c 7 n+ S: e2 n0 o7 \9 B K* CM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. + h7 }! S3 \) b8 m- |$ }: s8 m
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?- B- G r" S2 `5 e# U
q6 G# r) m" r; g* J+ C
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. " B/ h; U: A; C7 E$ z % Q2 z; b2 `% oL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?2 a1 L! t, r2 ]: y$ N* v" i; v
. j$ k- |! Y9 m4 l$ V. EM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?& w- x9 t+ f& Z1 u7 \
2 ]) X. h6 }# U6 H. TM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion., R+ s7 p" d' w$ ~$ b5 r7 ]
) E$ H. i- i3 Y* K6 ^& [8 y; {L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.; m3 G* H- F7 T6 S0 T5 P. a. K
o0 _( `) E2 z$ G* W; VM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. - N. Y1 M# M! @4 A 4 m8 R( ^# z5 h' ^7 M1 yL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?4 f: p& g8 W. r O7 ^) Y& {- s
! s9 u3 s" F$ K
M:Thanks so much, Li Hua! ! \1 b- l& a0 k* y 6 ^7 \# n8 A( H2 H& t4 `/ `今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。$ Y. L; I4 D$ Q8 \4 Z5 G
0 x; p) S$ z2 f2 v* W7 ?
Audio as following:+ h1 O! O3 G: ^% I. |. m- j" m