Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. * J: w' g5 ?* c) f ) o9 G: P- l [1 K0 sL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。# s* p9 f( h) _8 l4 Z
/ w' ~3 O7 [; X. B! {& tM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. - L% |# }9 R9 T- w( [/ Y% @ 5 d1 c- V7 W2 y( R. HL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ) t& v a5 q6 Y, S* c : L0 c* o8 y4 A9 {7 c" g$ ]M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.7 Q% Q$ r8 F& k0 Q0 ^; _6 r4 C
( d j# O( {7 ]/ a+ GL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?! d8 v/ l8 ?2 ^* _. ^3 h+ `
_& x8 Z( p+ G3 b; g9 q! d
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. & e$ u7 a6 Y2 @" F# b* d5 E7 P; G! p' ~ # _$ Q1 b7 y- ]L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ; A5 s( @/ A% d. m , h" `( |& _; R$ E) oM:Yeah. Drained, it means exhausted. & S9 W5 J/ m2 Q1 |* Z! E* R6 E, Z6 k
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? o/ w1 C& Z$ L# Z ]7 h3 V( G. @) k, t' w2 S
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.* b. [7 q, b- N' Q9 c/ x- @
5 ?/ ~8 v4 q) y, F. k' E0 GL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? % U3 ?( o! d3 M' h/ ~8 O( e. I( i- c' J4 |2 ~. X
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 7 g! \; N- g4 }1 r9 W5 Q1 K/ ^: t: a * e/ ]( B# q. d+ c7 BL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。; m# w- S4 I. ~2 a' I, i2 H
/ z3 f# i9 s: ^0 X5 ]: p$ y
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car., B/ {, {6 ^% r# o N# L. \
`: }5 A( J! r2 M3 i7 F9 \# p
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 1 g; Z Z w7 E9 ?0 M2 D/ x( b3 `5 _ ]7 {
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 7 ?4 `; q$ d9 }: R" |) J k5 C X. u) c6 w4 C% M2 g+ g
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 0 R9 C q x; \8 u4 H+ e0 D; x# {0 x- U
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.9 [% G, Q( }5 z+ R) U
, _8 \" B1 R! D, D D9 q/ `L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?* e1 ]" K. t# m! b) k: j
9 D3 V% m+ o+ H) w/ j- `M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. W/ ^3 ?4 _/ C* d8 H$ L- D 5 q3 o& E- d6 I3 o' z5 GL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?* c; n @6 [. E& q2 {- x! ?
- O* j7 Y6 t5 g' M6 \1 t
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. $ i# H4 l" a5 [0 u$ D3 D; J& N% Y! M* z
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? , D) D& u, g; T/ h, I. \ 8 y; g( y7 k0 \7 Z1 V6 qM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?) O' R0 g& S; X6 p
/ T; P R/ O3 n& uL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 7 u' W1 w* |" V3 @+ O2 c. v; x; d+ ^
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.. E, G; q4 {7 f3 L' Q- s: j) M
. V& X( h( g9 n- E& l7 |L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.' k5 T d& B6 Y8 g0 `4 \- y. @7 z8 P
) M6 p3 F" v; s# @# E% {+ SM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired./ ^0 y( _& v! j6 a6 j) W# C* n' V
* [' f7 x' H$ v, K
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?6 t- ~/ Y# ?0 m7 C- ~
s6 \! G( O) sM:Thanks so much, Li Hua! 7 V3 v5 L( P' D5 M ; ^; T% T: s" b3 x5 @+ d" w今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ) b( v; [7 @& H R0 S- T! C% d9 m6 X& n `
Audio as following: ) z7 [6 ]" ]8 l4 _+ v, b) r- ]