Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.2 f& W' A4 a/ e- \8 h4 x
# j1 Y- ]" e* n, e& @L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。# f1 d- c$ k) Q* O1 |% v6 q" |. F
4 l( C0 f! k1 Y) \% n4 @$ m6 U3 j
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. " K9 X$ L8 s( R2 k! R- B: t* S) e8 u0 j% x
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 7 Y# Y3 A4 c: @7 G0 x3 e2 H0 h* V6 k8 e: V- a9 F: l& g
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. - j! s4 |9 a7 U' P7 n a; j+ h( q! ~; EL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 9 l8 u" u* u4 v- ]* v2 c5 _ ; d: } X$ \, E" m+ a* uM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ' {! @9 J( l& [ \9 ^) }- Y0 h5 b7 \L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 9 S* ~8 `) [* ]- v+ Y# X; t, C1 f0 M. I, y
M:Yeah. Drained, it means exhausted.* \5 y2 A! C5 Y8 q4 U
e. ^4 f$ t. d0 Z& ZL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 0 Z# a$ M% \+ a$ \ 5 h% F i5 P, D! x# d3 I9 DM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained." o9 t; n: V7 V0 K- K( s
- O( J; _7 ?; X# @& r# h& RL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? $ K- K& e3 ^) K, I6 M7 }8 a ^* a2 A* A$ C
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.6 w, W5 c* Y. m5 V
+ i' i$ G% L. w! K3 BL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。4 ?/ J; J5 R# X: h N
' Y T; }* m, `( c# X: c% d
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.9 A9 v5 G: N* W" g9 w) m
5 j7 d! M% A; eL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ; }. K. r0 |; m5 r/ k ' P, z3 y1 k; T/ ~M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. , N$ d7 R% j: @/ H+ x0 v V5 K ?; O; ^; A$ X7 E
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ) s& S0 d1 F* S9 x# v; n1 C & A, Y4 l% E$ E6 r! R# nM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. K) g4 ~; e2 T7 f3 o. H( [; y( C# {! N& Q- p- Z
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ' U" G' A/ x) q 3 w3 A9 F( t" {2 V/ YM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. & N4 _. d( H4 I2 k% P0 Z. ~ ! k+ Z5 f2 z6 i# FL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 0 `4 D' g1 g# u0 E" }9 r5 m* T ! a# d/ _3 K! v8 x, E. I; HM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.: I# e1 b, K, [5 X5 D
, ] K: M4 k8 y7 J2 VL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?6 p3 l* r% R. y6 U& z' \" I2 z5 R' C
: `3 l8 i! p: eM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?& z3 E' f. ?8 {8 P0 M7 z
, `8 D( P& A" W* `2 iL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 & o/ O( t! u; c5 h4 e( i0 U4 R/ V9 y- D
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.. y( M6 o* W0 @ r# k# |. T
4 X& O3 D: d& H8 p: Q# m
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.0 h4 y. p( u+ O2 u7 O
5 `( I; P: u" L$ t \
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. # y1 L6 ~, O7 ~/ w0 a , R$ {# K( G% kL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?- i0 `! E( ^0 t
1 T3 K/ w6 w: m% IM:Thanks so much, Li Hua! 0 g& g F( D+ l9 _# }$ F% c J. o; k- g J$ E8 m+ b8 i, ?- T
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 4 D% Q% Q, m7 E ; ?) K% R" J+ \Audio as following: 1 |! D& J+ I1 }; l0 I. B