Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.' Q# b. U9 G3 v+ X$ Y x( {
) f" u- {8 N' L& P( ~$ p* eL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ; B4 u1 \. ?5 Q5 n; y/ v 3 |- E5 G R" w M' o4 G# y6 u! hM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 0 L% \# k) z; X& Z8 s* f* i' R+ ?( {
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? " r: F9 J8 D/ }. k! E' R" Z. j( H7 V# r
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. * G* W2 N" _6 q; z* h) s2 x% C9 W4 N5 `) U2 T8 T. B" h
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ! d W7 O; d3 Y- ]7 L+ @4 ?5 B- Y7 Z
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ( t: m' B# h1 [' g- D! v* L! M$ {* n: [# N
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 8 z; d' S& c9 f/ E# b# C& [! X0 \- v5 l) P8 s7 k
M:Yeah. Drained, it means exhausted.+ \% ^0 @5 e2 }1 Z
+ Z/ @6 L' p5 c7 \8 vL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?% h; r" |! F( @8 `* p! E g
2 \3 @% C. R/ `M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 1 Z/ W3 I& A8 r; [' [$ z( h 7 O/ O8 M) G# c1 uL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?/ I( \" P' J1 [7 p! L2 V
/ Q3 {1 O: `5 gM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.: T" F, L5 @6 L+ J" a$ g' v
! v w! I" C. o' F; _L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。8 _: U n/ \& c6 s3 L& M
% q$ X: m' l! S( k9 B [5 aM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.' v, r. W* y5 [2 n3 Y7 ^( v7 @
. `9 _0 V# Z% |
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!, @6 @& E- y; i
2 ^. { u+ X, TM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ; }6 F+ Z5 [9 O" L4 E0 v0 S( e2 q- H- s; }0 D( W8 E
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 - O' o5 s/ u* |6 o# k 1 D4 X! f$ F2 U" ^M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 8 G9 z* E/ R- H9 C6 O/ D F9 k# L1 v# ^
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?: W" v+ Z1 c7 X2 D! |- l/ G0 w
4 J' e3 E0 w$ r/ ?# i$ P7 j
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy." e; V4 X1 h$ `, h& M
% U2 K* X" C8 `. n4 X0 ~
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?& Y; f3 [: H2 g* l( }6 D
/ q" e) G# p+ T# v! V; qM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.2 X( {: J0 e( z
+ D+ I0 Y* r! p# X
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?) Q! O$ E J& G G9 _
: U3 u1 n% q5 z
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?1 G. x7 W3 t, X1 I( g
1 Y( S" r% X: J. |. R& q( XL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 0 E- @$ T$ g1 C6 O, P) c* b) T) O" p' N. b/ E' D
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.2 r0 g; w |3 Y6 y( H. q
# y/ i3 o7 m8 T
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.& w, K& R7 R( Z; @! C/ e4 E
. _- k6 C; y8 NM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 0 l* p+ I$ n: B* [% t5 }, s+ y1 m. P) \' F
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?& X( W5 ~" i. q" {
: g+ g# c: W# T) d% h* k
M:Thanks so much, Li Hua!* U) h, W$ g# [1 e6 B" s
+ b3 B0 c; j, Q. E' s: ?
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。2 M5 a) P" B, L1 T5 G1 C4 I; v
: M: `3 N, A+ G* ^: uAudio as following:3 n6 q: H" O, Y* r" I' B' \