Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.& J* h1 e% B0 _9 a
9 {/ D' L. E$ b( FL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。& E! f0 ^" e. T+ [( T8 N9 _: t1 E L
! M% |, B" G7 ^: }0 f9 y% WM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.3 \6 [2 O( }* ?; J
$ Z! B! d) ^1 {7 K4 L0 UL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ) L' s8 ]" a# P$ A1 P' Q' c% Q* E 8 \2 d! W2 U5 q/ bM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.4 W/ b( K0 a r8 d) p9 F: j+ k6 M
/ K$ Y1 _1 g& Q1 }! T+ n' HL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?5 I* d% m, L5 a. S8 O5 f7 @1 l
" \5 w: H9 y; b0 q4 H$ KM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. z4 x9 _, p) s; e) R 9 q0 g3 ]0 m3 C" n" ]L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?. S: C2 ?# u2 B! A
/ Z: V* i5 w3 p2 F! S) z/ [' oM:Yeah. Drained, it means exhausted.9 A- J1 _" u) U7 K! I
( s( t2 c+ C8 ~# c/ ^* j
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? & k' V7 [# Q `8 F' i' A7 B1 w8 Z4 c
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ; \4 t5 N4 Z1 I0 `: v $ [. }6 s1 D# F. J2 HL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?) a2 I; |: F$ O4 H2 S5 C. _5 ?
0 S" _0 ?' @8 B9 o# s9 u$ T& i
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. * E3 V6 n; X/ L, h8 B4 d# H3 v/ s& d. b' N$ p& \2 g F
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ; h+ P9 w9 @6 ?* |1 A; M& F ( H4 a0 S H/ o1 ? zM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.8 G( E K- L1 ^5 t% {- W
) g0 O& I. C5 f$ _; @( `M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ( g7 h1 [. z( P" E6 _; P0 w2 P& _9 E/ J# d# B8 O
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。. M) i* p* u: B6 A
/ y5 W6 y' t5 L6 ?M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.7 h8 U) X7 ?5 ^
, n$ h* A; p3 L: g
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ! P6 n" |7 z+ ^$ l3 ^& m A% w: }! m) N$ o0 @* L" Q
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.) t* P y: [& \3 E6 r3 D" ]
" `3 x5 l$ A$ U }0 r+ GL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? # A4 v* S! _7 J9 k: G$ E1 K$ F2 i 5 L3 P) b2 m6 n5 y Y$ OM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. + N5 f' e- R# v" ^5 a) J 5 y) |: u) k) K& SL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?! l, W% q6 a, V$ m
: Q3 i+ {2 |/ FM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 7 j* T3 B" R- E3 ]8 y6 x; Q2 h- o! n1 w5 l3 a+ P
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。0 G; h3 G w2 t2 p1 P$ ?
7 D. F. f* s, z5 p
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.1 G9 |1 @7 B/ d0 [: n1 U/ t7 u
! c# S" K1 E2 N. Q$ tL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. & s; q, Y/ S3 q+ H) {( }. p 9 {; O1 o' l8 kM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. / J/ v$ I( L( F+ Y : V# Y! P9 u' i2 m8 lL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 4 ` t- y' b; w+ _. t" c G $ H, n+ z `. ~7 \. N5 lM:Thanks so much, Li Hua! # ~# l: y8 {' n/ ~" U# z% E + a; k8 v' F4 A3 ]4 R今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 5 R* Q+ m9 j: L. X- B7 j2 b5 ~ P
Audio as following: . V+ V) O4 i4 n$ h, Y/ e