Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 1 N9 I" E$ a6 f, }2 F- M5 f) Y1 J W0 {8 P6 l+ w8 f* q: ^ C6 A8 K
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ! P1 X, k* u" a% d/ ]1 ~# P/ p" Y % f: e8 g$ w4 K' X) AM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.1 H. { o( ?% r- b O2 r
E4 u }2 Y. P# q; b( c# w
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?3 A# ?$ M- R& W5 v7 R6 D9 ]
4 s2 _; B, b. H5 q% a
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 5 Q8 K5 {5 l- i4 _1 x# @1 ^# B% O # [& [, Q! T' O$ d: N0 UL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? + ^8 d1 @/ O" a9 m) K0 M% {( |( X! A" i7 `0 C
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.0 [- S3 M+ s6 |; V/ m
0 `% D. f; u: R; O
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?" Q3 @* c9 \: w' F- Q* p
, F i" A% b3 ] j
M:Yeah. Drained, it means exhausted.3 d1 {0 x8 z7 F( \4 A1 p; N
+ ~" H' a4 v- i$ W$ M+ i$ h tL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? $ w# X5 i: @! n6 ~8 [+ S) l4 P5 P# H7 v7 e: n( }
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.* \# G# r {$ V
, G4 C3 L6 x. {L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? $ P- I! M0 K, i. {) G* t* o1 @$ m% D/ r8 m0 G. u
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 4 [9 L; [/ f% U. z8 w7 G% c # k- ? C1 G( _L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ; x) C0 u( I" Q% Y. _' k; d& B6 y0 h) P4 r; o. {4 P3 J9 L) `
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. " ~" K0 G4 [/ k/ R+ L* c# j# c8 u: o, r# N! r
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! # n7 E. i1 _1 s# W* L+ o3 g4 `, U( h3 N0 ~
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.: j! \7 F1 X) w1 Z
7 @4 f5 \7 ~. Y: E* n: K
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ( K1 ~2 k; n2 `0 E2 I6 z' j1 W2 h, s* z! P r
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.3 K' \3 ~+ ~9 Y5 S0 d4 _: B' c' v
3 s- O/ _# x6 J8 Z; O2 ?L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 8 d6 K( Z* L1 F$ Q/ e. ]. ^$ L7 |8 r' ?9 J1 y! r
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.5 M! b2 }, `2 G; r' ^
5 @: M) J( A( R8 ]0 x1 xL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 4 w; v c; U8 ]% | ! A, K: O* e; o( r5 eM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.' m" ~$ q9 P! V
# k2 M' L2 x" D7 K9 J" G7 Y9 P
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?, p: \6 W1 q- F% n7 y
8 q7 y, l+ @ b6 T8 ^$ q
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?0 E0 s* Z2 {3 [% o) \* R
6 I+ V V1 O, K, q/ c! F# J
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。2 N( } w+ H" N
3 A" y8 U% i8 N, t
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 2 y, S% {% w& n: g B6 d0 Q7 b8 m : Q5 P& B( e {+ d, j1 OL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. : A, V( q* G) S/ V1 l" \ i ( ~' x, `* Y6 qM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ' g, Z+ B. N! |! v% r; t' E: b) k# Z" x# |9 L
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?! X6 T0 r. ~9 c1 Q6 {
, g/ R) l! r$ _! i
M:Thanks so much, Li Hua! : e8 K }5 X/ v4 ^8 d. K8 u3 a; [; o, O
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 9 D& u G. R) ^% g- g' m3 C( y# K. q$ y: N9 e/ `( o5 G, k, H
Audio as following: k; L* n7 z% ^$ [ J2 u