Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. : o* M9 ~* e- W9 N: Y9 C $ L8 `3 R1 s) @2 I% fL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 7 S# l$ x+ t2 B' x1 R / l+ U( U7 R2 R3 _$ Q0 SM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ]* Q1 f. W! U3 u6 M. H3 _6 N( R
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? & e9 o' u+ w, S1 d2 Z- p% O; l" I0 E5 h! q
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.1 W; D% v( ]/ l% R
. A4 v M, Y/ d1 K% u+ ?( U
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?5 a& y3 |! b9 h4 S7 b
/ i3 R0 H, q k+ Y. JM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. " [0 ~ [& q/ D( g4 a/ k ! u6 u/ T, H ?# i: O/ g* BL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?4 K0 p% h$ s. `1 U
' h( O- Z# w; P# [1 O- Z
M:Yeah. Drained, it means exhausted." p. F* s/ e- J$ a
l; E1 \& T F5 NL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?' x" _3 _" p- d2 [# {5 {/ d
* O) P, \, h% E9 y( }4 c! wM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.: c8 @& F U: O& S6 \9 K
0 f5 t- R! ~: h3 I% D4 @# }L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 3 e% T# |4 J. ~' s+ |/ E% v ! R+ d! n- [. S" ]; j' PM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.' P/ T* N/ p* W
' f6 [" }( s1 ~/ b; y+ IL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 8 t" e- Z9 r2 `+ q5 j ~$ k, L( y: b# p8 [) H
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.- E# Z0 A+ E7 y
) X# B3 j: B5 ~& ^) s: `L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ; B! @/ H$ ]! \6 a( s : x3 E2 F q: ^) t3 a5 H9 yM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.4 o2 r! \$ ^; [3 e2 V/ ?6 I
3 Y( ?: ~. C1 H+ ]8 x' jL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。) `- B, e: A( N/ b4 V
/ v# @9 B# X1 f+ V2 g# ^
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ' x A& H0 u* w/ ~) Z; S1 O0 ~0 l+ I% {
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?9 b4 K# d2 g. n0 v! I& }1 K
7 D8 h$ {( ?) x+ d. J F# Y
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 7 n) h3 q, S. l6 y# ?3 O5 L* t 1 y& ?& s. k: V7 HL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? # @* t1 s5 ^. ^0 Y( q9 V- y( } - i% A8 z0 S9 hM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 1 R% @/ ^3 h7 {3 M$ p1 k1 w" m: N 2 T! Q0 `2 S% y$ Q: uL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?; O2 }& n: c+ w& c b3 U* [6 B; O
' Q4 q& f4 L/ }1 i3 D0 g3 GM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?. ~, j Q. L' P/ a: s- n
8 \- t6 m! b1 I4 U: \& t1 {9 c! ]% Y c
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。' ]7 k! z& H9 \; F
+ |* K& g; x% e4 _# {' K
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 1 B& ~0 Y( o" Y& a% P" v; s4 d2 p! Y6 s; {9 a
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.+ N( y4 ]% G9 U* ]
: i& n }3 U' y7 e1 W; L7 jM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.+ {: A2 R3 ^& h* Q: }) h7 I
7 q1 O! X* M' {
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? i0 F& r7 x* i. [' J2 w. F" g # L& l- @! H% ]/ M2 f' N$ ?M:Thanks so much, Li Hua!& l$ D. ?1 [: e3 j8 u
7 S* O& O3 n" N! K2 c+ @今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 4 N: {) Q" C* Z, x& @1 s2 \3 b 2 |# J; m! p- B& N `Audio as following:9 @9 H% F$ @7 l& A4 X8 }1 F