Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.. j* u( S" [! o* ^' m, R. a
" x2 P* a7 n* @5 B3 D3 f3 k$ H
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 - w' t0 W/ e$ r9 \/ @/ o; i9 S- e/ |8 ^' x: W# Z# m. b5 b
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. + i! a3 } \3 j) K+ F5 t5 U. P' Z' `0 `5 S
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ! U6 U9 A" x& t* w8 m- R3 w0 z/ C: Z5 O0 w
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 2 G) t$ A* S0 x: l" f7 z' ]/ g, x2 e' |, i( o/ T: Q
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 0 Z' `. e( ~4 `' C! P h' {6 [ y+ ^- }# D
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 1 _+ ?! p5 J9 K4 T j; n- `8 k' H1 s' A
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? v3 z; h' g! ` # @" |8 v+ _" |2 ~7 RM:Yeah. Drained, it means exhausted. " G) ^; F/ b$ t; V) u9 R; m% O# \" Q
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 8 P' h7 G7 w. |( F% T 9 Z2 ]- n$ I& X* U, p- UM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.7 M0 v: J" M- K7 j& |
+ a; t4 W3 E( q0 m' Y3 iL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ' K2 Y% J7 O& b- x' g ! z* y/ v9 r% e: G, y+ V; xM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. + N _3 e) V) x; P( Z3 V 0 w1 x0 A) K5 zL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。2 V/ F) b. }; ^& b2 K- v* x$ i
( e& ^. k% O& j0 w% D5 C2 ~( }M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. * ]1 z0 X; n" t+ J2 `" W; @' P# I. u5 C7 i2 Q
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 1 i; j1 f ^$ X2 A' y4 p; o8 Z0 n8 D/ Y& K# G' j. J. V4 |
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.; |& m! o1 Q. z9 k E
" _' x: a# v0 h- @L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 & L# ~7 T* T1 r& U: ~% [- ^3 n6 b* ~6 s# S0 R5 T7 ]: b, i B9 D( t
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.. D& ?# R: L! B: w3 D- b
* u8 j' z8 \: t! V) S
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? - `5 s3 B* Q( N6 _" u% I1 U) e3 g" p9 M1 L z
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. + z" X( Y+ s z 0 g9 C3 A) e' T2 g" K# HL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?" ~( y: B& k! F9 \3 x% z
3 M" `, }8 [( O* a8 w+ e7 q, fM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.0 o3 o, [9 @+ v
/ q9 _4 _# Y% ?6 J9 Q+ ^
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?" l& _: j, V$ |) U9 ^
) T' t7 t# {" @3 mM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?% H: s H7 F5 z! Z/ M& a
; A P C% j" s5 _0 z* n( sL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。' H, ]' E& e. S. W# q
6 z/ [* B3 b2 p4 c
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. t/ U8 b' a4 d
: \. p! q- b( \4 c( n3 U
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.. c k3 u, i! j6 x; Y/ J
* x( M# z0 l, T/ b( e) qM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.* G, K. }( Q7 y0 w, f5 b) ~; \
" Y X$ M, j% f2 u" X# D
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?. v1 d% v+ E. _* f
) v+ I: O7 |/ X$ S8 YM:Thanks so much, Li Hua!4 r$ W U( c! g; k: U- r
6 E! W7 C8 h( m# y. h! p9 v9 O
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。( g1 ^. ^0 z9 T1 G; M