Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 2 n/ m; e/ ~/ q( }5 z( }6 g1 v; F* _1 x) ]: y: `! R
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 # h. S5 o$ L& I) a; _9 E( K : F* ~# D! O( z- H+ b. h1 {) ?, GM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.3 y+ \% H ~/ }. V9 @3 J
2 d4 O g# p6 _+ Q6 Z4 ?- vL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? . @8 h+ T6 A3 b& Q7 C# U6 _% E) `# e3 G" M* F: d6 X3 h4 T9 m
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 7 ?, f$ r( G& d: U; z + r' _" T. ^7 d1 X8 T3 b- rL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?- C! s$ C" h/ U0 M' }+ _- l% H
8 c: `9 c( Y) G- [* J, xM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.8 w5 |7 P/ f! C! X B
A, u5 ?2 e0 @! CL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?1 h7 w; P, b% Z0 A! ]& t4 Y6 U' I2 h
0 \# `2 {% f1 t% M
M:Yeah. Drained, it means exhausted.6 n, R3 V# \3 A
0 I+ ]6 A: Q, H$ GM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.8 ^# D0 t. y: ?2 t) s! h
; g, i ~* C q- ~7 TL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?5 ^# `4 u$ U& [0 C) L9 ~% N: Q
" U g3 H$ @: {6 D8 YM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. - S, B2 e d$ @! e2 L " H% I" V3 l2 b6 g: LL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 8 }2 E/ U( I" M* w3 w p3 G2 G* |. p' I3 gM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car., P! l9 Y# |$ k9 Y/ I% b8 T
; r, x$ s% A" D) B( W* G7 F4 H1 mM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.; M- u& {8 v, g
. j: H5 K! C1 p$ ~9 `6 _
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。% G5 X. k0 m0 l9 Y- j
# S6 M* D- _) b) ~! ~; R+ ^
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.& K$ H) R7 M5 @0 ]5 h& X9 G
y' n5 l' i8 f% A
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? , p! S) c4 `. H+ [# g* \- @) P$ A
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.- i- t1 `& ]& T: s
2 k7 _/ U2 W8 t+ HL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? Z+ }; c* T, G( } + F! m6 ]8 n( Y" fM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 4 r+ }4 e) A+ K5 |) h& R8 {) h, u3 r+ O L: I$ i' E1 Z4 ~5 Y$ Y; L
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?0 P" {& F q9 |8 E4 e* ~' T2 U
: H/ i$ t) d( a+ n; [8 d7 t* E5 L2 F
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ) N! @" F. r. B. F& O$ `8 |# ], Q f6 _$ m4 U/ a; q
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ' S9 R1 d, o2 D( Q # R( o7 C1 e& A, hM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 2 x/ d+ ` [; K6 p; {% q: ]$ B: c1 L# U* Y/ \6 Q/ F
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. F1 u) h' S5 f6 k3 s# \$ Y
' q3 y7 S- y% k0 a7 K! ~7 ^9 K
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.; `2 e1 n2 z o+ x# c" x
* C9 O. _, n4 }7 a( x: E: s- Q
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?; ~$ {5 n7 y l% C! G
O% m, ?5 r2 s, t+ aM:Thanks so much, Li Hua! 1 L- o5 _2 j3 \! t& K. d: q4 M: d1 t; @5 H
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。# f: k3 ?/ i: u& j* |
3 [0 X D; L# F4 y4 e" f& Q2 xAudio as following:) m n# @! m1 M$ q