Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ) L" ?+ C+ Z, I$ w( K 8 R+ p6 Z; ^/ N S: PL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。+ y2 c$ x6 `( @3 j' u0 T
" M0 e' F: v# d3 U$ U- x
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. & N2 B0 g6 Q( j4 u+ t" g( r ?$ z 8 o: t0 \0 X. w r* k5 EL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ; a' Y7 d1 w. l 5 H" h; L) X3 q% I% e' vM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ( b/ g7 l& b; p5 F2 Q$ p2 ^ \( {9 F$ {8 }1 `. J9 l
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ( b m* C0 x$ L v8 H7 G. Q" u; T8 r! W1 G+ u" \$ G
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. . H8 c6 x: ]7 z/ C, u. T8 n9 D+ u8 r2 e' @0 k( J# i( H
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? % P: U% I- P& l# K0 S2 |7 S9 ?$ I, D- u
M:Yeah. Drained, it means exhausted.6 P& @* N" D; J" S1 I8 T
3 X- _& ?2 H. k- h f+ ?/ L9 f0 x& AL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?+ \0 }2 Y6 K2 J3 ~, t
1 v6 p% l! G0 t' u' LM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained." v: Q) d3 ]8 D5 n
: r. P8 X9 R7 l. D# N- ?
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?! V$ B7 H. @4 a N, k5 ?
/ p* c+ q f8 ~# FM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.7 A* Q$ U/ X+ p7 U" h X
, {: K( B% j0 s0 F+ }; Q& Y
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 % [ ?2 [) x5 |3 [8 X4 u3 ]0 D2 b; z7 V G' Z
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. % Q4 ` ^ Y$ ^; w! e ' a; d7 e: i' O$ a* q1 \8 ~L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 0 r# }$ O7 T, I, T9 j7 _& R , z( c# {% L2 V5 p$ c* b6 M& SM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ! t, ^$ `) x9 I1 Y/ Y - m, F- ~. g' tL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。( ]3 B# E9 p3 z' W9 ~
F. [. e4 W3 F" Y Z% KM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. + g( E2 Q$ X+ P1 V4 U% I7 ^2 V6 F, Z1 b) g# f4 T& x& _
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 2 T% Z" s, Y& u, ?. }0 S* m4 \" R, S W9 q3 t" Y0 Y* C
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy." U$ B. M2 |% B8 [' E% O0 g! p$ u
8 ~6 N+ w$ J$ E$ c3 IL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?8 R8 v; p. N0 J/ N1 o6 u0 \ t
* |- z; J6 f4 u% }9 b
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 0 L% e+ ?" l# } K8 J $ d( ?& n, E/ B; C9 f4 W' E) GL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ! ^$ E3 f7 r( d1 I( K. b/ F7 y0 ^3 B( z D, w
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 4 x X V; o5 E5 ~8 Y2 x# Y3 ]$ ^' V# {$ Q, u$ U( M& n% q
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 9 }" { P, n( [. a0 X, y$ K) K- w- v
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 5 B5 T {) w& b/ `$ N% X* x- t( R8 h6 M 4 l3 K; U2 M8 e5 @; h; tL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ; q' S9 ]$ ]( N) ]/ Q; T9 N4 D4 B; s* Y( i5 F8 I. V; O8 d, p& v/ q
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. + M- W# c6 Z/ E' e7 [ - K5 C( _8 g# ]1 [ xL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?# H0 {1 @0 Q) C3 P4 U9 y
( |# [, `5 x& d) M4 F% BM:Thanks so much, Li Hua!( N" J1 @. x5 x: P1 x( [
* u: |, h" u! Z& h) \: Y- b/ b
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。5 c8 F. |" H7 I+ B
3 z3 C& G9 g' M/ u2 z5 w5 oAudio as following: % ~& M3 w5 z2 E