Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.# x( d& b5 S- d2 Q3 {% V
: Y+ G/ X# G7 e8 WL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。/ d* M( w5 t9 c' f
' D7 A+ D4 I; r& s
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. + q& U O* }! S* S* T$ m! ]& r 7 _$ ?+ H- P/ {# U9 XL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? / `7 A0 H5 `/ ^% m# O6 `# }2 V6 v8 h# Y( b$ Z7 o
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. G; G" |+ h3 R/ o ) m3 p- Z1 O o; G: W, |* nL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?4 k1 t L% I- y, W
7 l8 z7 L: M' [# U! SM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.4 d0 I7 K4 r+ h4 ]( ^2 C+ Q
" L& ]& p! g, I3 H3 tL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?& E z: k; ]: m
3 e/ C, E- S2 @3 X# Y& bM:Yeah. Drained, it means exhausted. / h) \* w' T3 H, x: P9 e * R q& n- ~9 N5 o/ w) X* `L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?3 o$ X' U# @( A! U
7 w4 K+ Y0 E" ^7 m/ t) g, ^4 ~3 s, h7 n
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.1 N$ W6 M+ }' M d5 f0 {
1 _ ?( A0 A$ S5 a4 n) CL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? - I. R, o% u; P# k - R' S' Q& G6 {& a- s& VM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. p* {) M3 i) j) p+ d# c; b ( B7 C" B/ Z: x4 q" [L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。* P6 x1 K) M; `% R) d" F( U* ~; @
5 o) `" X1 i: t6 I0 `) m9 h7 EM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 3 w4 |' M$ R4 A* H% m ?! w7 d6 j4 F- @# v2 t. _
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!* X& J I# [' Y
0 v/ q" }- C# m+ M# A
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.* U: c4 b+ v, M- _+ F7 D1 j7 r" C. ^
& }6 T& e( y2 t: c& \; u9 \; P, p
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。. G9 p/ H: F' n: |; b
~& u: Y% k3 [& ` Y: h$ IM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ( j+ G# L9 ]) ]7 J- I# T; \+ E% d , Q- g' o/ A) b1 w( i6 cL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?7 }3 H8 | a" p \/ I6 @; X
* i; c2 ^, K, r
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ! d. m& O+ Q( |/ g4 F ' f7 Y: y7 W: h4 k6 wL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? / H& k9 c+ d- X; k5 ]' z2 Y7 d1 j/ h7 S/ d" u' j
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.& g/ x N9 |& w* S. u
2 _; I, P' v |4 A6 L
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?$ G g' j+ r) Y1 {; ]
5 J( W% l b, d
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?+ W' C; K8 R; l' `% Q& x" x8 g7 A s
* _1 R, E' C9 J6 D3 ]L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。+ V4 |: f/ C' o1 G; j
! \/ R! O7 o7 I# b. X
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. : F$ M% D3 Z" X& [) ?& N! T" w2 K. M, g# }$ M' d, K
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ; j" H- @! D' D7 z) j0 X" R% d 8 K7 L k5 g9 t: _M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 7 M8 m- d/ A8 u% ?* u! V+ l3 }1 j r4 i" e
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?; S% J; @5 b' N' d
& I- f& a% t5 D& ^7 b) BM:Thanks so much, Li Hua! 7 ^. Z* ^- ]0 F; {' d8 o 6 ]# p' ^( A0 y1 p8 M; R# G" r! m今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 # `9 q) p4 T }$ `' L; _5 s+ g* S) B* H7 @5 X
Audio as following: 5 K! ?0 y: v+ P1 P! W6 E7 W1 j