Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.: W; Q# w9 ]3 e# C
4 x- @3 R* R* [8 R* ]/ KL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。2 \8 e8 T1 p! x" z) [# ~. u
9 x; V+ l! k. y) B1 r+ f/ W7 s. G
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ! v1 z+ K) `; z( K$ s" i t! _/ s: J: t
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?% s8 O# Y; G' T- r
% H7 m7 l5 X% SM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.) _9 h; ?2 n$ [+ e8 F
) G/ T/ v/ R) J9 ?4 P
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? * _( p8 r; v9 s6 P7 J6 p# f ) g, ^1 B' M- I+ bM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ; b9 u j( X [9 d9 U, l5 Y! Z ( ~# Z w% f' q @9 U6 v/ B( XL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ) g0 q# Q; E/ D& e! p) L! \9 L/ L) {+ A# `! ^
M:Yeah. Drained, it means exhausted.$ E* f( |' Z) E# O* D9 y
! P( O! t6 D2 M, fL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 1 h& \) M; H% w& f4 }8 {! R' C- \# j: Y8 g$ j9 J; h0 d+ G
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. . O0 c6 ]0 G& [' T4 g8 \% P- X- f: } m1 N( h& Q
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?* E# V* E3 R* G6 I
) g8 Y, b- u4 I# VM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.0 R; e. r+ y s2 O, B1 P( C6 C4 Z
$ C( v, F3 ^1 j1 @: Y5 ]
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 " i8 J4 ^6 _, i) x& q) @8 c* v' ^- a& j; X' Q; l1 _6 y6 t4 n
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.4 J$ f, H+ |* |1 k0 o, w/ U
# g+ g7 y9 Y# y' X3 sL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! " t& a: K9 ~# z+ D- ~+ O! v6 w/ T) a" p, [: J9 g
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. " V: j/ X2 ^) J1 F, I . q( F# b Q& u2 w+ Q, M( @1 ~L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ; P$ v4 y9 W. u& U' c2 Y1 U2 a2 P1 W+ z ?1 L# K- p8 m# h+ b
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.2 l% Q' @) _/ p& C2 G- X7 J# e
4 ^" Y2 z9 w" F
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?6 X4 o. l3 J$ I7 Z
- P) P4 E0 q& i5 ^# R+ a3 p- w7 qM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.% d% L8 S" H# P L* S7 L. T9 F0 y
9 s3 N- c: g4 n! t, j1 [! \L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? + V% g) H8 @% Z . t3 `/ P) _9 U- G0 B: v( x' C8 N1 RM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.) W! h" f& O6 l9 g% g8 u$ }0 H
& ]/ u4 q; Q# ]5 b. X' ?
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 4 L% C6 j( U; k* `/ D, a$ _2 i7 r. M* a2 z( {* K, G8 y
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 8 G0 ^7 l* {( x3 E4 k$ ?" x - d4 ~$ J* R7 o+ U& \3 h |2 A+ u9 HL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 # o+ R: D# P' \$ Q8 E- i. |* x1 G- W; p7 W D) i! J
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 6 f3 |. n) i4 E( u! m0 ? J9 {3 l& }$ r: p
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.0 G- c9 S* o- J- _( F t
2 C) i% Y+ I) O+ B$ ]M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. , x4 v2 D5 e6 H9 V2 r" V2 P) y# Y6 j! I4 {% N4 c8 H
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 4 Z( W @& K2 H, k8 R8 D2 i $ Q# m* g+ t- ]- c/ [& g$ kM:Thanks so much, Li Hua!# u. N; o I3 G9 \: W! v" E' X
+ ~. ^" j8 n/ V5 `/ n' P; p( I
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。1 {* G# L7 ~- S" I2 J
. d9 T# z# H' Q* i7 K$ ]6 U" nAudio as following: : B4 N. J6 `4 R8 a- g/ j. N