Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. , e" v$ _9 {5 q0 C, W ( k) G4 }3 P$ w' {1 ML:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ; s' R" c2 Q' T1 P- f9 v0 Q. q" I; _9 X; O3 g. E
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. , L( E$ p/ y4 R6 g- U& O 3 Y. J, ^/ S* QL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? a# i: X6 W P& G9 Y
% u# F" R B2 o( y0 |( Y6 Q
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.$ G- R" ^% _! s6 r
! F% r7 g6 R ZL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?% x+ z( Y; K1 |9 O
1 v6 Z) h0 Z3 ]
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. % P# {- `& v) a) m" q1 U * T$ @! |$ G9 ]% C+ b) Q( |' xL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? & v& ]; r* O2 j2 b ' a( n! G& h1 `# h' gM:Yeah. Drained, it means exhausted., e/ P/ G- U) w! G5 H
& ~$ v* l, N+ e/ k+ Y$ V. ZL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?' n, ~( B: L6 n+ G; g! A( c8 _
9 j) g9 k% I9 }, |
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. * }, e+ K1 F2 d! l8 a, D' I- T8 M6 I; w# v# T3 q) H
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?! [! K x4 Q3 k5 Z7 m7 W
% ? s/ F* {* y
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.9 \! I6 Y7 Z0 j* W# q- `- T/ U p
. B4 H3 J! t `$ N; r
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。6 o' O7 q& _ l; }# D
5 P9 q2 b$ y* P9 a' O
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.& x2 E9 A7 w, w
. y% A7 O) R" E6 `! C0 O+ A
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!+ l2 p+ ~$ h3 ?2 j: X$ c+ T7 Y
' O. ^* O" X/ J, o0 n8 ?5 Q
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.& L9 e" d" X% `. G
0 O0 X: J5 h# Y0 Y/ H" p1 `/ M$ ?M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.8 A% c0 l! @0 A
' e8 ^. h' x9 P: A$ \8 ML:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? / }1 A( w# _- j e& L& ] 5 k& g: Q! }( d: cM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 4 Y" I0 Z4 {* V1 e5 o% M; I5 D9 Y; r
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?1 d( E. c0 [! I/ ~: N( Y
2 @8 X% ~" E+ O! U3 `
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.: ~9 J+ R* F' d/ N
, l0 Y) F/ s) X) Q! w" z
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? / Q& g9 u, Q! C6 Y: j f1 d# W7 I# C6 r3 I
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? " {& i8 a- P' `2 W5 G/ U4 e' b& o: K! [
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。6 M* J4 N- l5 V% o, i$ B$ v
* i9 E1 w5 `$ }( O4 }1 zM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ) S/ j+ ~; I/ @& k8 D8 F- @) v4 [+ x' }' u
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.# Y R0 I0 |6 g6 K; F+ L
8 I) p# j! h& B' h
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ( R, V2 M7 b, {! ^- s$ X \( p$ n! V/ a \9 \
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? " }- a2 v5 f4 ]% O$ o G& b9 ] t0 \/ P
M:Thanks so much, Li Hua!9 @& S3 K2 u- ]$ p) s# s# s
$ w0 l: b z; ?' C
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。* L& ?2 b7 y( o$ Y. L
8 H3 U4 y, @' j$ H2 u4 LAudio as following:4 C( ]: T- o* f5 Z% v4 q+ ~