Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.* Z% p- a9 f3 o( Y
5 t+ Y1 W U8 v, |& E l
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。3 w$ _+ m! W" d
% F. Z6 P d& Z8 t/ H. j% G4 DM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.% x: L% ] _9 j
9 b9 D9 H) h$ m" t7 w4 c
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? : \3 ^, z- _# ?% w; u D+ G. _6 }% R9 t# dM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 8 Z' n/ }. w* v& @ |* U9 R9 @1 s- d( R2 g3 _2 B
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? , n( y2 q2 ^* H+ ? ' {& |9 p; J% Q/ C# [" z/ TM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep., G( Z; ]' k% t* G, w5 ^
8 ` S) V7 ]+ ~- N
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 9 Z# `8 P+ r& `, R" ^" w' V6 G8 N5 y4 h) X2 b
M:Yeah. Drained, it means exhausted. . z4 c( l) N) v! k ^) S- f" u) B- V4 e7 J
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? - q% n+ i u; v n1 f8 s# A- L9 z6 B! R/ _/ f5 e$ J7 }6 n
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ' B8 d0 R5 M2 j5 | 1 @5 C- G# ]* I; B7 uL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? $ V4 c5 r) u$ S( k/ z6 { 5 E5 L' L) ^+ c8 l+ y7 o% N3 VM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.! n7 g" s: T' Z, j% z
+ y7 @; Y( u) r9 Z9 O+ z
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。' ?& _* Y+ s1 `6 R5 H8 _% r0 [
5 k! L' v' `3 F: f% EM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 4 c: R/ K* B$ M( V5 U( }/ y' O6 T v$ N% ]) m3 H$ a& L
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!$ F* U& c9 `+ W& F; k+ v3 Q
0 y% b. N9 I k* F ~% Z
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. " O7 ~! V% ^4 y q( a , H7 ]! T( o5 T( SL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 E* G2 m# F B N5 Y- H, e
& W. }; {0 p' A* x! z4 W. \- m% zM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.3 p1 N% T R4 v8 F7 |
+ r. ^9 [7 H* Z% \L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? I! Z+ ^3 R) l! r, K) a- B8 V8 r) j
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 6 ]0 t2 b1 x. T0 F' D, i+ W( d; v0 `7 C
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?4 j) G- e1 W# J/ F+ |
. t! |) m; f+ }, ^1 yM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. \4 U+ J; g3 k8 W0 X- e% z n. w1 Y7 V) U1 kL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 1 l, P- T. ]& W8 _' L , h: C. p4 V% t" K7 G( TM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?$ G& P7 |2 I5 }: @6 {, S5 x# @
, \+ S0 G9 n2 a+ oL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 / X1 ^( l$ X; O6 y' S! B+ y$ H3 x3 [. G. Z9 d7 ~# a
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.9 h* @# y9 Y$ O5 c
1 Z7 a$ c) \! i v
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. R2 h9 R k* T* E7 X- G5 d5 U( J) L
0 \2 r/ O( `( K8 ?8 }
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.& h5 Y2 W0 d2 F
?$ @7 }( S. d$ d" @ U8 Z7 E5 S
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 5 H& ]3 r2 O" ?& h* l$ A, `( ?# c4 @ : A9 `- s |. sM:Thanks so much, Li Hua!: F! N3 C" W3 V1 P2 M' U
% j0 T+ I' O ^9 s- J
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。+ L1 q5 h: z- |
! F6 {4 @& H2 \( A/ A
Audio as following: ; L3 w9 ?- b2 s