Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 1 V Y) e3 H* Q9 i- B! x7 a! O " @* w" }7 C" f3 C+ K5 Z& ]L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。7 A( ?. S& w O! i6 R; y
8 d P6 j0 C. j7 N" F. BM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.+ f l) I; W8 }: t3 M
# D2 b$ y- [1 k! I
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 6 \$ u& w6 F- Y' ~; V( ` : o4 V: T) Y6 Q+ C* G# KM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.8 @) M- H" {. T7 e. z, O
# j/ y. u4 N, F J4 A1 b2 c1 W7 OL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ( h$ z7 O' \% @3 Y* f7 l* ?. t ! _/ M( A/ n' c1 {/ V. OM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ) _& u. ]0 t' h9 b3 e" M' p. m, N; P7 N; T9 k3 O3 v
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? % W6 `! t: O* c/ B8 ]. y' | : n# Z" h3 ~/ WM:Yeah. Drained, it means exhausted.: m4 G i6 |9 j. z7 `4 D
2 s/ Q+ S& Y+ P7 b' `, p0 k/ F) RL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 1 s" G0 _* @7 y" k+ Q 0 K7 w% P9 _+ HM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.9 |& s! W' Y6 w: ]+ A, m
- L7 h+ F! ^; ] U
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?3 G& z3 X7 v$ z8 {$ N! N! z2 a p
. a# }: j; Q0 H/ O* x8 HM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms." `4 u- g: c( V: l8 G) L
" G1 D3 E3 s# `% J2 V5 q+ QL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 . U3 s* z# I! i' a- Y- N+ b. c# `# ]0 T3 x, \" c
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 6 ]# `+ M1 ?, ]( U/ ]6 s: r" {$ o6 W" m! M) m7 \- W9 u' r
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! # r, V- d9 \1 K+ O& C: d+ e- T/ q, Z& t$ Y/ M. z) O) g6 J- i
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ! M4 C. ^. k8 c9 f. } L ' [7 r9 B" c% n) U- uL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 $ [$ _& p8 u" k0 ] - Y3 q k7 M, W, ]. D; n3 t4 xM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 3 p+ c) W) S4 W) c; C8 Y7 ~. E: [
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 5 O- F! l& F4 _" F1 `6 E* T# W$ F4 n$ a9 R2 @- m
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.7 c k: K6 {" t/ H" q8 k
9 X- }0 S9 c, K! E1 r
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?2 \6 ` L# B. D
* h1 A+ V' n( z+ c+ F, G- P5 _M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.& z$ q: W8 ^* ?$ W( @
$ @7 Z/ d" o9 W: l% R9 ^- h
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? R, l, c; Z, T$ r) W7 ^ T ! U4 R B! Q! S% O c0 J9 Y2 k. \/ ^7 uM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?% ?6 \. y$ Z2 [* b7 {/ o
* K( O( ]& O0 C: y& {5 N2 m1 GL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 Y$ i3 V2 t7 W! g. X! d) J$ k% r 1 ]7 ~7 e) T! @: nM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.7 B% F1 D4 ` I9 }
; B' {* c. L0 F5 d- n* W
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ' Y# y& \/ A) V ( J8 v0 Q% {8 W9 q' b* iM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.4 s. Z |# I: V3 t8 m
7 U9 h! ~- `. Y5 p' ?: q9 c3 y2 e! LL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? * q' Z2 q+ \8 e4 ~- L 5 I4 S8 g) C+ _6 H/ W- E# A% F& VM:Thanks so much, Li Hua! G$ i) |+ n& c" ^% V, n n8 u
- I" J9 V$ v9 f% @
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。- [. H6 J; m; g+ G" t0 F9 W) `5 F
/ [. ~7 l' i; H
Audio as following:- K1 w: D: s3 v2 ^2 U1 |/ s: |