Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.( p5 H. g9 u, x3 p B, k1 L" M
2 e f4 w4 q" q j2 `$ \
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。4 J9 |6 g w" b) C" y1 U
( t6 P% ^/ Z7 i
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ' f) F9 @4 C* Y+ b& T 6 J |9 S @9 V, @" H, y% AL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ' l. M5 r }% w7 s$ F) c 0 ~2 L) _5 [' NM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.3 e/ d; A# J+ q& J9 [
9 W) g) F1 _ A# \, R2 u
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?) P. {/ [0 K, q5 x* H ^/ ?
! w0 `- {% F& [M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. w, G1 t4 ? g1 }) ^
7 R: Z: V ^1 C" R5 b a# G0 M: t
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?1 Z* ?9 G/ e. a3 I
* j7 m2 a: |/ ?
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 0 V7 ?& e0 W& e# D2 N' b 1 s/ _( L+ D# h& y) v9 ^L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 8 e7 N/ C7 \1 H$ v/ j; A7 L1 e _: w: ? `) F1 d
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. . D* V! ~# R3 f - t8 V) b& l5 }L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?' _ z# @/ }2 t: w4 v4 n
0 b7 d8 O7 u' H
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 9 V( ^, G( n T* c7 e1 }$ g7 U . |# L% [: l1 }; g, n+ iL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。4 X- w% t; q- `: z0 _9 b! G. ]
4 f0 E- W3 \2 ] f$ ?- g
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.: n6 p% v% ?1 n5 p0 S: U
1 G. c+ C" F1 eL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!5 l0 T: C0 n$ _# ^
5 a: {" I% e2 @0 x3 J F, xM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ; v# ^- o1 L V* a7 u, L1 I + `+ _/ a; c+ Y4 ~- d; q5 a6 P2 @L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 $ c( X9 g( @5 a% @1 {) E# ~+ M* o: z G3 v
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.+ b) j$ u9 k9 n0 j% [
B, U' P t) A8 m6 M
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?/ V1 H5 g( U0 k$ m% T- S1 n
# D3 E5 V. @3 {% M! T- ^) LM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ; T* n" [0 M+ h4 B5 M. z % i/ t9 u* Y7 l8 R0 rL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 3 Y$ u0 `5 h' H, R5 |& T 3 E- Z7 r7 n+ R, e" n- o7 n. {M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.8 Y6 h) t% K5 ?
7 j* D# w A# C4 Z. h
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?7 X9 o9 f- ?# T) ~
8 t$ D3 W4 X9 c5 y. ZM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? $ i- \& y% c P3 r( p4 D 4 f' U; d: G6 |# a! AL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。' A$ j: g. a; ?) ~
5 |* o: g2 q: \
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 3 J c$ |4 `# y, ]. w/ z6 u) ?3 } 8 [2 _+ ~1 Z! y4 E& c: hL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.* g" c4 z4 m: l# e
) ~6 A1 @4 k1 s+ J Z& K' e
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired." h6 [- s7 O3 b/ o
# \( _% {& B% t8 l
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? G2 S: A+ n0 ^6 o+ \! I& |8 o4 e! m; b+ B \7 C' L
M:Thanks so much, Li Hua!" |; k: t0 E& V+ }' w1 n
+ Y2 g( g* I5 \/ v9 m, Y
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。8 W# N$ G: J9 N- I) V