Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.' A9 F. J! L# [) n2 {7 x' Y7 n
8 m0 r6 w6 R a4 }$ q
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 # i# U# P3 e: x- ^, N( M( a- _2 d% e# V/ ]( T% Y
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. [" o E8 t" X H6 ?. @% o- X0 i, H4 _+ K/ z6 P) K- `
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?1 L; m9 A, c4 |" k. O* l! i
* |9 J) I, F8 K2 bM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.: h6 D+ Z+ ~7 L* H
M& @/ G: O! P% E0 ^, d* q
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 4 j& P8 Z/ T; r8 Y5 M% N3 T2 j0 j' i" W& q: k8 V
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.. h* s4 }/ \/ X
1 J& O- y. r) UL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?4 D1 o- d" W% d a% \1 z% s+ T
5 r7 @5 Q4 o- ^7 }4 @& ] n6 Z
M:Yeah. Drained, it means exhausted. , F$ \" n& `$ i2 C2 R, a" R, i8 Z9 M- r& y* X6 \
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 1 I( m0 g& ]6 o1 L' Z; d1 j7 o: q$ d d
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. U6 F+ e; C, P: `4 P7 q
) _% i* |, E% ~* U/ x, j9 C6 SL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?9 C/ Q2 @( N, f: R
. }0 i' @* m6 G" ^% T wM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms." m% o# U/ t/ \
" n4 S' N- K: T# B8 N9 l. OL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。4 y2 R3 p: q& J4 i, ?3 N. l4 c( w- t
& ?8 a: I$ t- M% q$ bM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ' x$ Q4 ^0 Q& ` 3 A. U1 ]4 D0 V: HL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! $ P. ?0 u% g3 j% L, l- _5 n# B0 o; |, {' J
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ; R: [$ g8 a6 \1 P8 J( @ % ?9 C- A1 ]! W1 t! F7 [- dL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。0 Y5 \5 _# {9 A8 N
! X0 M1 C/ r: P* `- M( G( CM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 5 L" p' d+ [7 R; F* X2 _ i- x- o$ M# e! e# {4 O/ ^
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?) d7 Y9 P* u) p+ ~' E( X
' ~9 U1 _8 U9 ]$ A4 E, q5 }- \M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ! C) o& K W. e* {9 q: b4 C* |$ f 9 C6 M# y' Z; Z8 Y1 `L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ! E' _* f; r2 o& b ( v3 m3 i7 n, T0 `1 {M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 3 [5 H1 N* n. L. k+ b 7 M$ o% O5 I0 w, HL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? , W4 C j1 ~3 _& E7 s# u b 7 _, H* N) a; lM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 4 ^! ~: h$ d2 j( C; X; D1 o0 S" s ^* z/ n4 {) h
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 0 a% g; Y+ |) h4 o. N8 ]- E" s " ~! ?) R: e+ x4 u: m ]1 hM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.; C( _% g- n2 S; Y$ t7 k
$ ^! Y: x. }2 m8 h, }; B2 o OL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. , B9 p$ O6 u, F+ M/ Q1 X$ y$ k: q
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.' f' e" @/ r# r
g; P; v! c! U; ?$ M+ ^L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ) D$ f1 O6 k9 W& c, V 2 y7 w: Y4 m4 X6 c* t* oM:Thanks so much, Li Hua! 2 z3 a; K: M' c0 z5 r6 j, B ], J9 |* F6 @( `' P3 t S
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 Q T+ k0 e+ ?# T4 H' N& Y( T- m( a& K6 D
Audio as following: : U+ Q# y* V2 U# {9 D