Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.+ {6 y: p. S3 _7 p7 _* I
7 f8 @5 J# D; ?6 P# ^3 q1 C( z+ G
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。0 q" s* D8 J) V: n$ i( s# _
0 Z! ]* \. ~6 d* @
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.; Z* b3 N& @/ |- K! ?: c
5 K3 ~- r1 X' \/ wL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ; j | ^; g! j+ W 5 {- A- K4 r5 B" N! D6 L/ g/ J! hM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. , |2 C# \; F8 x& q2 @# r ( o& d" ] ~$ `, I) S+ F1 V1 HL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?1 Q: Z6 v" W; a1 e
/ ]( G7 @2 W$ s6 r( qM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.( k. f8 K L6 J i
9 e! H4 C3 A; C7 F9 }% L6 DL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? - d5 g6 `! s6 p- M # B8 i6 N8 C% w- hM:Yeah. Drained, it means exhausted. ! K$ Q3 _# B7 P, c/ H5 `2 W4 f- l" g" ?; p" s5 d. y
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 0 n/ ]. f" l3 A' i; Y+ c, r' Q" b, {( ]) l. v: r( F
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.! X! q, O) W ]* q3 F7 O
8 ^" ~8 e+ t0 s6 _2 QL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 0 r; q3 M7 k% \$ F5 ^9 h) n5 p 0 }, l5 {8 ?5 |3 }; ^2 Y& `( J. bM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.' d, o: |: S h% U2 v
( H! s- s' S. v* U
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 % A. @- ]1 V2 d H " J' d( u- w0 U; x+ u9 PM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.% s% o, i M' F& U% ^& S
8 x1 i! [# a# yL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! * W4 G& S( W7 H 0 X' J, ?, G" b6 Q# gM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.& B+ n0 g) h8 G# H
9 k) ^8 \7 A# |6 \( {L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 1 @. U# y: P7 |2 U9 c; B- O6 w$ |6 h( `/ M7 j2 x
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 9 r5 {/ Z! T4 a6 R2 a0 z! Q , x1 H( Y$ z! P/ R1 E _6 m! TL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?0 [" Q8 n; s) O. z |" j
6 I5 j9 h2 u4 S$ W& _# rM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. & I6 X3 N) {4 V4 \* R ' k4 e$ s' Q* U, F6 b; [7 z" gL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?, y( V6 }' i e3 h/ c' W
! a6 f8 W. H6 O' [+ |
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. G# D* O5 {' M3 e / B) p, p1 _8 K' R9 F- V- n8 mL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ) w: r! e# \: R X3 @4 N% P; x/ C3 [: ]# J5 Z( a' \
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 5 f. S- v2 Z3 ]8 t# p; p% Z7 l7 u0 b
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。: O" \) S* |9 a: u* m! x
, a6 i$ G7 ?/ t+ K; [/ L' [M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 7 R& }; O; Q" k/ T9 w8 E, J3 v* b* u, E, S- m. q8 D5 B
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. U1 L. c: q0 N. M6 A# z! N
- R4 Z0 R- y, z# c& n+ b4 e5 W8 OM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. / }; l6 L* i7 C5 y8 m" L4 | # o* |2 Q% Q* I* w+ _2 t9 gL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? # g% x* g4 F% \2 m3 s$ c- \# o ; z/ Z/ J2 C' `& Q! s$ Z: ~/ ] ?M:Thanks so much, Li Hua! ( V1 q ^5 D$ e4 K7 B, O8 y 2 ]! }+ `# O8 R$ b l8 A今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 , m' n1 J- T/ ` d% Y6 `4 f. i( m+ r9 o+ P6 F% [% @# R; m
Audio as following:! Y; D t8 U; h2 v E8 I* l$ ^