Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 3 e& ^0 {* @ u/ L% T9 ? 8 L- W% {$ Y8 d+ \L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 6 ]" o# H+ I. J! ~ & j. ?- ?" U6 P0 B1 bM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ! g% ~0 @( `1 w 1 x: W2 G0 r8 ~9 q! XL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?# d$ G5 y# a, W" X* Y
9 S1 e3 Y9 Q2 c0 D2 s+ S9 f
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way., e- c/ }$ y. H8 G7 u0 t
- n3 K& I- N! y# U, }
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?% W0 a" ], p2 X" s+ `! O( N
5 c: U- C! a3 [1 ^
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 3 y& R ^# V. H$ x; f- \9 H$ X8 B( c9 t6 I
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?( u' F" I. `- q6 r$ X
, }/ H) d$ K- t/ nM:Yeah. Drained, it means exhausted.1 j5 t6 Q5 j( g; ]" p* y
; T2 V/ n1 ^) h9 i4 T
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 8 U e X' N& P) L$ H/ B i8 h 3 j7 t; M1 T9 X K3 G$ [& e/ QM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ) |2 B4 I: V3 F* w4 d- b3 |' c" _% N; W
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 2 O7 a" l Q% B$ r# G' K ' s" J6 { s- Q3 o* b& }M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.+ l6 i2 F; T+ n4 Q& }$ T( s
( C6 M% e; g9 w7 z; ~# W YL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 8 X( \' q. t( O( u1 d* [" J) B0 l$ p ^; D4 V
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 4 I& g H( O) f' x" r/ U% O' z/ G5 ~1 [( u
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!' o, p: Y' {4 t; w# m( U7 ?' L
% `4 R9 V% |' w( Q9 \
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.* C* l6 @, Y, ^5 A* w
0 k7 k8 s# u6 I! m# t' `
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 : j! H4 g# ^7 w8 c; a* v , B/ V/ x1 E' U4 DM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.: e1 f" ?; H( L& v7 I! d, c
, m7 q, ^) ]9 W/ ^: `; @L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 2 E ~- K- U2 R- ` 1 d# q% W( n& P1 j$ JM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. t7 G( S: U1 E0 L
2 M: ?; r8 O. O$ E" d
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? & a8 i5 o/ a D/ k# {/ D5 m5 I' s Z6 a
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ' t/ @/ B2 Z: {) f7 K8 ]$ M: B1 b5 e& U7 w3 G
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? `2 d$ P* \; [0 e$ K: B 3 m$ g; \$ M5 A9 S" g qM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? / X# Z& v Q' x* g6 i9 w6 ~& q7 w4 v" _8 ` u+ h$ E, S
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ) y# k3 w _' N1 i8 I, C0 l o! U; t- Z* x$ U2 [
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.5 n( }* }% Y( L" `/ `! }; x
4 }4 D2 l* g/ DL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 3 D7 v; q1 C! y# s! C " F' @8 J7 i* v- VM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. # G0 n9 a+ [9 z" l" g4 x" }' x7 i6 b: b
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ( U; D! c7 V9 L' s: |) C8 L; m
M:Thanks so much, Li Hua!, u4 G" }- U. O: W
* v/ {5 K- b5 U& N+ a' X. h
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 - ^5 B/ S6 ^' s { ; V2 X# h9 } f8 ] K' w1 C8 MAudio as following: 6 J6 d) Y, _$ F