Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.4 @6 @/ x, J! o- A
( `+ h. q; f2 eL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。1 D3 e+ b) `, E1 I
8 C% z6 P8 u0 lM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.1 u7 t" ~% @9 U) f) r3 I2 Q* w
- x. \8 C( y$ k4 \( J3 C. K
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ( T4 j& X: C e6 q# l- i" S2 r - [6 e9 o; L1 oM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. : m7 _/ t3 N( ^0 D9 n! e* {: m$ O, [1 @' b, G A* I) s
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 6 `. f; k b) ] . E9 }" c7 h5 O1 HM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 4 g2 v6 \; b" T1 L; `3 I) u# H- {/ [- ]2 w5 ?% y1 z
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? , t1 G3 H2 W) j- S7 q! } 3 n& \1 r) t* z3 D2 e( m$ m7 z" IM:Yeah. Drained, it means exhausted. 8 X# j$ K3 H8 F; k8 g# I) s6 _6 Q) D6 G# N& |
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? % W3 n" `6 E' \0 e" E' |" L! O. C0 I' Q8 Q9 O; }
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.( ?0 W: U2 O. C' j
1 b) D( d1 {: g" B
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? & Q+ }9 U; Q( a c, Q9 w( [0 y) Q' I m& L$ g3 Z7 O1 ~
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 8 h4 @6 \; }& I7 H3 Y5 F % U1 ^- P0 w" [! T5 \0 ZL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ! g+ M+ _2 ?+ ~5 f! H& `. ?. k/ {6 I1 T8 w. x
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 9 Z% M6 `7 o7 u8 }, e0 I5 q% m" ^$ F: N6 E' {+ o& ~. q
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! % r% u. Q; C' l9 h- G& \: t k/ h2 q+ X; R
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 9 l" c% z) r; W1 G5 o' u- X# E$ j 5 U; g5 J/ u0 i# UL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。7 l4 \! A( X% j. `2 Q; T
& A8 f2 Q0 C; B: u; n8 p0 QM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.8 |+ `' Y$ l5 h3 O# i
8 H, f2 [% A$ n: |# y' j# V& I. q/ PL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 4 _- a) M, f7 `! `* [ 4 B3 Y2 n( W( F$ xM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.$ g6 B1 Z0 f9 Y2 Q* b
l7 ]9 Y: h- l# i( M. N
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? * N3 \5 _5 i3 \7 ~& K6 k# i$ v. k4 d) ]* ^% o
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ) o5 H' T- A8 O) ~, a! r7 B 0 m, p) |: R8 }/ J" j5 P6 m' SL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?' ^: W% u" C9 ? @2 W. ?
5 {& p- O6 j, J/ C8 S/ r5 E0 A
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? / x/ K( a, C E' R: Y$ V 6 t' }* W" V! E* ]/ M* yL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。4 g# B; M7 X) ~: C \1 W+ t; q
4 Z5 M) c O$ v: m9 g& f
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.$ _9 N# {2 g& B {% P! w& y1 k6 {% k
% s8 e) ` o6 C0 DL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.6 T5 `4 C3 z! `0 s6 c! F6 q: M [9 _
; I. i8 a- O6 t4 \
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.7 a0 z" i2 d- j* x/ |, P% ]& M
s! a* t$ n o- s# m! i1 p- XL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 4 ]9 [) k( y2 M7 o0 N9 Z; K& O3 Q% P$ Y, W6 P d0 G" [
M:Thanks so much, Li Hua! 2 V0 O7 g: v/ \; [% }( z k( O* B/ s! f. _2 J1 P. b$ l: T+ x
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ; O/ q( w4 ]' x% t4 p7 d' Q ) d9 |0 J( T. \1 i5 o7 D0 b0 O6 ?* cAudio as following:4 J- U9 ~. X/ J0 v