Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. " U: K5 m$ |2 C+ X9 v5 e6 ]0 ~ * d2 O+ U7 u% KL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。; f% y; j Z! F1 r
" ^8 t: ~6 C, Y! ]6 o# i
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. + p/ d3 d/ U9 _5 I9 ?% S # ~6 W$ ~* E% P" z/ |3 L6 TL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 5 _# [; N* Y+ c& W7 m3 t* D9 }4 s4 j, e6 A" p
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.7 p; U1 I) f8 x; R5 k
$ T' N' W) ]1 K
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?2 U1 R9 x) S$ Q$ M; G* I' p1 n/ U
& |+ ^2 v) l# F7 B) `M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 3 M! g# i/ c, R P; `& I m6 zL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?1 z4 v% ~# i7 q
- k& R2 v. v z* {2 d. A, V: LM:Yeah. Drained, it means exhausted.; B. k" N6 a, B# W. E
3 k+ q3 s) {1 P8 j6 M. I: HL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? : R8 i4 p8 [$ g( E # u+ q! ~* I4 n. r) t: iM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. " W( F% V4 @" C% l 7 a( E! O) w4 C' p4 |L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?. B& d$ Q* h" ^; ]
7 u, {. O/ ` b% W, J
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms., o6 X. D1 `( s, I2 H) y
0 z! E& L+ O" K$ P+ QL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 5 Y2 T8 i' z5 Q" @) s2 D1 U( o" q3 f& Y: f' F9 Z3 z2 s7 S
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.% y3 [0 }) u) r2 L
- D! b* ^: U& F$ g) Z
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! / d6 w9 G+ z( Z3 B5 ]8 k9 p4 k9 X9 O/ H
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.4 R% S m$ _( K3 ^& T" {# ~# V( ]+ D
1 C$ C2 {. F' E* j2 W- k" x' J6 y
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。5 T+ U+ X, I# G% D! z9 L
% Y, i8 D$ f2 X+ r1 {( v5 U
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 2 h0 }6 |' t5 L( [- |1 F2 {5 C6 B . I1 K# V. a# U9 L3 c/ {' Q, g$ lL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ) m4 y$ F9 L+ M- s2 X+ v c0 \; H: X6 A9 I0 u% k
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.) }) _$ s7 m7 n( I4 r6 D
1 _5 I/ c# `( Y" _
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? " e: M& ~5 @% z/ g4 R/ r5 n/ P# F0 V6 d' Y& X+ T
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.$ ^# t* Q0 X, ~! K+ \+ y
& u3 d- o. t: ^) k6 @. V7 q2 TL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? " w' z# r; k/ k2 K# u6 ?5 B3 I7 z# t
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ( y5 O; G" n% q% B6 F) s9 D2 _ " q( _9 ~3 G! L! p! z8 C8 f1 X1 m8 {L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 , E2 u @* |! p1 I; Z/ h; y " `- [3 |3 Z8 S! Y$ S1 P FM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ) c- p& b$ @+ F/ l' w ( m) Q1 N' y% {% H/ ?; TL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.! Y+ v) v' u5 M F# v& Q6 q
1 _. L8 A; ?% B, k6 _3 r3 SM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.0 T- v+ L- H: t
9 G9 j8 \1 X, m* ~L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 6 k1 f9 t8 T- a2 v, I' | S + F t, f( E7 \: P) ^ o# `M:Thanks so much, Li Hua! 5 e' L- X7 c G- e" B( y2 b! M: C$ {) v
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。( f7 D5 |& X5 a( R
1 i7 x) f. r7 ?0 n" s3 F7 yAudio as following: ' q; V7 E0 j/ I: G; B' a