Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. * U5 ^' X6 y) y# S & a2 ` o n: i' W$ M6 z' ]L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。% W8 e/ { k( l7 _7 L5 }0 ?0 `
6 K- W6 D! a% {2 `- {5 ?
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.% t4 V* D+ g' r
* n* b2 S8 K' v" ]L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 7 _- k" {; U1 w: a. b Y6 q4 [: d7 O0 m
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 0 m( ~1 T* _8 n4 S( J" D @9 a m0 A; a j" _% h8 c4 SL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?2 W* [( y% K( x! ]# e6 ^
, H2 P, S5 ?: a: j0 P. `+ UM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.0 X, S: A3 H* Q9 e1 K, _
- T7 \# A" e4 N3 Z7 S6 VL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 3 L" m9 b( I6 Q( q ) @1 g* Q+ I& r1 j) @- l: I( yM:Yeah. Drained, it means exhausted.4 o/ O: _' l9 o2 _+ B3 z( a
. w9 z8 n# g, l
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?3 M/ t$ [' t3 _) I
% r; w# U7 x% d( Q; q$ v6 A, O I4 `M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.6 q c' b v- a0 D; I) ?9 {3 A$ p& t
8 W" i% d) C/ U' I+ a. ]# n& TL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? + G# E3 b# Z6 N( |2 p. S* X! d" E' Z3 j
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.1 {6 \) u1 U( w- C0 t: a$ ~, r
7 n3 _4 q+ S$ |2 p% z& Q) EL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 4 {+ p9 e) S+ K9 L1 X6 ^8 @3 w$ d3 f a
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.7 ?) E# x. r- H5 Q- `' ^' X0 s
2 H ~" I, [6 E# a7 {- T7 y+ f% HL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!" W7 h6 i2 w: g% j w% Q( g
/ G, I/ `9 C6 K6 hM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ) Q/ i2 k+ g3 G+ G# K( t # m5 x3 }: }" j6 `& EL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 / d- ]; M0 |( [* @2 ] " h4 R; M9 \5 wM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.# G1 w! r4 ~: g$ }( \* X) ?: V
1 k, J7 s" P C( s+ I7 ~& WL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ! v' h$ X% t' V- w @ O* S: f7 c3 x3 p # k9 [$ b6 W, o/ y9 m5 F FM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. : ]& M7 }% Q$ O* n' w ! W8 W* z3 v5 D: B; T; FL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ; b& @# g1 h9 z0 r+ M7 n$ I7 a6 i/ v& [
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. & Q$ i8 ^9 X( ~7 m * K4 R/ e O4 O, f( u9 u1 L0 |L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? / Y0 S1 q+ Z, L2 H" g* l" A' l 8 f4 u8 Y3 c4 gM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?0 ^1 a2 s; A& Q. x
1 @3 Y( J: X# G0 s9 ?: T: PL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。0 i5 {+ R" c2 ?
9 Q/ `/ d5 {. Z0 g
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.0 O1 [; l1 q2 q. b5 z6 B: I
: |6 [# r# R- j/ `5 n. ^
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. # W3 V7 z! u* a8 j ) `; j- B# z) p8 }9 I5 s: EM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.9 u9 c: @- u A6 A0 c5 O4 m
9 L2 M. ~1 G/ f2 X
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? t# X% ?% i1 v+ a
+ G `1 v$ Q3 q) h- H$ t1 f6 q7 b* aM:Thanks so much, Li Hua! 8 ~' H, P/ L) }! d9 u 7 [' M0 C% b2 l* V1 ?# x今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 9 s6 j% v4 U# \. W6 m- i# n; Q& M 8 o7 `: X+ ]* [Audio as following:1 c4 B2 B1 ?* Q4 j* k