Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 2 K: | |" k+ q% H3 B! V, L0 e2 w) h9 ~/ {6 _/ `& U# N
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。7 v6 }' D, f8 N2 S7 O* O% {
$ n m6 `) G( ]' f* C
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time." a% g& e5 h. \
) c0 ?$ u7 J0 m: [# ]; b- O% l; |
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 0 y) p0 ], P/ }4 Y2 u$ @- s" U2 Z: K9 u0 L
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. " @2 }( ~( W" A! l0 w5 K; @ t1 a& N/ c8 g, [% A- I
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? / @1 ^0 \! N2 ~: z4 H& e8 D* F. E" U1 z* @4 y F
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.# `+ {: G0 ]5 M t
1 S( j$ f7 x( {9 [; B0 A
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?3 S- ?! A; V5 [) u
( R$ l, H9 j7 i* TM:Yeah. Drained, it means exhausted. 8 r9 k$ b% }( l" o+ t" r9 [8 q) E* L1 B6 [7 o- k; t+ i
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? + [8 w9 g8 i, j. }1 _5 N/ |' x' i, D5 c7 y9 X
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.+ u) q0 Y# [+ l$ e- s$ @
9 U& T) R2 b4 [
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ( m/ m# X5 x' k) E( ~ 8 t* O1 u6 i L0 OM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.' |4 D# D8 S- U7 s% r, B
. e! @! K1 F$ v. \
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。0 v* s, u, J; ~4 `( ~0 ]7 @; T
7 m) O- k/ ?6 \2 r* B. RM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ) ~3 K) I9 B8 r6 W+ B- C' u 1 F! g7 y% ~2 E7 t) z, k2 ^L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 1 ~" r( j8 X, J2 s. `$ x7 ?$ O ; b$ `- w$ H! IM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. }+ y( o$ z% y9 G $ H9 H" D* z8 m4 j: t& pL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 9 o# ~# u. E n1 z 2 k* S9 l: z/ o9 E+ r" H) nM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.3 U/ z/ `$ M0 A/ f% c9 A* t7 R
- H( K0 h1 N6 m3 u$ G$ y* QL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ! ]' N: N1 M" j5 P" f4 s* V3 u! \; E
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.% d4 Z- d. V+ |; ]8 @
( B! F+ t) S( k# cL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?, k8 s- \4 E! @) }+ S
8 f7 b8 i6 _: ?1 Q, ] _2 V3 cM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. " L2 K3 b9 P- @. v K6 ?! Z. B6 W2 q/ V7 @; H
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?" E9 f# A/ H4 _0 i6 Z# t- P1 q
# L4 b+ q6 T* o. k. s/ m4 {8 r- ~M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?2 x5 O6 @$ N5 J4 E
/ k7 l/ v. `7 A ]& c3 c5 | SL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。0 Z# u* E) m4 S9 @( x! }
9 ^) {1 K/ U! \! E; t/ k0 k
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. / B- U7 Q/ B1 l) a1 \' _/ s! n ( |/ ~( u" W' X* `8 A' _L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.3 R3 U9 h. ^! p- K- T
- @' C2 a% r3 ]6 I0 l! Q/ iM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 3 Y, I" _4 |4 j! U! Y& u; _3 w: n, l
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?2 S8 _1 p: H1 p
& h; G3 R; a! ]5 l( a4 b5 X# MM:Thanks so much, Li Hua! $ Y; g# Q5 I K4 [) A+ s* B5 @% ?: [5 q" Y; ^% @* B& W. f7 {6 x. Z" ]
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 & J6 z9 ]! y6 _1 a5 q" |* y: H- w3 b( H* [5 s) z, Z
Audio as following:2 j( w( D3 b# S6 C @