Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. , n. u; w& ^6 n' I$ Z0 @3 V% Z1 l) J( \0 S
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。# j* Z( F- [6 q
% b9 T. ^& s( ?
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 9 \# F8 x% L4 R9 Q2 y $ y. c# L1 F" V, y! F5 W7 UL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?+ M3 B7 u7 D+ s% S
2 E% [/ G/ L N6 l: Q8 Q
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ( J* G/ z7 M! T& ~" q C' `4 z+ T( P+ Z6 } w: ]+ `7 e
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 3 Z1 V. w0 D3 o$ |$ a " ^# v& Y2 F4 B/ F( jM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. * K7 _5 \% D1 j1 D, z {, C0 }, [- I$ s6 I Y
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?9 o* M/ j' D6 h& u2 s" F
. k' ~. @2 m7 Q% hM:Yeah. Drained, it means exhausted.) t X+ G# v2 E; s! b0 u) V
' f( _. j- h8 ^" |; e
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 0 k7 e0 x- Y$ Z0 y; s x8 m. N, e1 o( q# I; x7 ]
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.1 c5 i( T; ^! J4 |, J4 U8 B
. L, z+ ~" P* M1 J
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? + d. p' o& q. o& H6 a% h1 x 7 n% Q Y, y9 c& o5 ?! SM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ; N W, D/ J% W8 Y7 b/ R/ H - x. ]2 u& g6 I. o5 }5 A& WL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。' U3 l2 p% u0 K, j T/ A5 W% y- w3 A7 R% D
$ w/ P1 f; X) _! V5 h
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. / F$ z: E& T3 ~8 P' y4 `: `6 K. j# @: p$ I* ?' X* p
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ) P0 N! ^6 q, D! e& H . f7 `* K" }% |8 _ RM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.' |6 C9 }2 Y( H( a" v; _
( e4 ]2 s, |" u6 M- ]& Y
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 * l2 u" a7 M1 ]4 [6 p2 n1 ]' s: w1 }7 `
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.* R7 p) E+ D2 F. `) ?& |
- B( {; Q( f: j8 e* h% kL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 7 P) s4 U, \. j" ^' x 5 @ q$ m, ^4 Z: b$ x+ l5 e/ V2 `* oM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. . g) {! R3 z! E3 r; |& {3 f - r" r, D. u2 c. s" W: rL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?0 _7 [. A, d: J
( m; D! b$ [/ B
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.8 O" P/ g$ O# b
# }% x3 d; h- u1 V
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? - r5 k1 z1 x6 ^ m: C9 d0 k. Z% l' f, ^. K, _. _; L( |
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?& m" Y% l6 W/ \6 D, t
^; v0 g* y, E& e% @5 g9 ]L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 9 ]! B- ^8 a8 h0 _7 Q& U- E. ?) E
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.: n( [ z! ^+ |' x' g$ G7 b
5 c) C% n* {' F* ~/ D) S
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.0 o4 \# N; A+ p, A
0 Y" Y) J0 W' i& u" C; z" S% T
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.# S+ w: H9 r8 a4 }: _& r; b
* a" b9 \8 h* G( n1 s3 m( }2 p
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?% k- N( `. @6 C. @% d& C& c
+ h) S7 [6 ?, gM:Thanks so much, Li Hua!9 X3 _! U" W2 a; S' R1 n
& u3 v( F/ t4 H4 f今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。7 R" V! [+ e; H- Z5 F
; G' O# ~4 B) H0 n) P# F- l
Audio as following: 9 ~) _" g( b2 I9 J |3 _, f8 q