Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. , q2 M" x3 g- }# D! A, R # ?/ N' J- l" K9 m4 JL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 3 ^# o6 ]9 }8 E% ~! q$ Z4 s9 b3 i# a6 D6 r1 d3 `
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. % t- ]+ A/ C2 i* N/ s, { % _$ L# X% F; y5 @8 QL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?. U* J' q5 p/ f' }! V
+ d, ~% L0 O, |9 w+ JM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. / c; q* h9 j* [2 [. D# j 6 R V+ y+ g4 ]6 ]L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ; T& v5 W- F) j, d* q+ Y7 ` 5 D) ]4 n4 h! J; U$ fM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ! a- T n7 a( u$ b9 C # i8 M7 O$ R G! s, P1 vL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?7 q- q+ m% i- C. y0 u
8 c7 h4 | ^% H% l. D( j% `& cM:Yeah. Drained, it means exhausted. 5 i# e9 r5 W/ o( C( [2 d2 h2 l; p; Q$ ]* X5 t! x. f
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 1 g/ y: f4 P' ?( d7 O8 C ^2 l. w9 ?" r
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. " P- F$ A9 m; A' [5 F A2 C. h1 @3 R1 D 4 N! O* `" J: i( yL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? - c6 h" R( ]/ a: T4 C , k7 V) |& B" X6 ^: X( ?M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.+ D8 Q# v% P, {$ ?5 h. `
7 }& {% g" \) X% ~
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。0 P6 }# Z; |! @7 M
5 l; G5 r- |2 _+ Q* cM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.. D U: C- F+ U2 [ m
3 W3 u' [" ^- D/ ?) y& o9 j
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ; w) V; \& U ~7 x5 n* A* N" X! y4 U 2 z) Q N( n; u1 CM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 7 r8 I; {. ^( S4 O( ] " h* y% @& d- x- G$ Q, LL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 " U# y0 i l o% F * l" \. h- J( x X5 f ~ W1 k3 }9 |M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. $ p/ K- |! w0 C; L, _! a4 u 2 w. u& C2 p5 T1 y% `$ EL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? * V! M2 D+ U* C* X% ]8 `# u$ \5 p0 `
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 4 A7 b0 M& G$ ]) g. B7 w9 @ . A3 S, o9 A6 b) J t7 q- f D% D! tL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?6 N# J1 Q$ ?3 M& w2 n
) g0 v. }/ } P. t- z
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.2 g; t5 F! j- s1 k
' H2 ~, r# |, R
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? / f* _( I. e+ S! c' O U J: n
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?7 C7 L+ a, a% X0 Z
9 W( j7 O! m9 L+ b
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 9 m) M7 Y+ a* i/ I( P8 W , f7 G6 a" |. S5 FM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. f) R3 E& t0 B4 f: x9 I8 l* x, P9 q3 V- y& H8 S; ]
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion." S/ x, z1 A' L8 z1 d6 q1 e
* K' H9 w9 B8 f/ d; aM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. & Y+ _2 q4 }% L3 \2 ]5 Y Q ; h/ t9 W, A4 ML:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?( H0 g6 g& V/ V
1 \4 b' U0 {4 o. g$ q* |0 v9 TM:Thanks so much, Li Hua!1 K! q; e/ X; P( E- r& P7 I" x
; A# m+ T) Q6 c9 V3 z/ B
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。) d2 Z- }' ?' f) N
! y4 ], N; o+ l: {4 ~. R' [# d
Audio as following: % {+ n1 J1 n% ~& H- E