Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. . X, z, b( a$ V; j+ C * d4 W1 ^ p- m7 m' |# G5 @& t+ w! [8 LL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。: Q9 _6 x8 l V& m2 K9 S8 f: D C! w
: x# a8 W( V! H B! i0 f
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. * s5 N {. E; J0 e8 Z6 Z3 t& i0 s+ j4 Q5 @
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? , _9 U- ?! E8 g, y6 }4 q' Z1 R8 x5 A$ R/ d3 ?# V* _+ K# n
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. + S* M6 r% c2 n1 S$ s, X8 ]# o% s9 L, d- N: h2 d" H
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?) l6 k( `; ^% q. {% F9 i- M d ~
% g: p) L' o' I0 K
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.; l; ]4 ]: @9 |8 q) M$ j
( C+ i2 B1 n: c( ] y8 n
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 1 F+ g9 r. h& V' x4 b' }- y* L$ x) [3 b; I! O2 d. ]4 N
M:Yeah. Drained, it means exhausted.. E9 s- u& u2 i8 J1 O8 G; h
; X5 Y% m/ Z5 v h
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?9 U: a" J. k0 S& ~* Z" D
; J) M, z' k, [0 K1 o! \M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ' L) i1 ^& t4 F1 {7 ~: f! ^4 J5 O4 n9 o& X7 Y
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? " r8 P7 c9 [; _& _4 H; f$ N5 q2 ]8 a- I/ x
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.% u* h! f- I3 q M0 a* m
7 K% O- @6 }, t5 YL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。" C; k) S( U! r1 z+ ]3 q3 S1 y' ]: [
1 M; W. [0 T9 E" f
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.$ Z2 O+ X, m1 |2 u& e6 Q2 {
W% f( }4 d( S, m; k$ {L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 8 Y6 [0 r/ j5 k7 {* a6 p) B0 k/ p5 {( l6 p5 f
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. + R4 W0 q% K- [9 h7 n$ m ) ^7 _: G5 B# e( | g6 c/ qL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 - L7 B) x% e* t / Y1 y, j. O5 w4 P# YM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. $ o2 w) q9 T6 Y# G' j 2 Y) h% d1 E# aL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ; y. T* j u( w: M3 M, K1 b" O- Q8 q4 n) g! A1 U$ P, t) G* N
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.: l% V9 p$ S2 p
" x6 X5 U4 p1 z, q, s" t
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 6 }1 p7 n" s5 y. W0 p) D% l1 X( e: T6 t4 ~
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. " c R) c, U9 L+ m3 h . z, `/ u! @0 ~L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?$ t7 K8 o( s' b
1 [; b( r" c2 `% C2 @8 ^
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?* ]5 x$ @' O6 @/ w" w; f* T
0 e! l% F* Q* V1 u7 X2 m
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。# Y4 }3 b' D( @0 R. @: Y
, B: w, k. S9 S9 `3 o3 H. rM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. & `6 X) ~, g3 l( d- r# V2 q0 }3 A1 g. I3 }0 E4 E0 }. q
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.6 ?: C$ M, |0 S; N* Y5 w
- n% p# {% v3 t% jM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.7 X# s) v) a% \" V2 f7 ~
, {2 P* ?/ R w# [L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? * b6 {/ k, _" [6 d: D7 q* F$ L- M* t
M:Thanks so much, Li Hua!' f1 r! v4 E$ |
, @) i$ _/ V% p9 M$ w今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 B S" {+ X l8 v' I
( b" S; t* O4 X, F1 q. Q
Audio as following: 0 _5 l: `0 k6 N8 u