Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 1 f5 V# E! h4 G0 K# T' i2 ~$ w , {: h) J6 P# JL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ( }0 X( x. U4 ] C& F3 @* } z9 z) | 8 A$ P% n0 R0 p$ Y3 c# _1 J3 iM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ! [) E" H. u' [5 A+ A) ^ & N1 V7 T7 p2 ?" \! d( sL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?- u# z& k0 w0 V2 f {0 S
) V* H' s" W4 f$ A9 G) u
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 8 E: L0 ?1 B' J" o % h3 |+ k4 }+ P! y! ZL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?- x2 g. a+ e6 X5 F/ G
- U1 V3 m/ X. H* ]+ t2 Y2 u9 y+ L
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 4 ~7 H% o- S5 C3 r7 V9 d8 {* k% u4 K 2 _$ w9 i' H2 O# p9 F1 FL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ( |- h2 W* t7 J' e2 `" f3 \6 @" j: F" V& L9 i" r
M:Yeah. Drained, it means exhausted.6 M3 J- x1 A! M9 q/ E9 I" q
: j: Y$ [# L5 Y. M9 i) cL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?: H7 x0 v2 T# Y- q0 e. @ i% I
+ p$ L# S% c: _# |; n: ?4 a2 B1 a5 K% v
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.! Y, M0 S8 q2 x, F" a( U
B; X9 U- U2 `# V/ X) k, B7 @
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 7 l t6 p) m- j8 x( n $ a6 r7 L7 P: `0 BM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.9 M& M3 S# h$ i: c+ G0 b
6 k( g6 O5 P) t+ Q7 _L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 2 T6 ]0 _8 U$ K* Y2 c r, o, d" B- d2 \M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.' [6 d# i3 f4 j4 i
* N7 o( H! y# I2 Q- ^" J8 [8 ~L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! " X* N6 o1 l" L. u/ b$ b% O3 D5 @& b, A+ j
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.6 s' ]9 q. u' z" w1 ^9 D5 C) l# L
! M2 y0 p: S( y* }; d' k ]. VL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。7 k( d6 ^6 \6 i& j+ Z3 J, z
6 M m& @+ m% x: z$ }+ R3 ~; L, n/ CM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 3 P- ^3 B+ c! ?" S7 q" f% @9 G8 _- c7 @" ]" a% X3 y
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 7 B1 I, Z. w% D3 H. ~/ b* W5 g3 i% e) l, u* z0 _) n" M
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. + b% e" s& v9 Y+ ^. J % Q6 V8 M$ M0 q& IL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? v3 r) Q: z8 L) z+ ^2 a) r' O& @& Y& _2 o1 ^, H3 m8 N; k
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.. Q' m4 U( h9 `8 X/ i9 ^
4 ~, \9 G3 L' P+ c
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 0 q8 l* H0 s7 w3 ^7 [ - X; O: l1 y" p; Z% U; b; [- w% {M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? . [& z, D7 \6 ?1 S" Q. K % W& \+ x# v ], q1 U1 qL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。4 \, [" ~, O! Z+ a
2 @; @- S5 r7 a; k
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.' X& q# E' N+ {$ [( T& z
' w+ R) E1 {7 M `0 Y
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.4 h- x! _( v1 y% S, s9 o3 Q
! ^( U' N' Z. d( jM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. / c3 n, s/ A$ i' U/ O9 P# T 6 y$ c; h, l; U9 D9 f7 AL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?/ f+ L, Y7 G4 j- m z# c
0 f1 ? V+ m0 h
M:Thanks so much, Li Hua!' B: p% S6 q5 O- J5 S
0 R E* M! r' D, h h今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。- {( t9 R$ ^+ D: Y