Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.3 J* M& B) v* c6 N4 F t* l
$ U9 j3 H* v/ m+ DL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 . `* j I/ ?; |3 ^: ]* l 5 |% t! O2 D4 L0 b! n* t$ ZM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. $ ^1 M9 a, K& B+ p" } 3 A- n* P( i2 G* G. F$ {* jL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?: m, b1 x, K1 Q& o* [
7 I6 u/ U; i( R7 N' a; XM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. " _ m' k- m, S2 Y' ^/ w 7 V2 ?7 G# d6 Q1 y3 r% Z ?L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?6 t( [6 b8 T) [. w
1 [8 f' j+ e' R; x9 i3 }8 @
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. , J! B3 ~0 p0 V$ G# V6 [4 E* ^' C: s( N( y
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?* H- D) ~+ ]" [% {8 j8 ]
' L G6 \% f& d: J4 J+ ]9 n9 X5 JM:Yeah. Drained, it means exhausted. & n' M/ F+ \4 ^5 v+ ^/ @ 9 x/ M% E) a- [* ML:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 4 x* n- O# E) |5 X 6 W. A5 G: w, K+ NM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.& q9 l# V# ^1 o! ~2 i
6 n" `8 |" y/ J4 e
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? : S3 ~/ C9 ]7 s# X) X( I$ M* X, h , k* F2 F1 h" m2 ?6 SM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms./ L1 ]- n& w* A; S' D" u; g
/ f9 J0 l( t" r" dL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。( ?. B3 K" l2 w
$ V' q2 [6 ]; k3 y1 M
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.3 n6 c" {: _& {8 m# C2 o, K
" F$ {" S! J9 V3 FL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!8 R; Y* D. w' n# c
. z/ V8 A6 X: e' f0 c$ o9 Q# _$ I HM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.* p. J) A8 W$ z: D
+ ]# u1 G* n6 V2 |, | [
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。5 a+ ?/ u* g) c9 ^3 e( ^- T
; n9 }' n6 ~& ?6 ?+ IM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.( _! [( q( r; z. M m/ P: T
% s& c8 b! U% [
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?; r9 f9 f& s+ i- L- Y
1 d& B/ z! q D G7 U
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.$ f0 N% A" `9 J& F4 _
& S L$ W6 x& d7 U# z
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? , \* G' F$ t2 M9 l; m 1 ~, |; W: V8 e3 mM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.4 R+ T o @7 _
8 }+ w4 z9 v0 {4 k% `- H- c) L% PL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 3 i0 E6 h& z6 U8 u8 i9 b5 c+ i2 L* D
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? u; r, l# U! Q: {# S2 _6 I" M1 S & @+ ^/ t6 x8 a1 F6 P/ M1 TL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。, p* R3 ^7 @9 K, O) B
8 F' E4 Q' [% o& }/ ZM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 1 Z& V! g \1 j4 E! `# `1 y0 k0 E5 n. `7 M# B: h
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 6 x* Z2 w2 d- C- S% r+ a / i. d' `) A* L" G/ u/ g! ^M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. # B" K0 k1 M7 N' P4 F& H4 g8 h4 q+ _
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? % s% o, }, h# D' h2 R - `4 ~& z2 j7 TM:Thanks so much, Li Hua! * A6 D$ q7 Y9 S ' t6 j! ~: p W, n- I2 u, r- n% S! K今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 " u5 v( N9 i; B* F; \1 ~ - m0 b1 b' F( ^: M* nAudio as following: # J( w6 d, x9 [, U5 i