Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. * }6 v5 q4 X' h& a$ V- B$ @- c( s3 u1 b. O; ]3 D, p
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 " u0 J7 S; S: B Q( l& V" {1 F$ V( Y) B' a4 _1 J
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.8 s& r0 ^' `& {5 n
: [- A# @ c/ v. A: ?& L" J O9 ZL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ( y! q) I: j- Q* U8 I" w9 K* w 0 R) g. O5 M% J$ b" P* ?* x* _M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 9 \& Q1 d/ x8 W: M# p& p% w/ {# C' \; `; V" B) Q; v
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?1 u2 K' q2 G& E6 S, }
! \$ e' P3 k. y- Q$ d% yM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.: O1 [3 S/ p V, `: o
- z( C) z( K3 m" S* q+ D4 h
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?6 X' d! i+ R* n# |4 c- v9 h
1 p: W$ ?9 o H# g
M:Yeah. Drained, it means exhausted. % a- K4 _. |$ e 3 q3 J# H9 o/ y- \5 V4 c0 s* mL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? + d4 t9 q5 Y) H6 V5 y3 X4 L' E0 e% W( R- `- f3 b
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 4 r, h3 e! r5 ~) _" p" H! W4 Z
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ) `8 C# Y% R/ v6 X( R1 N+ G/ A5 t# c8 W
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. . f6 P3 K6 A9 c2 a @6 Q1 \3 a, j6 {0 X) m {) K% m
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 k7 m( P7 f# K8 E/ ? " }: B5 R: w) W& e3 PM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.6 B- A2 ^+ r9 c; w! z1 k+ A5 J
, Z7 Z/ e6 Z& s# H+ w1 T
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! # B$ I, h7 o+ G4 k+ Q9 U8 L. W! u2 [* p H) Q5 J
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ) ^9 ?9 m2 e0 K' v$ i6 ~- b7 A$ t : W0 p1 I8 U' w( [0 w( S& kL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。/ q7 E9 I0 [" J- p2 E8 f' q' N' X
, X0 k5 J6 l% l0 k3 O+ l* ]0 pM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. & [% w- c+ ^! g: m/ }& W4 ?8 ^! h$ g2 S9 @1 ]2 _* L
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?* q+ X* I' q( [; r) Y
4 c2 C: _2 O! u9 C" n6 e* N, wM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.8 D: A% l+ _8 q( C, g) B: d: [/ X
1 M; s7 M# ^) A) h7 B. ?$ V; L
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?" h& Q. c4 O0 p2 d" o5 P% g* i
. ^% x' J: S5 \& i) R8 ZM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.# w, E2 `7 v+ s1 g. U
2 Z; K6 u, R; Y# BL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? / I. w! `* t8 ^# N; |3 t ) v' i% T7 ^9 g& H& tM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?8 G# |# x5 V8 ~( @
$ K$ `- @7 s4 q& RL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。! @3 l- {7 I& p, ~
0 ^5 H0 T$ L( d4 q" _5 d
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. " T6 _( H* X/ S4 J' B' p- h. n) d
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 2 M$ S1 G. }3 s+ l- Y/ o1 r1 G; |) l9 |; j
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. P# z& c# [8 ]* ~$ u- U, Q/ D" `: `* a+ h. d
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 5 d% ^; w8 C1 G: o( @& [( D5 `0 m1 ~4 [( c( _
M:Thanks so much, Li Hua!- m4 W, e, A& u
1 [2 X# n5 O; r9 y& D3 X
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 & d7 J6 O. F, Y/ `; u- Z; Z1 v . G: S/ K5 f' n+ vAudio as following: : a( k6 c8 m+ J+ j, M