/ w* ?- P& a8 bM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. / b' H( n$ G, B: H 8 g2 a( E/ e9 lL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?; I9 ^( @6 j ~
. o2 |# N9 w( ~* J N+ P8 jM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 6 F7 ?; @+ g$ A$ r: j6 a' }% x) s# @$ x. O
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 # _. M9 J, Y. B + u5 ?2 B& n! d: u: DM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. , R( K( T+ C0 O( _, `2 d1 {7 A# c# M* s6 I# Q
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!" ~" p; i7 d7 t; E0 x6 c/ v# o+ ~
3 r+ V& P: ~7 z5 `7 D6 Z& ?
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.# J l$ u5 z4 V) p" W
( @% f [* N% l8 S: L6 S
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。! n9 O! B9 H% F* m% E0 m. n
( [( b2 F) e! I5 W3 G% o% e$ |& sM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.% z- y/ m( E2 L! G' O
b6 y$ k; d/ ~L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 9 W- d7 y+ @+ @; f& V# ^, m! m 5 Z. K* A2 C+ f7 x; KM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 2 g+ c5 C' h+ j+ {5 A0 _# V% ~ ; a" {! R0 f( {& s# e7 N' HL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?' x# J. u- ]8 T' y+ k
4 a6 O6 E9 @6 C/ Z
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.) U3 `( }( X. K& p8 `
4 u8 z6 ^ T- `" IL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? t$ ]1 Z. q9 d8 s: }
- r7 T: D. h1 T# J$ p% L# B. H; L8 vM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?6 [! ^) a# z! q/ Y
" k9 W% T8 X- l1 b" zL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。) I2 `- L& u+ O
e% g2 }) P2 m- m* R9 U; i
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ) A4 n* C/ T3 Y9 X3 u 4 N0 A. F8 y- u& LL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.6 l/ Q2 ?7 u- o: `9 P
& t' h2 J5 g$ g) D" fM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 1 @/ f) [7 l' {& u! |" _- O0 q' w2 ^3 p3 H/ m0 v
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? . U8 k+ k4 o U. m4 L4 r" J; X) W " R- o/ N0 P2 W, S$ FM:Thanks so much, Li Hua!' P7 @+ v" b4 s5 n% \% m5 Q
; y3 w" x. j; n& W* r6 p( m0 N- G今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 % R& l8 V# Z6 k' v' E# Y- u m9 N" o" P0 F- o5 J
Audio as following: 1 M7 P% d; C, x/ L