Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.; @& Y) s0 i: R7 b
6 e9 W' O/ A2 h, d1 }& X) G/ SL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 1 H. T; v) a: r! H- \ 8 b9 V2 g7 N9 F% C% Q9 w* jM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.2 G3 Q* M, Z; u$ S2 S
9 `( g. A1 l# |2 g5 h4 i
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 1 p* o2 J1 M% L$ N& [/ j. l ' Z" [8 Y7 @$ t/ t7 w$ jM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ! Q I$ M( S q0 V 9 ~3 j0 }' i, c( Q2 C3 @( ^L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? : f3 R* M8 U8 \1 O' v1 n% W" v3 {0 |8 D- ]
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. % w* T) t _. B 0 j( l& \0 M( B7 ML:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?2 K3 H" u! Y9 u5 h: G3 h
2 u$ p1 k5 Y" u/ b2 E
M:Yeah. Drained, it means exhausted.0 }, x6 W. F+ `) [
( U1 @" K6 y3 U( j3 |6 H, ~& D
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?3 M2 c: ? g8 ]% w6 Y
0 o4 l& W. x# a5 ? Y8 f! ~M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.- S3 u' t( r7 n
5 \3 y! _7 ~! E% p2 q/ ^3 u" Z
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?( }; T9 U4 y" {6 S+ n: D( [' V' G
0 Z4 m0 x+ T% T/ O! w
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. : p( J+ k! ~6 M9 ^ 2 G$ d/ k: C2 @* u. K* oL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。- I n) V8 _* }& Z# J7 M! ^
" T" f6 o, K4 g9 x5 `
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. : L/ Q' d9 a: e% | % ?2 B `' b @9 l7 aL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! % h ^7 z9 f7 p. E- H/ a7 p" Q$ v ^" q2 j7 ?, `0 G, n7 f& NM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.3 c# a$ w N; I; d$ W1 h; H; \
4 N6 S0 B: h9 {L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 + ? w8 j9 B& e9 g $ |4 z7 _" G( v7 {8 ~8 XM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. O0 z8 H, _3 p: n+ N% X
j& u/ r0 ^" n$ w. w V
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?* |5 w8 z! {, J! I1 ~$ Y! e
$ D6 ]8 Y. e0 B6 W( c8 H
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 4 G% }9 M( t* b" p+ Z . k( R5 [" t o( c2 d; b' pL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?" @6 o5 v+ Q0 `9 ^3 Z$ Y& z) t
# h9 V# m" F& `
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 9 O: x! A2 {' E U& e# ^& b" s4 ]) e + s3 t2 o" @1 ?8 pL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ) }7 `) X) r) O! d5 h( ] u: {$ ^: U. bM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?7 I( w1 p5 @& D
4 t' c- K% w+ ^- iL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。" D$ Y; Z. [/ p& `/ u4 Z
9 h$ `. N8 C7 w B' v3 R6 {
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.7 h# b6 V! `; {: `4 E' j( ^
* D4 m1 y4 ~) X% |% T
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.; s" @3 D. h( n4 D% I L8 E4 p
- @3 r% o, l+ F
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.5 x/ @; O- h$ ?% R5 X# S/ q# D
e3 j. i N+ o: M% O/ z1 I
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?1 M' K. q5 ]' H5 n0 N' Q" w
; z3 b8 _/ H" ]- H6 ]- V e
M:Thanks so much, Li Hua!2 J% _) A* z* C' ?6 r1 u: n3 `- l
& O1 Z) L6 W6 M7 G今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。! W4 d9 A3 l; V* C+ }4 I& ~% T
: ^6 G6 C% H! e7 r9 I
Audio as following: V7 B ^/ n: _8 K