Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 2 W8 h7 _0 s+ b6 t2 m& B N; V1 Y/ l0 Z8 w( v
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。4 K* m, E& ?6 G2 ~
! k) ] O/ o# R. x
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.: V- N5 c% M$ U6 m$ `
* _6 {/ G j1 ]& I. E: q2 j3 AL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?6 y& H7 L5 l# ^0 b/ T# P- q
: J# \: G' s( |) o- ?M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. H3 _$ T& r0 W5 s8 l
! B9 ^3 M1 V& P6 j: k2 B+ k5 P/ U
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?& ]$ t' h7 B0 q& a) J6 `
+ a9 l7 z: ~9 U) RM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.5 z# y8 z9 q$ T5 v
- E+ U* r3 T1 z; ^6 B
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?9 A g: I* e% O0 [+ J
4 [" c0 r4 p2 m m* F
M:Yeah. Drained, it means exhausted. " \- m: J5 e* x6 y% T! {' ~) W6 j7 ^. B* c
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?# `6 ]# t& r, Q% y$ r6 r
8 Y5 I* \ \& ~4 C, r7 Q+ Z* U- C* cM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ; B1 r" e7 D* K1 L2 r/ x2 m5 m% J8 J% W' f7 o W4 X3 [
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?2 K6 n: x4 m. `6 o i# U
, X3 q) ]( W* E* a/ mM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 8 @$ l$ T! V, \3 v1 D1 D) r+ }; _& X7 b j
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 2 D8 B7 x' Z+ M7 F/ @, o8 I ' L+ g+ _# o' i2 JM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. & Y5 p4 m! N' K5 m+ i2 u. E; I. N4 n5 I) G5 G1 C+ D( b6 g8 e
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ' q# i& C6 h! h: }% u( C. p* ~0 H2 b
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.4 \; L" B) Y* u7 e6 Y
9 ]2 p: G+ U7 |: O% V: c( Q* `M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. @2 `3 n. t# f0 x : Q" K1 ~! r$ {- ?& |* E5 `/ G VL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?/ L& }( U4 g, t& p8 ~
2 v: b9 d8 q4 B9 R3 lM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ! D4 |! l9 C2 V C- o 9 |2 z. c9 x. ]7 f0 ~# y- _L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 6 [. I) R; o# Y2 j/ I: |! I; c# C8 N4 q9 C; m V
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ) Q! j0 Y ^+ M" P1 W; g8 f5 ^" E* t/ q
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?9 [5 x8 o# O* ~, A+ s) W
, e- E; g# J8 G ~! H4 T; o" oM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 6 H4 J" z9 U' Y. o3 D$ ?9 Y / }9 b. ^; b2 Y% ?2 j1 e! OL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 * R6 t- Y) B& j* a & o# g2 A) e% B" [5 oM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.; ^9 b! N, _# i" C9 T2 f9 k7 ]
$ L% S; E. V! b8 c }. {L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.% \) [4 S/ _% X1 u
; G& h R# x, ^. F1 w* v& V
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. & A: u1 O3 d9 \* M y- ~! S. l& R, `0 o. l5 `$ @/ a
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ! V; y# K# k, c- q# k$ j' |4 T. h; G. [0 t1 u
M:Thanks so much, Li Hua! 8 R! ^7 |0 d) a% t/ Z2 R9 ? / ^8 K6 F% a! ~ k/ R* ?7 s6 H, D今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。' z5 h r% W) n! l- e: C" v5 r
+ l8 f; N' N2 K# W9 F
Audio as following:9 X9 ]7 t. ]: V) [