Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. $ b- d( H, B+ n) T: G" B 5 W+ s7 b' F5 ML:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ! z6 F$ l8 }$ t # [% w: M$ P0 S8 t0 F4 X3 @M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 6 L) \6 v+ _' t! B; X- H9 Q# U9 c+ W: A# s 5 }' R# f R4 k4 CL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?7 D9 ? [" y! K& Y9 Z+ b% I2 C
& _" s; W( f1 E' S; M
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. - a) q) j4 B* }% Z! I$ m8 [0 ]! O. e' p( i. k" ^: l
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 9 Q3 N/ `5 S4 ~' I) o, ~$ t. T; ]5 j) Z* e6 {) O1 `
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.7 \8 S# {" y5 i8 D$ P
1 c; V: [- [9 g' v- PL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?5 V# e; _( S1 Y2 Q! k# j, N- x d
9 Y1 G' E5 ^( }: IM:Yeah. Drained, it means exhausted. 3 V8 A0 K9 |9 g) K% `0 ~( w3 x7 Y% L; v
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 4 a2 {" W( `* K4 u. b# t* C% G! m$ }
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. " B) T. K1 P2 |6 J% M5 j , B" v% O% ]2 T5 U+ z1 P$ hL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?: ], U! v6 u- |- J0 K6 ~7 U6 U' u
% h4 F0 b, S7 Q6 @6 V4 c* p
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. r( f6 L% ^% w( }9 j 2 a& ~) f! i V& ]' K1 D YL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。- q/ E* `. O6 o1 g
. h$ n9 W8 `; u: V; k" x0 V9 A
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.8 s! i0 I! B- |# E" n- d
1 u6 b$ v! R7 l) U. y* {! G( a0 E2 ?
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! * ]: i2 n+ E& J" P- E- i2 R% r( s* w }& q+ A/ d
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip." j! D, b; Y! r
" S3 C" V3 X: A
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。4 S' {8 A- ~- a' L2 q. X
+ h* \. a2 }* R# r2 x% rM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. / J, X$ }, Q1 E) Q8 W" }: Z. k$ [0 m" n4 R0 B
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? # C8 \8 X. W6 d8 a% _- W% e. N' c }) e3 X1 J' D
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.3 q4 Y; w5 Y, I( H+ T8 C
* O7 I- Z/ v& C% I+ y" jL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?+ p e. B8 u5 n9 V n9 O- q1 k6 O
# z/ Z3 t# d4 _7 y4 x: O! m j
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. % Q( i5 _) E& k : [. R3 T) F2 c3 DL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?3 Y* @; I& `9 S# I
6 C B4 [. V: y C* FM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?( G& z( r& _/ V1 o/ [9 M( R' z
* ?+ T* |( i# L7 QL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。3 O. ^& @' Z8 j0 t
5 Z2 O9 U. c& Y( R t2 qM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ^% L. h/ y2 }+ |! R- K6 T$ \ / Y2 J l, ~ i! N8 o, {L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.6 y5 C! W5 j: n+ j h8 T2 z
0 r3 B; x1 w, |* kM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 1 i5 E. e# r$ ~/ w5 p5 j$ ]( w* K; w+ c3 d, e# ~% Y
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? # K3 k$ O, j$ Q& }; W) d' E4 o i- B* J7 ^0 M- n" X8 N0 }- YM:Thanks so much, Li Hua!2 c0 n7 J7 q* _
1 s! K$ I+ p$ @9 U7 L; j" S
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 + h, K7 L4 `+ K1 @7 _ s9 I) S* r( W! G1 z
Audio as following:) |$ `. ]7 e1 m3 o