Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired." B! d/ S1 P# z* w. Y/ ?; k
- r, n) _) X. H3 SL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。; D0 F, g P6 R' L3 C; @
) Q% H2 n! s" g- j
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. : W# S' e2 W$ V: J W: d' K5 ?2 S# f; y7 |- H$ G+ o
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 3 C5 a- H$ Y# Z" W6 l 7 q6 C3 p* |' tM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. + ^+ ^% Z7 b( N0 L$ e; q / P. d. p5 E; _# J+ PL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?% Y# L4 a; K [2 R2 C
- `5 Q7 `) \/ e- I, e- A0 r5 tM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 1 K0 |7 `1 J4 c" k+ X/ l, i- W9 x* j( V: _4 N
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?0 {' O& r" S& c& F9 ?
S% C) O' t7 c$ z# u) Z% m
M:Yeah. Drained, it means exhausted.1 Q& S; q7 B8 X5 I$ c0 H
% \7 z) `9 `1 Q8 K2 j9 \+ J1 ^
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? ' \; l1 p, q' @# X' a# _+ {3 ?* h0 K& U1 i
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ' E% J6 h4 v5 K/ R1 k( s$ l# N" x ^# }9 V* J! l5 U5 {# |5 ?
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?1 o/ D, q) Z: _7 I$ T! `; x
W& M+ h0 }4 [6 I+ m$ z2 C" H2 q
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. : c5 R* i1 M* D& I3 J) f/ h1 Q0 t3 C) m5 p E4 G% x
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。& R3 P0 G( R6 I* y: r' W: i% }0 o( C
9 |, _' a, x& ~3 L* ^* f9 tM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.2 _0 E% M/ Z0 v
% G# S$ f5 n: K3 L3 H1 i
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 7 { Z7 _* |) z6 @ * Q6 W/ h6 n7 L' kM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. " M' J* P) T& g4 Q1 T $ U I" y/ I0 `8 @. WL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。5 _1 r9 i, z: y
2 O! D l5 j: z" v; W8 c0 G
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.. D+ U8 h& N8 r4 t3 s
( U( N' m% m l( x, |M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 2 B {: a% R: c3 h5 {* z, R) ]& F5 v0 W! P& R& ]
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 6 n& E5 R n s& |+ f/ T5 x$ E0 W
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 8 S! B/ M4 l+ @- C' O/ t. y- ~0 R+ n8 H
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?! T. f* e, K3 L# E( Z; R& H, |
" [$ o; X5 e a$ K( r5 k
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?; k! v: f- i( n, A+ r" g0 f
6 h. M0 D5 ^' J0 \$ F- U: hL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。/ p+ _ Z2 y3 }+ g9 M7 ], o
- ~& M1 Y# M* Z. ~
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.1 |. r) V; R- f
" o7 Y. Y( l9 e% c3 t4 ~4 J9 z1 l
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ' x+ f. L o' v' W, f Z / L. K& t$ m4 wM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. : W X/ K$ u: A! J8 S 7 P) J& D, y; t7 K3 P: b) AL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 2 f: L; C' Z) t& {* l+ y7 U 1 ^* N4 a5 u" s1 g+ y: n, aM:Thanks so much, Li Hua! o7 U" c. g8 f$ y- a. |1 w
. C! Z2 u; \4 M5 G& Z
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。7 u3 J6 ]8 { i
: y' U3 q& Q6 Z! ?2 CAudio as following: : X. z% ]& L/ r; v0 d