Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.) K7 ?7 `; l% g6 I" A- y
) d( M2 W$ T, ~3 @
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。; l# T7 s: s5 ]0 |9 @; V2 d+ J
) ^, H. ^: t2 g3 R7 W. x1 h
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.: V* P9 L% i2 C4 b
" ]" `" R c8 l0 D. E; d- @7 hL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?9 L4 m; ?- h* t/ W O
4 j2 }. t: \7 h* UM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.( V. J. C/ K0 b4 ]0 y5 [
5 K0 \- [) b4 R# ?
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? $ n! t' L6 t) V. m2 K- u R1 g9 W, [* [: ^) P' J; L
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ; b2 V5 n( e0 z , `# T& R+ }# K' h; {L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?0 O. [9 Z' ?" ^6 P+ I0 W
# b5 s, ]. h# k$ HM:Yeah. Drained, it means exhausted. 6 k3 Z5 O0 J( y) P. V" f. g e$ P8 ]3 \4 S7 F- e% n) c, |
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? & @6 }2 u% P3 b2 n- _/ o; W ' M2 L( X# c+ y# h# ]M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.. H1 l) Y8 } p* c w
% Q! v/ `! m+ g* J" o4 T$ R. b
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? / ?. X9 f! s1 y- v& \# ?8 {; t; W2 }( r: r$ y/ ?; M
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.% c; N# m6 l d; B- ^
U/ h% B0 C& q H
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。& h" C" p6 |$ b8 u# L
) `& d" i4 n8 s% @4 S
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.# r- y; a, F4 z( \
" s R2 G- g' d
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!" w% k; h- E2 J/ s
$ Y3 c0 z7 B) u' aM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 2 Q8 U5 m, n7 [ E1 s , b- X8 Q/ Y8 x1 ^2 fL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 H/ D: H& F) l1 u l3 G* o; i. e. D1 |7 b$ @
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.8 A! H: n6 [1 ~ e, }1 q0 c' I
& ^. N- Z" {+ DL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? # N" s! O9 K% N0 X- Q9 K5 L % i+ _9 b0 y2 s/ w4 m1 t; gM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.4 c" Y3 m0 w# k2 v' \% f3 d
2 \6 {6 w( S9 S* p! h. \: Y
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?9 [( x5 u+ d" ~
h! s; Y5 q+ J2 S# }M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.8 e* Y4 K5 ?5 k+ j7 m8 H0 l4 k* w
5 d3 C5 v! _; k% H( o! ^
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?' X* S* k1 Y9 {* m+ ~1 M
9 v+ ? z) B/ DM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?1 D" D$ u: F4 Y4 ~
) Y& @, L5 s, f9 L
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 2 K! r6 n; \. r' s; y% z! {, V% C
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.$ H& Y% Q1 G y& z0 B" F
2 N d* H5 C6 j' c8 |- S dL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.$ F r6 s8 P/ ~+ p) l' _
, o& M' z4 P9 HM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. * }& d- [3 d% X& E4 d( t E 5 m$ P3 a8 K7 Q2 o' q HL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 4 Y" s% F$ K ^4 ~, G% ~ 7 c5 ?9 F* b5 kM:Thanks so much, Li Hua! & d+ m) T2 j# k9 C4 V- ^+ L2 k * q/ b( ]9 a \3 G% \今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 , C. {& l% } q; M8 q Y& Q 9 V4 l9 e- ^2 B. n7 bAudio as following: , c& N! u- P1 }