Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。9 V- M) K( o, M9 ~* f
- S. ?3 @, H& f" p# S, R N _
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - C- t0 [% N" o3 E' l( Z, r: T0 Y- C: H' c' p4 m: a- f! W* N2 o0 O% ?
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. Z/ \6 z0 d3 c3 v7 s, y) n z% M* D
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? . P6 B4 [& ]$ w * |& m3 k4 E& l; AM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. & x1 ~. ?3 z$ ^' R1 c- ]- o. X 0 i, P$ n9 D( W( F5 f2 O9 M$ {L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ! E/ H+ h! R" x; ~; Q. G8 {: X, j% s8 t! M8 ]0 ]
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.; H, g$ c4 R/ t v2 d4 \ j
! H. b/ H" m- R' N* wL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?9 t9 W1 L9 c l. z3 F# i3 w9 e
0 i! W* w u; D+ J. o' T( W, P
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?: f' c8 q1 O Z
( r* V9 Y" g0 H8 g5 \) V. K' W
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' _( ?& b2 {$ b' o- L$ J0 {. n, o! H: _9 o) B1 P1 }. N
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. & C0 x9 @% a* ^' D7 W! z h, S4 R& A( U
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? . T1 V( @: O3 C+ s( T) C7 `/ u+ R+ H+ H; ~
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway./ A$ s1 y+ q% u# ~; r! I
& ]* R/ r- [0 R! D$ R9 t$ s0 T; s2 @
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 9 p9 U k( S, ^( _) j( j, V' K+ H. f) W) N8 w# q
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ! d/ g2 W& n1 b3 q , _6 E9 F( e5 G5 p9 L0 I+ ] X/ CL: 好,好, 去找位置吧! 8 u: G3 p1 C& A& D6 E8 X; C+ h 5 e! s( z8 u( D- z t4 G7 D% N7 u7 Z(Michael和李华找到了自己的座位)' {# I: t' M4 G3 r' ~- C2 L
( o J2 k# j. m& {/ J) F" @( ?L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。' g! F' O) y0 ^/ A) P- a
) J: X$ z* a1 A ]
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.. S( U8 p" R5 Z0 u& k
( V# b5 u" i( a' d
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。, W2 J2 _( U* T, b0 G$ z+ k* c/ e/ x
& Q' R7 g2 Y! pM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.* `0 H9 v; A h$ B9 p- X1 k8 K7 |
$ Z- d" G. p# i" i P" }. {L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?, `( r$ ]4 ~, U( Y
: z5 G( m. O/ a' X# W6 f) a
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.& L I# J4 L% a" @: l
j# o `; ~2 A" ZL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。1 J( [* y$ w# r2 Y, n9 F
1 e$ }% t& k' e. V( S: KM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 1 e/ s5 R3 Y: ?8 H 7 p7 C- k: u6 O) g- w- \, KL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?: a, A$ Q2 x1 T: Q- |
5 B. H% z' s. A: E4 i6 D- x
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.7 b. _% b( S6 U5 S2 w. A: O4 `
2 D$ w+ Y0 P$ \$ K0 nL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money." T2 C" y2 l( G
( F! J) X. q! n
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?( f2 f. a+ P, }. c- G H) J2 B& A
/ u2 c: b5 K5 t1 v0 N B/ JL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 4 Q( H3 x0 _( e" Q / i1 O/ \, l [9 C0 j: |' r% nM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!& A/ E& g; z p% z/ V
5 t, b* W P5 [- ?$ M1 S
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 8 e* b" N% V+ d" x: `) [7 K* x1 v/ q' D
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.! |1 G4 A- }( e; L$ b
1 b5 S- I, ~" m5 q' ^5 ~, b
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 - P- X. h- o& w* G1 y- d, }' W4 `* n0 a5 R- E" B) Y, M4 ^7 b
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。1 n8 _5 [) D# M0 b
以下为音频:) A) f. g9 L8 `0 e0 \" u