Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 4 w }$ O P! I# t1 t9 j3 e0 x * H5 T4 K" ?4 _* Q" z" uL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ; M5 u8 _& _/ w# N , D8 h# r/ d. q' d. E$ N9 vM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games." t6 _8 _& s2 ]* G- D$ F
, }) n C2 f( D. ~% N" R; KL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?0 Z9 i2 N9 \7 I4 X* x7 Y: ?, ^
8 n. w, o! g f( Q" v; W' u
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke., s5 b p: s4 {, ~$ y6 z6 F
1 E4 D6 Y: J6 M9 v: VL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 $ h, }3 d' A3 k. F- {" P l$ C2 H: i0 y( _
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure./ m) A: W; N. j: N7 m/ H
1 R2 O; e9 l. S: n: S5 A- KL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? # h1 X$ S }% K$ U, C$ d 3 ] l( n% ^" `. @( Q, h ]M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? * e3 |) q9 \0 Y, S1 i2 f! S; m0 U
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 5 ~/ A2 l; h; C& i0 z' r# e & [; q7 X) ^0 D' }M: Yes! In fact, I choked on a test last week., n1 p/ J" E! U% R4 @1 m
! U$ ~ v" z) C+ J6 C
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?9 ?9 o. j6 P& c, r9 X
' X/ }3 C& |7 p' [/ X1 S6 bM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. , R# Z4 Z' W9 N G: [, A' R' G/ W( Z& O3 _
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?: j. p! }6 w/ o& N! ~0 `
0 L( _/ M2 e% I5 O+ _/ Z, U! R2 aM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!3 ]3 f( C1 u5 U3 o3 S" k
" A* r. a5 Z& Q3 ^, t- b
L: 好,好, 去找位置吧! s- D- d1 F% L ) m |7 t/ n7 T& x% q. I(Michael和李华找到了自己的座位)* O; i5 T; Q( v
8 ]! M3 V/ ~" I, E: a3 AL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。6 I' H. t. T+ s- w* L$ h) Y3 q
2 Q2 f5 u; I o+ b* }/ z1 d4 o- `! F
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 5 v, G* G9 Y, p/ l( ]6 m8 g$ |+ q! k* t5 M* X! k: u2 `
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。& O: U% f2 a. e% E
# ~5 C" ]0 I4 z: yM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.) R' F% W: n1 V1 l6 O
% s9 n$ Z1 v2 s5 {
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? , s3 r7 ^6 J9 y2 V: } " X# H& [8 h& f LM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.- e$ R* _. }; e7 P. t7 f: s
1 ] W6 Y: d) b# T$ z
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 $ h0 q+ x Y6 p% i! G' `& R3 z' k + b! c0 `/ w" a, VM:Yes, you could say Yao Ming is money too.+ w3 u% z) b4 L$ R( w9 R
! `2 c$ e$ F# E3 v0 P( CL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?# G$ t. S" l( a P+ o+ r/ N
# J: P# A: p3 x% W9 LM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. d2 g/ ~8 ]' } + Q' |& X8 c2 S7 M3 N `L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.1 K. f8 m+ }6 r* @
# F: O' K' P& J" v2 Q: t" Y
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 7 ^% u3 R' b0 T4 T/ s) a/ |) k8 w9 o; x: b3 s% p
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 . U% N& T8 {; ^6 ?$ }4 `" z/ X/ P; j* K
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! . q+ |2 R5 E& u: M. n 1 d# o- }% }, H* T/ bL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 0 W( q1 f# B5 B0 L 2 K0 l4 U# ?: V9 O- qM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 7 T, C- q9 H% `" w$ P; G; B, n3 Y' } D W' X4 t
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。6 g4 |- u( N5 S1 \' q- ~
2 z+ k, k1 {/ O- I* f
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 9 {& k# X2 \% K7 D1 D; r以下为音频:$ b; E1 B& b O! |- F! M