Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 5 p' `; _9 _9 Z' s # K* t8 A7 m) F; |8 ~0 |L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! $ c6 o f6 U/ k$ ^: p3 L0 o) [. C' p: g$ ]
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.- E' \& q7 e9 x, ~# d4 v9 d I8 b
1 r5 I* j' s( P4 u" L0 |3 t
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 7 Y. s+ n7 h# y; ~3 Q6 X+ Y1 p ; _0 h! o/ y2 B9 `1 W8 HM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. & c' X0 A8 q8 p 1 ^5 N2 v! a! QL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。4 Q% y2 E3 D3 l3 u
9 P7 {# e( u! M% s# c5 kM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.+ l d9 @: h/ \3 |1 }6 z
% H2 l: _/ `' K% o# s G/ ^/ V, r+ f
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?; \& F; v! L& \/ [! \9 g
6 a7 ~& g V i+ Z! R8 a" JM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? & N: b, R" f1 t3 e# G" \8 l6 b/ Z- D7 ^
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?' u9 `7 ~4 u4 k. o3 Z" i' x# |3 f5 y
8 G7 c7 O' ^" H4 C
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. : P; ^- c5 ]# _, G " y& g2 v" E. D9 tL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?4 b2 m: k( k, Z% \% x5 ?( p; W
! p/ s' |6 H+ z2 c$ ]6 C) s
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway., {7 w2 B$ ?; l& M0 p
' j7 y x, P3 x- m; g# h$ n
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?$ [, G6 C# w5 y3 K
" v/ V+ |+ ~, r7 L( `7 U6 F' i/ {
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!# l: ^) h7 `; l9 u
+ f1 l3 T3 A2 y e6 I
L: 好,好, 去找位置吧!9 h# m, o5 ^1 ~. N5 g! p
6 o( ?$ |, u9 a7 {* k7 d5 R& m) [(Michael和李华找到了自己的座位)- h- m& ]( P+ F/ ]7 J) p& r* s
- D u3 L0 v0 C& l7 A' N
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 7 g# `2 v3 s2 @" N# Z0 Q$ s3 N: W + E# u& A2 I7 h+ O# g) `, EM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 6 Q4 E' g7 f. a l; e9 m + E o& H+ a" RL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。3 {9 W+ W4 F3 ]8 d$ n1 o
6 E. ~$ S! |1 \$ W& l: Z" QM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money." j* x/ L# U" t( g2 Z, B6 v
) }: n6 t4 t% I1 `4 @( `$ [/ A
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ; f2 [" L7 T. f U+ d* l ' V5 W. `5 P* R: I: \8 K' Q# r mM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.. D2 Q9 p7 o% X" V+ E
4 a0 K$ M3 w8 x5 N& \( R# kL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 6 K0 V' v$ s+ l. i) ~9 A- h, y0 {9 N5 i6 O9 k! n+ d) V
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.- ?8 O# v" o& b; {# D# X! ]
" J, D" n. J$ x0 v% j$ KL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?! f% n! z7 ~; I9 h0 H
O8 s, h' x, G w5 B# l& A# O
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ( u2 C" v7 v7 C9 o1 S ~ 3 r0 s* W7 O% s3 h: EL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. , `, o* ?% K& h% Q 8 _- n+ z9 k9 }2 \M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?- s5 w/ @. D K |3 _. Y2 g6 X
1 k# h8 r' }& L9 W
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 0 Y0 c* m# w$ ^4 n' w% Y6 w l" e
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!7 q4 b+ e( q$ Z! _* L/ S$ R9 m7 {
. h1 v& g* E6 {/ C) |. CL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ' |( N. @3 y; F+ I5 t* Z" q, z4 w" @ H: p# e! Q! M7 h- l
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. + ~3 P7 W& D# j9 z# R6 G 9 x0 v: S u3 O0 ]% B9 TL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。6 M+ V+ w+ E) m1 V5 s