Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 7 E3 I( Y- @/ n . m/ S' T; v! X3 K$ QL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ( j9 u+ q/ z" B: c0 R% f( A 3 v" J* P5 Z. I2 G7 ?2 lM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 3 g) U* X2 W0 b- s- X( t, X 4 g3 c, R1 S4 D5 v, k( FL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 1 `+ X; {- e2 T3 D- p& n' R, C 5 E3 I% d7 _& b- Q) O; z& wM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.* _- x* i* I; b& ^" V
- Q* q! O1 t0 Q4 l, |
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。/ S i2 M" f: C# G# w8 |
8 \5 n9 ^# Y! Z( V( x' B
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 5 O0 m5 c$ k7 }- W* X3 O, }# [( F: |; g5 M+ O: U7 B7 a
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? , J, B; S8 c ?# y( V% b: M1 @$ l+ \6 k+ c x$ A! t& Y
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?: A$ \3 c5 F; z2 w5 n0 q' j4 q* a
" w# V2 `% j1 T# j. Q3 H0 [& ]L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? " R: f' b/ |# Y" ^: R T+ ` : m Z4 ?8 ?# IM: Yes! In fact, I choked on a test last week.4 @! x. V$ V9 m
; N0 \8 \4 P% i7 EM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.* K0 d9 y7 H) q/ ?" |
9 I1 R& ~" i9 M) uL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?$ E+ l0 `8 M2 N8 c/ U" f0 [, P3 A
- O. G9 {7 `" |3 `M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!5 [" ?# {! L) b G! k. N( s
; O7 @) r% _9 J A8 h3 S! `! LL: 好,好, 去找位置吧!, a% }0 H' I$ z' S4 o& C. X
" Q5 E# h. ~* R5 G, N, U
(Michael和李华找到了自己的座位) 4 E6 [# C7 v p) K9 r- F7 ^; J " h+ _* n2 C' cL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 w( ]: B, j% T 3 Z. h" y7 b% [3 q9 m- P z1 zM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. d, x% |- Q4 |) F }9 H% R
% A/ H# \2 g4 W
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 @% I5 A# t5 T" M, i
+ @" N* r7 A- D8 J( V4 r0 m; C; uM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. / T: N" Z# K) F9 Y; |( X1 \$ Q2 c$ Q4 B5 M" u
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? * ]' }4 v$ ^" \' Z) ?. n+ G1 `4 Y) A1 f4 y3 H
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 3 j, K: c% v; B* `) I" G) i; K. p4 p! X0 @# q# u( f
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 $ R& g7 n9 w6 N+ z5 }# E) B8 f F% }; G/ O q% z" C+ d
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 3 N3 W1 n$ n8 T. h$ j+ a a* a) R3 L4 r
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? " g6 _. P3 g8 `' M+ X) O; W% D5 I! \
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.5 d B8 @+ p# m+ E$ w
3 L) I3 J) U9 V6 |5 a7 P0 Y9 z; eL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.; I5 w3 S; t+ p: m! k
* t* \/ T% D8 _, J) w0 O8 Y
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?3 I- l c4 s" [+ f( j
! U$ @$ J5 w+ b& jL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 7 K! m5 I& A- R0 c% {" O. m8 m# f' l) L" q$ P0 ?( g. t- ~- s
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! M! ~/ x* F: a T& _" A
% o, F7 S4 Q9 y" _8 b- D
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 # m; j7 V* z7 z3 A! q i- ^6 S6 e, `0 @
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ! c" c z! M& G' p5 \( a$ V ; `* p# e! N+ p5 o/ P; q8 I" FL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 9 h6 s# r/ U* A4 {, B) [* \1 P+ c" q% C- S1 f3 a
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ; Y" \/ ~$ ^$ S! r/ y2 g: H* Z以下为音频: 8 j5 k5 d' J; t$ p# D; y2 @