Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ' t' }. f) Y1 O9 V8 {" P+ J 9 B8 y3 Q! o7 `! kL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! M$ E w' }2 E6 s! Q5 h7 z9 ~+ j * L" j" F2 W. L# t7 wM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.$ o) c! D s# U+ n5 S8 h
9 M' Y/ g0 v4 n1 |' P& G; lL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 0 ]5 ^/ @% n" ]& C! R6 U* {" z( U6 z8 Z/ D8 C
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 6 V9 g- h* d# n, _3 y. \8 D0 F' b8 E! _$ J! R9 k" u. R Y+ D
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。& {" E; {" M2 Y" W* n. b% B
% m! S' s3 ]* f" ?4 k
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure., o' @8 H5 v* ]/ u! h/ q
6 e6 m, Z/ R; ]2 sL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? / \# h% z9 {2 M) w9 a, y) ` ' Q. E6 M2 e5 C( U) ~2 P' X! zM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 7 u3 ^: I5 g( [' k( C4 |. I; Y $ ?" N+ d% ~4 T3 K, b! WL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; S* o- U7 ?6 |8 ^' a, a$ M; \: g% ?, [9 W! `
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.9 i! { k1 V, H( O8 t
* t8 t" A7 N9 L7 ]1 k7 R- HM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. + F0 ?0 m5 n7 `: G. c' d5 ^1 d5 \/ C/ P- g4 D$ z4 y
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 0 E3 y D/ b9 N+ O$ L7 D/ D , s2 n: g; @$ p; T7 PM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 7 r0 c# N: |2 K# U+ S, i# r' p4 O
L: 好,好, 去找位置吧! 2 l. \- u' t% m- o. B4 z" v % r3 V x, }1 j% v8 G" I$ B0 I' v4 h(Michael和李华找到了自己的座位)* m1 L+ p! A" R2 a
% S: k: u, H+ g+ gM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 3 f( F Z2 O% P2 H4 t, I* a& Z9 u 7 S$ g( [! X" t8 F0 N% C) ~: E. t* \L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ) S. x! X# W+ M0 ^/ ]0 x) a( M1 A% O8 B
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 2 U$ F( M5 P% u" r# d. s; H @5 c' \2 | F' x' |+ D
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?& q O& \& p$ ?& H7 }
) j! ^! P9 |: Q! t, hM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 6 j- A! |: D4 ~; w2 s % V. P _3 x8 a% `# ~L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 3 R: R8 b& P* m7 W- o7 W # w% l! F" v: G4 aM:Yes, you could say Yao Ming is money too./ v" t. h$ C2 Q! G1 w
4 u" X2 q, v7 W" }. ]
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?: }6 I }5 g3 A# a3 L5 P5 T
, D2 p* I$ P; a) e: M' dM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. * @" D: n& s. ]- j' Q5 e1 L7 c# w" a0 U" [$ s2 ?! L' ]
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 8 n# B- ~) a/ l8 ^1 j4 ?8 n- C; w: ` x2 P5 v$ B" U1 u' y
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 6 Y2 B) C4 u; @' ], \: O; |' `* ] T/ ]1 r( I' C3 |
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。3 A8 L( C$ y* s+ p3 F$ F" \. a) M: `
* u) j2 n$ F) c! J9 j6 R% I9 ?
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!- y& h5 l/ A5 u* u/ t
9 [) x7 |, j$ E3 R" _7 ]L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。$ E9 d( K9 |# n& {4 t, l
* S3 s+ P' c/ y) g1 {M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.+ v" s$ H1 j6 g6 E3 M$ H
& A3 W9 f( e& ~' N+ _* n6 l, uL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 : t1 E4 [* z5 o+ v; W' X ?( `# x* I: p, s0 J7 W, k
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 # I/ Z8 B9 k8 b( S/ o& v以下为音频: * ^" e. H! ^0 V& z3 Z