Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 3 J# }& A: }5 B8 O4 h/ {9 h, b % w! l, ~8 g# _L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!: y6 r! s( o8 C ^$ Y4 Z
4 |4 o# y' R- t$ n2 e% K$ X, PM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. % G' ]0 ^: H" |: b* x' Z; _. P) x2 ]: X% t
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 h6 ^' p" H# J7 Z# m
* w7 x6 \; F) |$ |* M
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.1 W& E9 {9 v- t8 c# i9 p/ O8 o
+ y) e7 b* d4 X: \' _( A$ |
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。+ y) o5 c; @' S" _( n5 u
8 `- k% v) Q7 ?* U
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 4 X$ @) I. j7 V" v % n$ P# d5 {, |% `2 ^6 m, LL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? " Z- X. A' c6 N: s- M. H! Q. K2 X6 z: H4 F% S( n3 p
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? F! k: V# B7 r" F; n( E/ }
t) J7 R# `+ Z) g! J
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 2 O" F* s# o/ N# \ , [2 t$ V, ~- ~4 @% d' a& gM: Yes! In fact, I choked on a test last week. # Y# r9 n9 @2 b+ {6 _/ ?( x 8 o" @( R! P* I; l* V; q; AL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?, k0 |1 j. Q: x
n" y, O; ~) F$ c. ?- }
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. . E0 L. }0 l' A5 V) h' j7 w6 z + W& S* S' G3 d2 bL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?! \" D6 u+ d- q( u
X. Q' x- z9 h2 ?+ ZM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!4 b' @( W( w0 Z7 d0 `
; u) p: Q( w, N; q. z6 {L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。& Q. ` h1 _6 f! C' U# k
6 _9 M1 j; S1 x3 ` {0 a# h7 L
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.5 R! V8 F$ ^! B- Q f
3 o0 P0 w& B0 P0 Z% v
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 / r3 h" u5 `! B7 o: H % @$ s E. i* w" ~M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. # X! `" w9 K3 C% ~* F( `! _# {- ~4 n. a. N4 E0 Z
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? + S6 G0 ]+ C$ v9 L * T, ^7 Q" I0 H) C& Q( ?2 w6 z: l; LM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level., P1 |$ l% U( m3 a [- S, r8 k
; h$ O9 R- F: ?+ j
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 : K) `- e1 b- B0 {- E+ R, {* L) I' u 9 Q- v! [ F/ G) ~; iM:Yes, you could say Yao Ming is money too.% i8 O0 K8 @- F. P
% W0 n M1 X' O; f0 DL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?& P7 u M$ P9 p
( s$ I3 n" h2 J4 e
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 7 H( D: m' Q5 F, ?3 o0 K 1 \7 w& J `, ^, F2 h& AL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.3 h+ a; E* {6 V M5 k, q& `2 U
+ @: [, J; v7 Q8 U0 N2 g. n# o3 A$ |
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?* \$ m. X, d8 d+ e2 s
4 a5 }3 m, {0 V, b: {
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。2 y- J/ Q* Y f( \# H: g. {
9 E# `% V" U8 k! d4 kM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!: p! ?8 U+ _% G4 N* [& Y2 G
% S/ D/ N* q: [0 }2 J
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。5 R4 }5 W. B# v) }- r! c
! r" j! \# S2 |$ f7 y! u8 @6 Z) E
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.- {# @; w8 A+ q, u