Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。1 c5 B$ d9 i8 D' H- y/ F0 v
8 l, O1 p8 G0 a! q
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ! H i$ @" ~0 s' b' g W2 |# n/ L7 u9 i) x
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ' A' P; }' l: n' [& }, l& T- _$ b( e2 I) Z% G. R; ~4 p
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?; G, n. d4 g$ e0 x
: u ~. l4 h" ]$ P. ` D
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 3 L/ T N+ Q) S. H: e/ a. P3 ^& @" e* A
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 7 }3 I9 G/ S2 y9 e . }( n1 d9 W$ \7 PM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. " B: F7 H6 t/ ^# |% q$ x: C" p) A" J" U
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?! [( r1 K) n8 ]. q2 N
7 j& q) t" X! B6 M, v# A
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? . F: \7 }6 L& g6 F3 N # F+ L s6 i4 z2 ~' V' DL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? @: U- ~* q+ A+ e4 p7 K1 D, @# s6 B
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. ) j. m' s, ]- c, D! Q' d) w7 \# B8 w* }
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ) L3 A/ O7 R, f2 W$ G% e, r. x3 H6 I N k, i) W8 g
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.2 j4 `5 f- H0 `4 Z2 W" ~$ N: p
( S: o3 J) @0 z) ^& B
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? , b4 C: N* m( D0 o( s% r" X$ r. {( n( Q! q" V4 d7 g
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! * l b. ^4 ]# G( L+ j$ I% i5 L: ]: N* I/ R2 S4 a& U Q& \% B' |
L: 好,好, 去找位置吧!# t, N. `* O5 E* m- y" F
$ `% B0 |1 }5 ~8 k(Michael和李华找到了自己的座位)" H# Q0 F2 o |7 |' |% g
3 U0 |/ z6 d0 Y4 _
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。- u, k9 j' O- L- _
% Y# f" @1 H; N/ F
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. + s! f0 D1 v% d5 _# y1 ]1 r" | ( q# U: } ]3 J/ J, V' HL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。0 U8 K/ |' \) m! _3 ^% J
" v) ~. ~6 x3 n
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.1 T4 i( X6 [# U* C& Z0 m
6 T# m: k% t1 C# o/ u0 _- L5 d# LL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?! u( v) J# g0 m5 ^8 T
/ P$ R( Z. i1 o* T0 V% @( k
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level./ y5 `- N: `( F- E. V% l
6 h- u, `. Y% G9 D0 D) g; }; E) v( O
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ) e1 ^( F9 g B8 b& y, G# V8 _ C5 Z \+ O, i
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.5 M$ B; W, r+ z# f$ P- l
% W7 p+ N5 \; W: C) YL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?/ |9 [9 f4 H" ^9 G- @
; R. Y. r7 `1 ?* y
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money./ n3 T, U4 H9 q) }& V, x3 ]! d
d( E; b& [; G3 U
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ( _! v" {+ s2 H$ J0 O# y# \ & d/ y1 Y' I! y( w* ]M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 6 c3 O, q1 b1 ^/ P% T7 [$ \ , W( u$ G- C+ ]" Z& b' E; uL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 5 R2 N- e9 y2 e0 K( C( A1 I2 U3 ?' a" Z
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!1 l1 k9 d! E' D6 v
6 l! Q( F2 B. ~2 G- g2 L
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。( S4 j) E% C. I0 x8 y$ P, s( a
6 r ?: r0 q4 C: z6 P% M
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.+ X$ @% q) [7 _ j- z. o
$ j# }: A) t7 v5 RL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 + |6 N" p5 |. N( |: D& X " U& E; D. P6 K; c: JMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。% @3 ~: B( G8 M- t$ S1 d
以下为音频: + U* y) o+ T1 N' G2 G