Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。- K& `4 D% |* M( v7 C& u5 w
' J3 a; ^* j2 B; u! V: S$ h a# y
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!, T$ ^7 T+ R7 c1 c3 n3 I1 A
& G, G9 m ~% SM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. / T" D2 G% O; u0 y: r 0 ^0 P: F& B- c, U& x3 kL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? T K- } e, Y- j+ Q0 H+ @0 g* k % J8 X5 Y1 I. @: R$ O6 V: }M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " e$ T6 b. \9 x# u1 z: t: G, @. n. S$ y Z
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 0 v* ] Z' }5 h: t& B" V 7 m$ ~( q) I& N3 H& n( OM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.2 N; [" o) R f* I ~( A
2 f1 O6 F- D; T5 o- k+ _L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? $ L4 Q' Y9 t7 |: Y9 f4 O& D k7 n" ~0 _- C9 k
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 0 ^, E! {% D/ c7 y" N 6 b7 `% X! R1 AL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?4 e5 K2 R( W, B
* H. D. [ K: k( n+ cM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 9 X, ^5 h1 f7 K T2 q- Q+ o6 J; I f/ a9 v S$ L& P0 o5 Z
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? - F1 }1 p! S% W 7 I; @, w1 |- w& b& IM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.. \1 ^: Z( x. o" m+ V
$ r- T2 V; w9 d2 [' {/ T* T4 Z# F
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?' o1 k0 ]8 k( {7 H2 f3 a, k# M6 t, V% y
$ c, n3 X7 V i' t. m4 W0 K, ~
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! " F7 Y: {2 r% W$ `+ x' L6 N- y/ J# Q. H% m
L: 好,好, 去找位置吧! / Z8 `' X9 y0 b+ o7 r! \, U5 J/ M! K' J: b9 n O7 ]) h
(Michael和李华找到了自己的座位) 0 K1 c! P& x* a) c* Y9 f) K6 c + e8 S! F8 S# l5 xL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 o$ g) Y3 K! W- m. A
8 ^% O2 ?6 _1 c9 K; x
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.6 x; O( P1 }; D& C, L
- n, h; j E, ^" ]5 ?* L0 aL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 0 x5 `' `; o0 h. y) c) _ 1 s, t* C% y1 l$ S8 I: wM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.; D5 x# Q. a2 S* w
; Y9 P8 m' f4 d
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?5 e4 b6 i" f! V8 h5 [/ ]
) O, }+ V, W4 S+ @/ ^+ i
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.9 h$ g9 g. k, l( m' @
f1 C3 P( M( p# ~$ N8 ]% k
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。& S3 R7 f0 P5 j) h& y) K
6 O5 `; e, L6 o7 D) s4 K
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.5 J% y H/ k9 G1 M
5 ]: m7 L R6 L4 ?3 v& |& M, M# a# IL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?" m6 Y, t: L+ ]+ |3 W5 v4 N
6 r7 o% U* D! p( n( @
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. * v: y6 k3 H2 [3 W* ~1 H f 2 Y: q4 R; p9 G+ v% z$ VL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.5 A/ U/ ~4 ^4 K0 \6 ]8 S7 |) t
" i, H$ r7 M, u( |, K: C4 L, ]M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? $ G5 E$ J" f% C( H! L- k) {& O- H7 `3 x" x o
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。& p- c1 n5 e, W' {0 v7 D& x
/ \2 t7 F" y \1 [/ q
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!0 w0 V1 |8 Q+ p- i* J% s
4 W% b, K* x+ X2 P) p& k8 h4 _L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。$ B2 F0 Q& @+ ~$ s5 c+ h
) ?& l/ z7 e- \7 D% }/ X) G
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again., I. v; h r& Q5 t$ h
& v, B5 k* s3 X( I
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 % P/ I3 z, J3 Q2 A; \8 b: b- H! k+ j; y+ q
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 . y% h) m/ g5 w# f2 _0 c! k9 q) J以下为音频:7 g. j4 ^# Q# I