Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 # n, a# e9 G @& a# A$ ~% m7 B& N ) K6 ]6 g L/ x0 t) wL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 0 }; y1 ^; P5 B, f+ D ' n7 M, ]8 P* GM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ) V! A2 e. \ M1 F u 1 n3 `, W" @) _3 ]9 ~L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? O6 g* ?5 c# c4 }2 J 4 R8 ]$ N# ?5 e4 A* ^M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke." ~' J S1 @5 |; T! O& _1 e8 x+ e- z
* R( u4 B% m! Z5 `L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 2 U: v! w: X ]) s* B 8 i% |1 J l5 d) Y7 q UM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.* u; E$ c) f+ [% H c9 d6 w
9 X' j) }9 Q: ]+ K$ P+ Q* gM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?% |! i# X% }% U0 W
' `" ?; X. E0 F& `9 h! oL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? $ A0 N$ e6 K: ^% ]6 _1 n 9 V8 P: O6 c- I7 N. a: `9 aM: Yes! In fact, I choked on a test last week.+ r: g C8 x& ^, R R; x) Y
6 M) Y! O2 J/ o% p2 N' _+ M
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 8 s9 S2 x9 a% K. Q3 g$ m' A2 P7 F* C0 K) {. g- ~/ C
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway." |5 p* H/ _8 G) f. x6 Y
3 G3 S. L, s0 e, y* vL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 5 {: ?) \6 M- M# p$ G9 U6 r 5 P4 n2 u7 G: pM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! . H0 Y% V5 _% @# j' ?) s( S4 W- h, W& _+ A0 [2 y
L: 好,好, 去找位置吧!& p+ S/ J: \5 B( y% s* G( }' o/ |
2 M9 y- ^% Z, `9 E0 mL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。& l L' h6 c$ j8 L0 H3 U. M3 m
1 U5 N4 n0 L4 k* D; _, z
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 4 |! s! B9 P/ e5 P/ r4 B ; e& X# H' F" y9 @. A2 w+ z F) X" l! tL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。7 |4 \" O: g0 w+ a
2 [) _% A! ^' ]! p
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. $ B4 {% e6 V, q) R) { : \+ O% p& J; \' j& jL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 0 f/ O3 V% M% Q9 _2 x9 N) f . Y. b* K7 V) y9 t( ZM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. + I: ~. Y. \ k- q+ {9 Q9 b. v% i x6 {) v2 f
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 * @' }/ e) Y8 F$ Y6 U/ P ) ]# } }( Y1 B& e6 A( l8 ^M:Yes, you could say Yao Ming is money too. \: Z7 s. q" ?. j" e
% I0 E [& v0 ?L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? $ q$ g: X3 y; O$ P. q7 G7 N; _" i. F/ A# r+ l
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.3 q) F( ]# a# _ K
! _1 x1 a3 @" Q) N" k0 lL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ' m$ H. y2 F/ |# g5 X& W( J( Z. m. t! J) ^6 k+ q
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 1 P+ P5 ~ Y7 z7 d# z6 _ . S5 r a- i6 u, d& t0 x9 ~; ZL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 p/ O" y) I8 o; V
+ o; ^1 }% ~" |9 g0 ?1 @+ Y
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 8 J3 `! i7 e1 W8 O; S; A. S6 z' Y! y( t
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 9 L+ S5 G. p Z) R; T% \! r' D1 R V& [5 E
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. * d( |; K" }; @: K% K t2 i- \ : t0 W2 ^) X6 p4 @' n$ }8 ML: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。" u. R7 W1 [( D8 W, q+ z2 G
6 T( G) S8 L; J: K* N
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 - Y" h: \, a9 [* O% j3 M以下为音频: ; G: ]" L& ^6 E) ?% s9 }: e