Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 - Z; B/ ~% J! d' i% b 7 c2 W5 J7 r) j1 Y$ vL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! / j! e+ L! o& x3 s% d3 H 6 J6 @: O" b3 u9 TM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.0 Q) m0 I' U- j
; i9 A# y! T1 L: ]/ fL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?/ e* i4 B' p* C! @
- E# u$ {/ c) J; Y a5 z
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " r0 p5 r# o- b9 o 0 C; o4 T. K& j& |; ?L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ) O4 l) i) p% v0 b8 l0 O 5 w/ l& j, z: f w5 tM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.1 `5 b; Y0 y V) l0 i# k
1 d+ e' I, Z9 z6 U5 gL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 1 R2 p( i, p; N+ v3 y4 E% p+ f+ c: W
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? * S- X2 n, p _: L/ h6 u4 [8 w/ S# N& a! D4 a
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?- c! c% j, Y4 D" ~: t$ u
1 S! f, u/ l0 Y9 U
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.6 P# I7 w V& F( [9 { ?
' T# ]# f2 A# m/ A8 c2 e
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ; v+ }4 V9 c R# z7 x # P2 h3 V7 [; O+ Q1 dM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. / {" f$ A5 _" y9 t4 f* f% n. _+ h: b/ ?
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ' }) U3 E: `/ Y1 g) u6 f6 ^; F$ s 3 h3 g' W, R( _5 L' s+ K, v: pM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!' k6 d8 }. k8 w9 s1 G
! Y, H. V4 B& a# ?5 }
L: 好,好, 去找位置吧! # Q& N: s5 n4 n% T" N+ k# _+ B, ?) q5 e. h. J9 ]
(Michael和李华找到了自己的座位) * E: z4 i# f) @; |( Y E# y+ Q # f3 M1 s1 I% w. m0 |L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 0 |; K9 r5 b' f& |/ X& r) N1 G! K9 g0 s
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.% I, q. \: l1 D% k
; D; o9 \! P/ @1 G8 PL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ; h$ w; ?: f% S 7 g) g8 E2 R: C, zM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.6 Y1 }4 ?& E, f6 d& X
" P5 {3 U5 U: [1 v9 ~+ P/ gL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ) {: `# l8 I6 S, b- h. q" V+ j7 v8 E+ V4 j' n. A5 m
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 3 P) o9 P, M+ I1 W- z9 K' c+ e! A$ W) N+ ?% E2 J! H9 k
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。6 W; k- b( f; I Y; Z
9 r. f" g8 l/ d5 x- z% ] zM:Yes, you could say Yao Ming is money too., J1 s4 Y+ S+ v% K/ z
$ Z$ X H* ?" E- g& R% ~
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?/ u) n# M" J6 e
$ Y* h. G! i2 i4 _/ l6 S+ A. kM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.7 s/ W) f7 |# c0 |/ o0 E
% {8 V9 [* q1 ^$ s2 j( T
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money., V: r) F4 D& o4 [ {
& V+ f" W/ o. ^8 m9 ?M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 4 W/ K ^3 a4 S& c) O& U. j+ }9 R* w) a: T
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。9 Z" t5 {5 U6 s* b9 r
5 A8 ^5 r8 t9 x& E5 cM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 8 f, Q! F# ?' o , W- F2 E: C$ g" M8 D' T1 \! IL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。( \+ U. H3 z, T I$ I0 `. [
) N, v. r, \3 g
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ( X, m& E' N/ s: D3 v 0 x3 g, o4 `/ D+ pL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。. e9 Y9 J9 m6 A) u
0 I/ y/ o) t; j6 F+ e* \6 DMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 # |6 A8 @0 H d1 @1 ?以下为音频:7 z8 {; j s: m$ O