. ]; i" \5 ^" k3 PM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ! g* _. v3 V/ l* P. T: R" Y# v9 U) t5 H
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?" C( l ]$ j6 J: S' `
( \8 V& l! `1 J4 n6 V6 Q
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ! B! J6 o" A! C- B2 ? - I: M! N1 C) W( d; R! H1 LL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。/ e: ^+ O: S6 T) a
! y$ G3 j+ u- j' t ]0 rM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ; j- l1 V" Y- g2 I2 l1 Q% d, z# o 4 m% g' K9 C# E+ K KL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ( ]+ T- v# G5 a+ C: R* t; K9 o8 K& n, E5 p1 o. D: C3 `9 q7 n" C
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ! n7 o; `: P: e% } / M8 @9 B8 |1 ]7 Y; B- b& W- ~, k& DL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?. U% c5 K/ I; D/ P6 t$ L
8 U& ~! \6 ~9 W# y7 EM: Yes! In fact, I choked on a test last week. / A2 R1 R$ X+ g* `2 \5 U 2 R' u2 K _, Y% Q9 kL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?$ J# [" C& |6 T% s9 `
6 t9 T$ _$ Y4 d- D* z, uM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ! b4 `+ M/ Q# l4 ?4 f/ h 2 ~& o2 s" G7 V0 |3 V0 SL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?2 ~- o' P6 h7 c! S/ T
: v. ~1 u) f1 {+ bM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!# |% }: U. e8 K% r$ u
8 U% h6 a8 A3 Q x" kL: 好,好, 去找位置吧! ( h8 F+ }% u; X( g" A: e; D1 X" _: o, O6 H! b
(Michael和李华找到了自己的座位) 8 M- g( U R3 B' k$ p" n2 C. K$ P
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。2 a4 x5 X9 [& r3 Q& m" r8 j! g
, |% R- B3 _, c$ E5 T! e: HM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ) g: J/ C; q- S) N( l* l3 \% B 8 `* J& ?9 ^8 Q6 Z/ i- t8 KL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。7 E8 _% U$ |" m" J8 `6 \+ g* @' f
; P) f4 s- F! D/ hM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. " e& ~: y# w o0 Z5 V4 G/ z0 x1 a3 `6 j! n) q4 g
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 5 D# o/ V \* T; m+ i3 m$ f: n , n; ^; t0 @- z n7 q) E( BM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.$ @. l( A& I( \& K+ {* m" ]
8 z; B; y s4 _4 Z
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。$ u, {+ W8 D7 \# ?
& v8 D1 A7 V! B$ HM:Yes, you could say Yao Ming is money too.: A; q: t, r3 z: l
* h9 c# e' H) G1 d
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?4 `5 ?5 f y- J% Y! b/ Q
( q# w* { L$ h# X; L9 S8 H+ T dM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.! {$ U3 W2 d1 h7 \! L4 u
: B7 N1 G8 v/ P( L
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.2 c8 T f2 J: W/ |1 @+ y
7 l$ f1 ~2 Z% o/ p/ I3 U4 TM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 1 W, w; W! _7 F) p1 P( C7 G/ ~$ Y8 m# B3 k W
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 / p3 _7 c, u! X k. F ( S9 O6 v3 d% d( s e& fM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!- l3 Q9 h: V B4 |
5 o" A2 Y- t( r) T
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。3 ~, O8 q/ q1 F" p( j' q6 O
& }* E& s% A1 j$ d: l, |; p
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.) K: Z- ~: ?0 K0 J
9 J6 @4 W. |# G
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 9 x8 J; q" P: W2 N7 A; a* f" L0 i5 u- O, o7 X' }: T
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 / ~, b. w R8 c' w0 g; [1 X以下为音频: 7 X: Z% Q3 z7 J. j& ~2 ?! o( i