埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4777|回复: 0

流行美语教程 Lesson 7: choke; money

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-8 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。
% ?8 u7 \# {( N! m' h
+ p* A) S4 R+ E! oL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!5 C" @' |; n" U: f8 |

$ ~3 v* o! B; N6 J: X4 A! p0 r1 v8 Q# cM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.% M# ?1 @6 U( q: U* k3 o

" ?- T! h% W  @( ^$ nL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?
6 d) f& L4 M2 {' j. S7 w* B
: o9 Y$ P8 m5 e7 hM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.
  Z4 c5 z( u9 _# b3 F: D8 ~1 k5 i9 x6 O7 L6 ^; ~3 C- t
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。) g, m" v, b* C3 f1 \

- N* Z5 @3 X" n+ n7 {4 y9 S- _M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.
. ^/ J9 |7 p3 V6 M; [' P. n# U5 v& ]* N  r" B" L) J1 @0 `* f
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?& c1 v6 }7 x) _) n5 s/ p

7 \: P" p, R8 Y. P5 FM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?
6 e5 f: R: L- C% m: l0 p
2 [! p9 _/ }+ K# }3 T- XL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?: b; \; s. n) C1 C$ I) O, ?

) s8 s* k2 \3 m. pM: Yes! In fact, I choked on a test last week.
6 @2 P# e% @; Y& L7 j) d( `* {( Z' w9 V% ^
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?
# C' P$ a8 {1 s9 y3 V8 v
, w( P3 K: u5 |% R1 ]( Z, u( |# ?M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.
( {, w2 q; i. B7 E+ S2 [; c: k( \& C; O$ U: }8 G5 K
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?
8 G8 |# r2 ~6 K$ `& T% m9 ?& j% m8 W$ C
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!
) u, w' V, Q* {8 D" S( }: n3 ?( y1 V# @  f, [; {* \" N9 r. [
L: 好,好, 去找位置吧!
. P) @( j1 d2 m9 A5 \' `- y  w0 ?' w$ d4 {; d) C% i( i$ W/ |" Y
(Michael和李华找到了自己的座位)' e! U4 B; d- q* c/ a. z9 Z) V, @

( ~8 x1 H' {& v8 a+ p) E" }0 V1 z5 |L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。
! b% p- ~$ \4 k8 v+ a0 }6 e, N: z$ ]: m4 |; C: `
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.
4 M, M, Q$ g- t0 g" E1 ^" l* i
4 U' Y% _/ @4 r6 z& \L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。- B" J( M( z, T( M
+ P8 Y* X% R# [8 v
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.
9 \$ y8 [  {9 Z% w) Q
! A9 U$ L0 o' Z( a! H7 W5 @9 iL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?
! {9 y1 V- Y7 C3 p; A% s) o9 X# b5 \* y* }# P
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.$ F% G  B/ @1 p+ R) S
0 z& I. ^% d/ k5 H2 f5 C" j
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。& _# [- h$ u& l1 ~3 N8 {% z9 R# M
. C) T& @  W: ~9 L
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.$ H: w9 X9 a! _& D8 B2 {/ ^

: p3 l! l7 f" B- V" U6 U* d( fL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?
; q1 l6 N' ?" v( q
( B' G* }* z' Q0 j  w* o- b6 NM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.
3 j$ Z/ |, \) h# c) x" G$ F7 s+ A+ n& \5 \) F9 I
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.
' E" V* U# |$ G! d5 Q; C
) c3 I5 E+ t$ V/ \4 \9 DM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?& O- N+ t3 F; D  g1 q# W  W* Q
0 _, V# W9 e" u. Y
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。
' m$ a0 \! M1 Q; C  U7 }* s* S7 r" X2 i( V9 y' B8 ~
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!& c/ B5 x5 F/ _8 }

- j+ K0 s# ?2 C* O+ P8 X7 TL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。/ \- u' E3 ]9 X7 P

! G3 z# p' J- U1 D+ IM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.
. W4 c; K" a+ |3 \- e) m; s/ A& v# e* q6 X2 ]! ~1 [$ H6 ]7 C  ~
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。' D5 y/ g3 u0 |/ d- r5 i
# S& O0 f2 l' a2 p8 [0 N
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。
* R/ S) S! _0 [* [9 t2 N以下为音频:
5 g! \; n# R$ n4 K


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-8 07:39 , Processed in 0.100130 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表