Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。. e! y( b. I: R
U3 R! q9 y8 x, w0 P5 ~, B1 Q$ DL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ; a% `! g6 J- o) X7 `( E: E( B" w) b- W4 K8 ?. ]' X
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.9 a! a" Z/ N! \3 A8 A+ J
1 n. y* d; k2 OL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?$ [/ q( Z! Z/ e4 C* R! i
: |6 i! k1 `6 `* z4 ~( f( h0 s
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.9 Q; ]8 @) X+ f8 m
1 g) Q. p4 e% a7 wL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 5 l6 V; k- c& `, e E2 F) R( D' i' m! H8 `8 i4 r
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.) K0 m- N0 Z1 h9 r
( s% j5 L& l" q' T9 |& z# X5 VL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ! [. C* c9 B9 H - w9 c9 r$ Y9 j' @M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?( V( |6 k1 S8 C3 K- |6 Z
( @5 v( l0 O c' ?5 K" p
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' }/ H6 m% g; | / a' d! j! @7 `/ l( CM: Yes! In fact, I choked on a test last week. - o# U" g# u! R* |4 a, ?: [/ _3 l0 Z) b' B4 F; n
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? p) I3 n7 u' N" k* H3 Z& z0 j8 h! z7 S# }9 a) r8 w4 \8 J9 l. H# l
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.1 i& r% Z# L+ i7 u+ l5 q
% n/ E/ N8 K# m5 \L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?! D; b0 `1 c a6 o4 W. z1 J: N
9 ?* O& q+ k. ?& z/ KM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!) Z7 V- ]& t5 S( e e" t
% u! S7 `! ?* B* V8 g& x
L: 好,好, 去找位置吧! 9 K9 @. \& p! i3 b4 D# a) i5 D. a& I2 }& W; U
(Michael和李华找到了自己的座位) 1 R c- _% S* i- X: r4 I5 f% M% J! R8 M0 k
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ' j8 B' o' o0 m1 o6 e' I- H3 L( I6 h4 T) m# y
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.* }! k; f R% p4 [; C' K
j' I0 x1 p6 }. Z( H5 U8 d
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。3 K5 { t( ^; Y$ {
( x- ?: h2 @$ o1 T3 h; \. J6 ?' HM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money., Y0 t9 L" _" m4 }6 ~
, T9 |: R# S9 q2 |0 \: B+ O* u( ]
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?+ Q0 G% @7 @ g* P3 S* m! s
. r& R0 Q! {' w p7 yM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. % r. N& I- E+ o. w# f; n6 h& ^- X; n* ^3 I- h
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。2 d) e5 V* z1 t% G3 v
/ f9 h0 W, V4 F7 HM:Yes, you could say Yao Ming is money too.: J8 T# s$ U0 p1 V* ^
! p+ G: v7 n: X, }; E# {! X/ H1 V! g' {
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?: Q4 \# H: H0 `, Y/ a& n6 Q
0 ]) E$ S- Z+ g
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ( s0 M3 u) X% ~ k# j& W. \+ P6 @ & O. L; D3 L9 `) o U' hL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 4 b2 M, p0 K3 D$ r+ u! [7 B/ c6 R# L: V# c4 U! I
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 2 ^9 ?% G' e: |' k. _ w% |- w 9 z: e; J+ d0 a) f; ML: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 5 d( t, h- H% c& }3 G e# e( x1 c$ B6 UM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!) {( ?/ R7 y, g! p
^- I. d$ e& GL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 9 g' b; j% S$ u6 I( I$ l 4 P7 D' [' R8 @7 o) NM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 2 C/ J# Q& e% D' m: j% L3 A5 O% N2 f6 P2 t, d
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。% Y& C" `) a* s5 X1 X- `
* q3 i& _% v& e4 Q- i
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。4 ]4 I+ i, ]- s t
以下为音频:6 K4 s" \! Q5 M9 r