Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 , r% v3 f$ ?3 F8 D. E* j! W1 O+ C2 T" C4 ]4 M5 ^" f
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! $ r5 e8 x, `. Y# B- y+ K 4 T$ Y: I) u; ]) M& s8 \% KM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ' g/ m8 \6 G4 F' T ( P+ F) ?7 \, C$ ?2 `! S h: oL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? # u9 O) r2 E4 D: b$ O8 h3 C" r, r/ Z7 e1 |" C$ `
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 5 v8 d; S( L. G X: z2 U) A" A( }4 w+ O, Y9 V8 {$ E' R7 T
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 4 f, ?' F: p0 R : b; @* D& F; }5 ^M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ( l: C- z7 C/ C! U 9 L# K. g' C, Z. ~$ F N% bL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? , l" P' z6 G) T9 l* ` O e4 L+ F3 K& l# m" r1 e8 uM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ' ~* w* F/ p3 B' u1 ? r. Z8 i7 I! \" g
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' u. A- }, l- r+ ? ( c; g) @' [& V8 uM: Yes! In fact, I choked on a test last week.5 j$ v% \ z( h% ^! R
, y; G o2 ~* O- Y5 Y+ Y
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?2 d4 R# F, d% d3 B
* h7 v8 P/ Q ?9 D" ?, DM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 3 A7 z0 A0 c9 k" I+ Z2 m, c Y! x! b* b/ k; c) qL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? : e) A+ W% d0 g% Y/ p9 @) G! G0 i. S# o6 ^
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!; N9 ~% z' d' l5 l; V
- n D- C \, ^. p; |$ W/ g(Michael和李华找到了自己的座位)( D$ [3 p% G8 U2 i. w Q5 E( s; K/ k
0 m0 F! c' Q) Y* j
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ' T9 Z' k/ Q' ~# n1 K* Z0 I1 o7 e ; ^& f2 f6 R5 g: fM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.' n& r5 A' V2 @/ G1 L! U
* @+ `+ k6 I( s, [* |' B6 e
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 5 W' z$ x, M s3 x7 d4 D5 F! C' I" [( H7 ~4 s
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 6 i; |" j7 R s+ P7 T! [: R; C& O" _, y" L
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 2 v" t3 n. M% u, n8 t. a9 ~1 J. @3 q% R+ p! Y% u
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ! V5 a* n2 o( x% | ; K9 L3 m, M+ l/ EL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 1 G# t) n R8 A 9 N1 X; z K4 a- q# G" k3 \M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 9 C* [4 B" ?$ T- l* D7 H1 H% Z% w! K8 p2 p6 I& ?. ^4 q
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ; Q2 E2 y' }2 u7 V9 J) [- ]3 A- [" b ( b0 `: W n9 ]$ GM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.3 n$ X( Y4 f4 z' ^
2 O* v6 W& f2 ?% uL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 1 `2 p: ?; X. M7 f4 Q% |; w: w 6 U7 ~1 `7 T# RM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?1 x9 C! q7 d1 W# C4 {
! I1 Y3 U8 l) |: W; i8 JL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。1 J1 K3 E f1 U* W
* v X8 H; g6 X* L7 \: z( ]M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!+ Q/ G% E1 S5 w# a4 i( h$ h
. J" F$ R: o4 `
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。) g( H: C4 H/ K
' N# I, u0 z. H' M
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.3 Q% ]' I& y J