Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 $ n& O4 I- p' U( ~1 s1 G$ m' E8 p0 d3 n! Q: d. z8 [
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 3 b L) y }/ C8 i E8 D8 `1 g f( j+ D# o1 q, p! Y
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. K& {! \8 M: x
4 g# J. P4 s) _, u6 m; t5 O! nL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 6 Q2 f" p8 G9 l9 L / P; B; A% ^& G* T2 t+ E$ EM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.4 j( b" ^: j' M) T
5 l4 y2 O1 ? r7 ?& E
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。# p" q/ W- k4 t* n
9 I; B7 C0 I/ x6 _: {4 R! k0 I# pM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. + M2 V3 _( z$ O ?& V. m2 j $ ~. M- K( _ R4 o+ ^L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 3 D: Y3 x+ E3 Z E4 @ 1 y& k- E2 o; Z7 ^- \8 @M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?5 R$ H. C8 C2 N, E' b5 Z6 Y
# a# U0 D) P& A. p! J' \' G( HL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? - r2 Y. @1 h/ @0 P0 D8 F * n4 G5 A5 ?: p9 w ^# t& |# lM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 0 Y! n0 U3 b! s& i& q' ]6 ~0 ]5 _7 r. v% @4 J
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? * L# q% I0 |% i. i3 U 1 M; ?3 y; b5 \" G" Q9 WM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ! t- }) w0 E+ x9 o9 ?' f- h7 q j$ \1 ]( Y! P$ Q
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?- H7 F1 s3 N( g/ w' o/ @# n- v
) b8 ]8 m/ u+ q3 X. V7 f: _5 f6 r
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 3 B3 Y$ m4 B" j) W8 ` ) o; J# P. w EL: 好,好, 去找位置吧!. q& }2 ~$ K5 |
1 s* R& H2 p- S; h* Y/ e
(Michael和李华找到了自己的座位)4 e* k3 m) ?- P
* w2 d6 ^- R" K/ h$ v
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 / a D! t x y5 q ' A$ K0 Z. t/ t9 VM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.6 P" N' t& x) ]* i( d
# f4 F* P( C; w" wM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.) z* F( Y3 P6 r' k6 q
0 {4 r) R! l( a- N
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 I- \& i6 s/ C K j! ~! V' }% U U6 i+ _! j
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. & B3 `' f% U2 L- E, A, i3 e # S8 `4 E" F( R) [8 ?$ n' _- UL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 % F j+ Y! F& Q, Y: ?, c e# c$ e6 @ h- G" f0 c2 ]
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.& l* y7 K2 X! Z, d
( l7 e$ f& e: C# b5 t" m) ?3 K+ LL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?- R; N9 r' Y) o+ p7 C" h
/ e9 r4 ^/ h# ^5 T1 HM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.; x7 I" L- \3 c5 m" X
8 @: S% g, J s8 r7 E7 P @0 u; jL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 6 W( r# ]8 X/ x, r; Y& y , c4 \- B) C/ F- [) D2 \, G6 oM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ) K, k8 d8 E3 ~* O# ^2 l/ U1 o 4 n1 ?8 B3 r9 y/ E! |* V: vL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ) d0 ^& V; r; L6 u0 n7 r5 ^( K/ @( z0 ~" S5 j. M( O
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!. {7 \1 T- ~9 Y! e5 ~4 e$ a
1 K/ @6 I, I( M2 R2 t, SL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 - I3 Z7 _5 w8 h- A6 q 9 M) m" D% k B6 _- m' QM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 9 `/ z3 {: f5 N4 W% {6 ]# f1 d0 ~4 }7 M" L" E
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 2 I% Z0 F; U+ N x9 C + d. U; w) i0 `! [( ^Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 2 C- B5 G* g+ A- W7 ~以下为音频:, o5 b" W. j- |9 F K$ r