Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 5 o( _6 i) `( @2 l% x. G3 f ) h) [1 L' B* g: @6 m8 P4 sL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! % J' C* O( E, e9 a/ W9 d , F* L5 y( K ?M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.) G1 N. o! K& Z" z* H, M
1 @$ j2 Y3 _) y% j9 U' G
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?; m8 Y; |6 R$ r* d
5 r2 a1 H% _2 m5 ? V2 H3 U, lM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ( m. _) b4 J6 h: i, c / b" U; Y' B+ F+ CL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。' j" U, s2 c: ?0 a
) Z' v; l" z, ]( m6 g, TM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 1 z; e& W% i$ J$ s; o, ^* ?2 C 5 @- f% D$ D: \# V: tL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? & h4 U! k6 G" _9 T4 ]. Q% J0 S$ m6 J' z+ U9 o6 {- @9 R: J- ]
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ( _0 R+ i2 X8 w$ w 0 R" M. c' m: M" m, CL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 7 N# [& a0 q+ @ - O( Q& ]( M% g* `/ f7 AM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 5 ]" P2 Z/ _! e- a/ n) p # P. _2 u+ y' q' E( ^9 OL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ' S5 a! }! H+ D* q2 _ % ?% q# n; ]- m! n# xM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. # w+ @$ t, Z q: \9 C* P( `6 y P + d$ a0 s3 K, }& s. K- `- WL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ) t& o b0 U5 l. Z% M ) }6 ^% ~' m8 I+ |M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!: ?3 Y+ d* `- E7 H) L8 o, g* M
; l% F. S( K" P+ c& P' jL: 好,好, 去找位置吧! 9 g+ L% f. M! Y) c- Z; \$ T9 o1 x+ m6 I' s& b
(Michael和李华找到了自己的座位) ' s$ Z N/ P/ I5 R$ `+ l6 T/ ]/ O- Q' p8 m5 A
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。; V( |1 g8 {9 G$ F$ f" `* ]
- C `1 ~# c! }/ L# W- |
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.* _) i% q" I3 w4 c
8 I( p% D4 i# t) ~8 `L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 5 Y' ]' {( T5 D5 U+ S7 ^7 { ! ?; H7 T8 w3 k# k R- R% w8 ]M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.7 v# {+ ]* d( H# w# k
# w/ v8 a( \/ b5 E$ ?0 s0 s/ U7 ~
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ~6 P/ u. \0 V- N9 f8 ^
5 b4 O" r; |, `* [9 n& v+ o7 N, CM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.0 w8 B* [; u9 E, e. A9 H+ F
. I4 v* X/ M% }8 i# i `0 B
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。' G2 `1 b4 B V0 ~4 V
6 S2 f" ?+ V; [2 {* r) G
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.( W. y& l4 ~7 k0 U/ a, o6 B0 H
9 S/ h0 f* K% F9 T6 x# h7 b( I
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?' L6 ~1 R* S& G, s+ F( {
5 L7 J7 C t% o1 e* s
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. - I+ q+ k: |5 |; `2 |/ d# w; p/ u+ `- W% z4 n/ y6 c4 S- r
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ) K: u7 M Q/ U% f0 K5 n, `7 P; Y- A% n6 e( z! ]
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 9 p$ T% v5 | U5 Z" E. W9 f/ E4 g/ v3 `# G
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。. _0 D L8 ^' M
, H. r+ t9 R; T) F/ {
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 4 b: Z. y V; Y# K : T' l. t) |8 a: H+ IL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 " b0 |" O0 h/ w& f j6 y! n7 I' k+ @) r+ X
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.2 q& V# Z0 L; I! ~6 x