Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 4 C8 A7 ?' p! _2 u5 o * G4 J# k; p% |- ~ v5 cL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ) ?1 z- n( S% C- z* m( A3 O" g/ H" Y8 e; o+ s; `
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 5 V, W' W3 m, p' g1 O: | 6 A0 ^/ @: V1 Y0 F. W& ~L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 4 F/ _1 ]. S' g C* B9 d5 j4 v& E5 m7 l: ], W2 e+ R
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ( ?/ Y6 l8 P7 l3 Q7 Y1 M# B2 e( @8 C3 T' D3 G2 z. U" E* A
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。+ H F8 T2 n3 C4 I
5 L- D, [: n) N$ G2 K' P0 cM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.; @) F! p' W0 I- S; P& ~: v
8 i' _: p, {" N' |7 a2 NL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?( p( l' Y# ~- ~& X
; b: m/ A: A" n: N3 r( P7 Y. h
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ' A9 g7 b! x6 J. S7 y & e. _ H3 e7 I9 b; nL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 6 v8 T+ f7 y7 \. v5 T" X) V% L, Y* `3 Z2 H% V# s, Z& u/ a
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. n/ d3 P- s5 `! a) @- L$ A F" a, A& a
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?9 h1 z; c6 X- _% h
+ L1 g Z$ _ [2 z7 ?& ^1 FM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ( e, A. [9 Z: }- R7 q $ K/ J% n3 Y* u! ~L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?2 U; e4 E! ]" g3 y6 m/ f
( }; ?3 Y+ l: z, G1 w" pM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!6 n7 ]( @$ M9 ^8 f
% f$ }; ^) s! k5 ?' @1 [: ? ](Michael和李华找到了自己的座位)! Z5 o( z4 C: o) Z* U6 V3 N3 n
* i* R# ~ J' |6 d& B& h% t2 @( w. M
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ( @* I% g# T8 \5 o- F5 r% ^; P1 i: U1 V
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 2 c/ @* \5 x7 H+ l5 R1 z! ~ S+ r6 `- \) a1 w1 d/ m' L
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。6 D/ a( K/ r: P* L9 {( ^
6 V! ]: b! E* r8 |( yM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.2 m2 } y. S5 P
+ q6 ]2 v- R7 N4 vL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?. I& O2 Y6 ^3 c4 k9 h
; r8 i! |6 J0 W- T1 sM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. % I$ T" }. ]( b9 c% p" S . l6 n! Y- ~( _: ]5 _8 X7 @, JL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ; u& ~9 P8 `! Q; A5 H) |* M" N% i9 T( [2 j9 e
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 5 O- F. T# r' R7 ~ c7 J1 D ' I4 u2 d) u( a) vL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 1 @, C s/ K0 I2 T 4 }3 t, ?0 t! b" _. cM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money." B1 V4 t6 h) _+ ^/ t( ]
0 k2 ?* f; f$ A" C) V
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 0 ]) a/ f0 S; V [0 ^" o7 `9 ~9 F' U+ ]; w- L& F
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?$ Q4 `; l/ I. i9 a
- @ L$ Q. l/ i$ x
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 . w0 ~: E, O- y0 G1 I7 T2 o, p 1 [) B0 W5 `8 P/ f* dM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 8 U1 H9 D9 g; a4 I' N) H1 L4 c& f# }: i, B; x
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 7 V6 F3 A0 m; v+ f, G$ E" \3 U+ i1 b" m3 ~3 D- a" Z" ^, ~
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.3 @0 t% A% P" K/ H9 ^. U6 X