Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。# L! |1 q y1 }- O
2 @7 M/ t0 V/ K# y
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! + g$ k% H4 M9 S/ L : O5 q4 V# w* QM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.: ~% Q$ N8 L3 m( S5 l' z- j6 f
2 L9 Q' r; }1 X1 Q' a( c, iL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? % T7 P4 [8 g: E5 | 8 p* E% a2 I4 Y" M6 c1 J# WM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.9 [$ Y4 w7 `, R) e5 `+ b% ]( j! C
2 k( [! e1 {! `2 D) M# UL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。" Y' j( {. j8 m. Z2 j+ p3 \
) {5 d) D0 N& I' B! r+ X2 O
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. m! E3 ?3 A" d2 c
; W4 |2 _4 w9 i4 A0 ~( R1 ]3 j- j
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?1 w" c9 L$ Z, m
8 y5 M7 L# b) M! w
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? & r( v6 D1 ^7 H% d2 d C9 O. y/ {6 E4 i- |5 X: A
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ( X7 @* S% [2 b* V2 s9 @+ E3 T9 ], e# J% m! u
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.% r1 M. s7 H9 E6 c9 o6 [
$ L- d' n! F# m, K8 w0 V1 z
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? & b5 O' P m! P3 v* T+ v $ }2 Z4 d' J1 D9 w# K1 OM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.0 ^1 j, e, {/ _+ g" V9 K# {
- }+ M# k- l+ P2 T1 H. y
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 8 ~: O, g, M) M$ i) q0 n/ l* O+ M
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!2 y, _3 A" Q* C2 V5 S
! Y( D, @7 h6 D# K
L: 好,好, 去找位置吧! 0 h8 X* y1 a& m# K . q# l# X0 o" ~% S(Michael和李华找到了自己的座位)1 s) Y+ W9 J: B( i$ q' u: u
. m2 j# s1 c& a) D) i
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。4 h( x7 M# |. y: U- E0 g& A" \3 v3 {9 v
+ v. ]+ I) y( d. vM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 1 e. F0 N2 o/ F( T$ q) h * C2 {2 _* \& ~' \4 vL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 $ |, F: g' J. E6 l- W3 S- N! y. Y- I0 H; [4 C; \
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ' m# |7 j+ ^, x [$ O; B% h- b. v% A" b2 v+ z! N' p2 ~8 w
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?- Y( ~ S! q9 ]
+ U7 B! O9 C- T& C1 H6 R2 B; E1 N
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 0 C# d o8 _9 V, P2 k- |! t& s: Y$ w) d6 U$ c* @0 E
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 , ^# e! h; Y! C$ Q, D1 ? 8 t. ~$ f3 o) nM:Yes, you could say Yao Ming is money too. " X6 v8 X& {0 e2 u1 J8 b, q! u6 o+ m/ l* i0 x. }; r' n
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?/ x$ h' h. T7 n; K. G4 }* t1 X; L+ a
5 c/ a/ K6 C1 X+ W( N$ G. zM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 4 k0 V; p% ?: R; ?. a6 r: ]9 r2 G+ y0 _$ d; T' a& m& X
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. $ X% G! E7 H/ s6 ~" m7 T, l+ h5 s2 ~, u
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?* |. c' h q/ `; u) h. P: v7 Y
6 ^! I. O. `9 h6 s6 wL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ( e* s& m+ y5 j; N8 E " X& u3 a: I9 V( R1 vM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!9 b6 d1 R8 O; v- K1 ~# d
- |; P% I2 [/ O6 |
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。5 g r8 P# X! C2 r/ u
; U# V7 y5 m3 w4 @( m9 pM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.$ K$ J. r4 [' r7 k, e1 K
F% ~5 H1 N2 h+ {8 e: X7 }
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 |' G; S% L$ B/ ?+ \" K. H* L$ G' J6 r- y6 y8 L- L: V# V
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 + ]- w# ^$ I9 \# A; p+ q/ g9 n7 r以下为音频:: e( } ]/ D# {- n