Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 3 ?- F6 O, V6 Y$ L* Y0 g- I F$ @6 i/ ?/ x- @% @% I4 C5 n" w
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!3 ~% c, t t# p' S! F6 U5 W
4 |/ X: \! D! q: I
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. g( {' C* f$ }# a: W9 r: ~
0 g1 e9 e9 A! SL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? & r! B {7 R3 P + ] z2 R- }0 x6 \M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 9 W1 L! F- ^- X4 t+ { + v& ~! w# t( i5 `' h) |" {L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 0 S. p9 }9 p1 V2 ^2 X G# r* S& b/ {$ l+ h" `
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 0 F& ]4 | |* e* h' T2 [* O& s1 m5 i3 _8 _8 R! F
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?1 z( d6 q( `! y5 h( v: k% Q. u% h
' x9 @2 r- s5 B" VM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? - ~9 N2 H7 j4 t 7 H ~+ A0 y& ]/ d7 s4 `1 y+ i( hL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?' m9 r |9 k1 h9 }. g& \
9 u7 [& ~6 n! q: ` a
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.2 u- w2 f8 s( ?( z% R0 r" s( n
% q7 s1 [0 _# v6 z6 a0 s
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?, ]' s. x# A/ ]3 l* e6 l
# @5 s h, B! m! jM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. , H7 I. y) u9 r0 ]5 L1 o! M6 W1 w. @" N" l' A9 ?. S5 L
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ; y4 m8 K: l2 W* K! X4 _: u x8 H/ O) q) Q: w/ Y% G% b
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ( U9 k+ j& l/ B$ n6 S' c% w1 J3 w6 ? ; T& V& f) M+ G2 iL: 好,好, 去找位置吧!: s4 Q+ b) q2 u9 _% o
& q9 K J8 V/ s+ `7 R. I(Michael和李华找到了自己的座位)& Q1 a, E. G) G0 H% h
0 }, D: U2 I9 Q# \" k/ i! q3 L( CL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 + Z: q, v& g6 G* X) f# j9 u) D, `& a0 ^& \) Q5 D [
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.+ P& h0 z( C# O- O6 _7 {6 W; Y4 @
, K* j2 }: i$ rL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 q) r4 h+ t6 ?) N
& I% r. E! x+ W" h1 }
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.2 v' U$ G& P! m' a- q
0 S( D3 T% d4 K4 B" Z3 R+ ?, |, Z% I
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 5 G3 \, h6 o, k% O7 I1 V. ]& }8 x: @" X- |* A
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.( d, g; k. ]% w- k
* n6 z& @! \4 A, h( R" l
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。! z; g! @6 ~/ d
& g, n6 m, C) o |4 `M:Yes, you could say Yao Ming is money too.! J7 h- R' F% u" n7 t* I. ~. u
9 P* l0 S6 X2 }# V- uL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?# y, ^' l4 X0 E4 E& z4 O7 \
6 }0 r6 U0 f0 v' n1 S( M7 n* SM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.+ R* y2 Z3 K! K& q7 `8 N
, j/ G. U) U; y8 i" W/ U4 w
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. : L$ x# z3 [- y, z. w2 d 1 H- I" p" ?. L+ p2 @$ a) fM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?% G4 L" A3 ]" H2 S7 y; K* V7 s) {: s
4 }& `# W- s$ X/ [
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 , x6 f4 F3 @7 h+ r$ W* g( T3 |$ n: e) D2 ^3 k+ L' q
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 1 [0 n5 x: z, @/ R. a# H! P, S3 P' l, Y6 M5 b; J- L
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。- O% A& A z- _) S) m" B1 k U
1 F( C5 X6 P# F( V1 d0 h3 X1 uM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. # ^) L9 i5 m& N/ }( g9 d- e, D$ A v" Y' Q, v" P$ L1 _
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 6 c) N8 `* P) n# o- X5 i" z ?! |, k+ c$ x9 }& V
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 / p5 ?/ y0 g. F- O以下为音频:& v; A: N5 Y' @# d: ?/ C: Q! |8 {