9 M/ d' F9 ^, _1 E7 h4 E! K: oL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ) l% x6 g( _) l& _. Q, X$ U$ S- i& j2 a6 F
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.$ b# P6 d$ a" e/ c% b4 B l+ l
% R0 b* e2 j# T3 Y% y/ zL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? # Q# l3 T+ h+ p$ |7 X5 I6 Z 6 n r7 n: @+ S0 R- c+ \1 s% x# RM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.+ n0 a; g7 v! k! R& B
+ h/ w: e. m3 {2 e
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。0 u: e' ?* m) ~! I. L" V
5 X2 i, R$ l. N% ?& @M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.- J* q- R2 g0 D! g
4 |+ V4 o* R; }5 z {" p
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?# K* C: }+ _+ Y! g! ^9 r
; a8 C& W4 i; d, p) i+ g4 Y3 C+ G/ @M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 W6 ] N4 M' \8 t( Y2 h$ z" l
+ ]7 G% u) \! m4 u. RM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 7 J3 b; `' C: G8 w/ n+ O3 s* j/ ` y+ Q5 P2 ~& ?# X% l" Q0 oL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? # |: a0 P$ u! t$ [1 e: D, H. e0 L$ M( F( l& p, o, Z- f2 f9 M+ R
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. " Q9 q2 T6 n3 }! {6 ?3 |4 U4 ~& n8 o, t9 X
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?9 J1 M" H0 \4 z( t9 C0 a" n7 R
% Z1 a. S0 V, X3 N
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!. k, v: t3 [3 {2 `
6 a3 }& r% q* ~8 h/ JM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 4 `0 f7 S* e# u6 ?) s- [2 L, k( F M( h( r! i' F" o& c
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 - V9 n- Y! H3 F7 V . u4 a) a4 y DM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.9 G' n( }( S, q
0 K9 \7 t! J4 M( T: v# B& J# TL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 0 p) G1 m2 V% Z: c + @& @4 s, t5 L/ }- m) |M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.& V4 g( t2 {1 \3 A
% `7 S4 w1 |) ]7 QL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ( S( u5 c% s, i1 E : v. [7 ~: d) o- D, SM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 3 W8 j, B4 L2 t S, r: e / v2 ^, M+ o* E! N2 XL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?6 S" a( e5 ^: T1 i5 n k
. p1 Y0 u9 X6 S$ R
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. # R/ A( N, A+ T8 W* S2 z g/ U% H3 q" k1 Y |7 G3 \
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.' N/ F7 _) d: [/ K' o
# t# n* N0 W& I5 W) s: IM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?/ b `: T y& s* ~6 w7 T
. Y H0 t5 W) N# {3 [7 Q
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 7 X4 P/ p% J5 F7 o* b7 l5 c 5 R+ X7 V; F3 W' w; sM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! g* W* ?+ S' U6 T4 G
, W; l2 f6 x# j9 I' q" {% lL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。5 q; y) C9 H5 b# r
7 U& L( l* y4 w- G
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. . [$ u$ C$ l& {( e8 h5 f2 N # m, O/ H3 K4 HL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。, Q3 f% {4 F! d D
9 w& T/ Y3 F+ L# j$ k8 C! }% |
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。% C/ E1 o% Q9 E+ k7 o( t9 B8 n% A# f
以下为音频:1 i% l. N- \" y0 `