9 c/ T/ H" G$ ^& pM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 8 f. H* ?$ O* B9 i- c$ o# Q4 }& `. C+ R( C7 s
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?( I2 {' m7 H7 u o7 `) y6 Q
W. a: r1 }( ]7 y+ xM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.) _7 q7 ]+ v3 ]% v6 F$ t. E; [4 h
% U* `- c4 `; }( |2 P: r" n& cL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。5 c/ i) O5 o' k3 F7 c( f) v
9 S6 t; h6 c E( ?& B6 H, O+ n
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. & F& ]2 o J2 _8 c' O U3 K; F' l7 E. I
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? & n6 V1 P0 n* M0 | # u* S6 {6 U5 `- N- |2 c! n0 }1 vM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 g! U8 J0 V ~
. p, y( c0 m" q& ^5 o3 G! RL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?* `4 T: h" J. P* |! G. P
4 M* @8 z, _+ }; E2 _! f1 wM: Yes! In fact, I choked on a test last week.5 S F- I* q V+ y
" s8 \/ G4 O) k- QL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 9 ^8 w% Z- X- V; A 6 W! _6 |/ R& c: ^6 V: Z: d3 v6 OM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.7 k/ ?0 x3 ?4 o- s+ C5 Y& R6 V
G1 n% G2 Q* c' c4 BL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? . a- `# O/ V, O/ j* V r- j. l4 {' X/ F+ k
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! * N4 O0 y3 y ]" _2 u " Q2 w- K2 p: D5 V f! i3 V! pL: 好,好, 去找位置吧! 4 ]; H. n$ |% Y7 ?( X: }9 d: \ 1 L: x9 r- \: I+ a- U(Michael和李华找到了自己的座位) 0 @; Y' \) B* K' d/ \- w9 Z$ p( o$ J
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。1 K$ [: l( H( f! N0 t
7 A) q) R% K& `8 z( n2 _M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.2 t; e& c1 _! z1 m7 @
6 m( I7 ?) ^ j. b) PL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。, A! i% l4 m6 ?2 ^
& Z& [( h+ |" a( T) p. bM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 4 c* o6 ~6 x+ ]; E) v 4 x. M' j3 r0 v5 SL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ( _2 ]# M j' N! }2 h! d- s3 l- I$ V v @ K2 `) A; Z) z0 C* [
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. , F4 q- |% [+ t; f1 t( E: Q+ V" t " l# ?+ \; p, @1 a: R2 p% ^L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。2 w! z* {2 }% Q G& b* Q2 o- v
5 `0 p& u( o% f
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 3 {& \9 H' x* ?7 w4 q& b; L9 ?& n( S' }! q/ B
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? + ~) x" m+ A2 I : R) b* X: K! v: h& IM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.% l4 J: G& N n' D
: h4 t+ O7 H6 g! E; i- u& V
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 9 C* b/ r3 F' I/ ?2 F, Q. k# G T" O! K y
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 7 U5 r& e: I1 t: t* @' r! q 4 q$ s9 D w4 ^/ V$ l( OL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。/ B' z6 p9 l' f/ g$ i
7 T s3 B( z( K T t
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! . W6 X$ R g3 I& j% E# k! K- c) m( u( b
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。) T7 L9 Z$ X9 T
/ b9 ?6 |% M g$ q8 nM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again., t- {2 V4 v" k3 C' a
* L7 |. w0 M( ~5 S1 [. u. Y+ P
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ; U1 x1 f3 x" U9 `* g$ u . Z1 [6 V2 j% m: p* l" H dMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ! J, D7 O/ n, q( b* ~. L: J以下为音频:% e- @/ Y7 u, P2 s# `