Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。# T/ o& {9 p2 P* u' \) n) z
6 X- I3 M9 p; o
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! % C! n1 b2 {7 y. S9 X0 b) ]5 b2 y" j/ _5 q! f
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. - L5 {5 s3 E- O n |# s& U& c! Q* v- ^' ~. N$ YL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?3 ?8 k% t. o$ N; H" @
5 {& i c8 _7 ^
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.2 m8 H7 \0 C; M; a
" F- s0 p" f# {L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 g% Z% n4 K4 N0 T 0 Q# V0 t% d' c) V, yM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. " K$ x1 h1 K3 j 1 z" t9 Z* r. q; yL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?. I L* P( P& N* N7 J# q; {
4 E. `, r, t. r1 G( z+ {
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?: B& a5 W/ c W+ M: f" V
: q# ^ C: j2 t
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? . [/ ? T* [6 N; [( a- \! k( z* h0 C; K* J3 k5 v3 Z3 y" o' Q
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.: V3 [+ a/ Q' I3 C0 Q5 k% V
$ ?3 q' p6 ^" ^0 E: K
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?8 W! D7 ~- R9 a/ c( ?0 p: d
; b8 |- `& P. ~% c; Z
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 0 w Z7 H- S' r9 }8 T0 n # e$ e9 ]; g9 p+ ?$ ]L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?& Z) R1 F! n- m* g; G% @5 M1 @) c
- Z. l! K* [( c$ T' Y* {" jM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 5 r1 o8 y' S3 J n+ f* {2 u. T* o5 q6 F. E) S1 N! E
L: 好,好, 去找位置吧! " [+ T6 @5 r% Y& R2 l5 o* V; J" Q8 k/ k( R3 W& k6 v
(Michael和李华找到了自己的座位) ! p9 H7 r/ j& @ 7 T+ y1 N0 Z8 H& |L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。1 ~- s6 \9 I# \3 ]7 n- s1 H
4 K8 x; c1 q. p- @( {
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.7 `7 x/ m2 ?/ W/ V- [
* }4 b3 c8 B" C, @' Q7 ]/ q
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。3 m, G) L1 h9 u" b; z
+ A2 P& W. `, g2 n aM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.* j6 X: C6 O( B+ @
1 U& K D, x8 [! x) ?- b) i2 [* `0 ~L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?& y* @" K5 _3 i8 ^8 G' @# |
/ c9 S1 }. R/ E; p7 s
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.. w4 j" c7 ?' b8 c" e9 W* Q& t
l/ l! W% v8 n9 n# ^
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。. `5 @6 {. b: L
: m9 U* j- D- u
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. # {8 I, x7 w, c( A! D- w: s$ `6 ` 9 ~2 D3 ~( `7 c0 W3 G3 b# F% ^, hL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?- M1 ^8 P4 P6 Q4 N- J
# l" P# F& j" ?+ l, t5 `% G2 x+ tM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.. p. ?& o9 R( q6 o8 B) x
4 A6 V6 {! a9 e
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money./ z/ w9 m; c" z: O$ l4 g8 {
7 j+ _/ h% D: c; e" L. W% GM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? $ ~. [7 ~' [1 F1 ~6 y( s9 Q 4 f V/ o, O8 w$ b$ D% }* n% M" x' WL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 $ z0 d" [* p N3 K ' ^2 h: W+ T% Z$ @3 V; `; YM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 1 l2 E( N& }. ~- O o+ u2 e# j# e6 a+ \$ q% j" ~' Q
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。; a% u+ g M! ?2 H3 g3 ^1 u
6 w) x; x( U% y; k+ nM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.& _! k0 k6 ^4 I6 J% Q. i
* Q# \! T; l8 R% p8 P3 R, k
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。. @' d: o4 g; A3 P) ~/ P1 C# ?
- K! V, X2 N$ J4 F( i
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 " u: z3 T$ A: d- {; R& w以下为音频: / E9 i& k+ S' u5 u