Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 + Z$ V. T( C2 A0 @- w0 F N7 [
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!8 t2 [1 L W$ }7 z8 Z1 |: E @( H
* \) H0 r+ D4 [- g2 d- b8 I
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.( ] \8 T: G. s; i: j
5 \: T) g3 U& m" LL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 4 V) [+ S5 X& B& P. @3 d& Z! _, R/ a; w3 O
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. - k- G$ p4 A' Q6 D7 c3 ~/ h" w3 L& C ! T! r% c4 M- h; Y. u6 _L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 6 m8 s6 {4 G, ^* q |$ R) \0 }5 J& g% J+ u& e `* c! {0 k
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. - P# y+ o8 q1 k' x& a, B2 t' w& I) C
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 1 g' y# l5 M, F. \% A8 P& {) o, ]3 c4 L
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? " o/ B8 ~2 _" w9 s6 f3 h/ N , s9 P8 k% ^: _7 S% GL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?1 ^' L; I8 f" Q
& W0 M* r3 |3 uM: Yes! In fact, I choked on a test last week.9 ^% V1 L& D6 s* E! [2 Y5 j x
1 ]' q- c8 r" n" Y9 R
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?* \' S/ @1 _4 _) ?0 N7 G
: w: [2 ?# S( X& r( p# F7 dM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 6 b$ ^+ H' q1 r; g, ]! [ % H, d% m. S+ bL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?* j0 d, R) X8 K# y
% B) W, z: U) t( P: k, LM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!2 y5 \7 f7 n9 }& g5 [. L' w
# j4 G6 _; d9 V* O. X; Z' Q0 ?1 eL: 好,好, 去找位置吧!1 z+ e d6 g6 \& w% O7 N
* `/ R: {; l$ s( _9 K8 }
(Michael和李华找到了自己的座位)9 Y! y, |0 W& ~7 f2 l+ o3 ~
. I& ?, d, \! G; }/ l( J7 w
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 H/ r( `) S- t# Y6 x9 @7 r" l z, h7 |
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. * ^1 u. K5 Z+ k( k4 H4 b3 m( z$ t+ D
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 # r$ o2 f& w8 G0 e4 N' ^- b$ x! Y2 C# A! d; C) x5 _- O
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ! m% q, P7 y2 _2 \& x: E4 f3 D- _$ T7 p9 T7 ]. M) C& s
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? & z4 }2 p+ K# T $ w6 J+ ?; O, N2 gM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.0 y5 F. ^! l+ Y9 O) q, Y
. S; D7 K! Y$ x% g9 mL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ! d5 X2 m- ]' X; i+ P8 D3 d4 X# z; i6 T9 G; x5 v3 R# m
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 8 j3 M7 n% p& A2 [6 u2 Z4 L2 Y, N2 M( ^% V& H: I# X- b
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? & y- q, ]1 v5 y9 I8 R$ u 1 @; L, x- q; V- L2 [; \M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. . ~% t1 o$ T( t( z% Z8 J 8 p9 T' q/ H2 {* ~ E( S/ ~L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 1 x! |2 @0 u/ R0 Z7 C( D1 g" o' [+ N1 A6 }- d
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? , c6 I8 b* S) L( Z+ C5 o X V % p! V! ]+ l! f, J) gL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。+ Q9 ^: `9 l# f+ T
% A) s6 u. q; W& N" }" @M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ; r: z5 Z1 v: ^' P9 J! n 5 \0 e/ @" _1 e% q8 L. \L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 5 b# K% j! c) @6 j A7 [# C4 \8 N. ^% V2 b' I8 @
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ; V+ E, C. @# @/ y% u) p0 j5 D; s % Q& D D, z7 XL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。% r W6 Y, p! u
$ g0 C8 Y+ l7 aMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 2 Q C7 L: T/ a) r$ V x以下为音频:! b4 F u5 n3 m& M. u