Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 0 ]. v- {; o) B/ q7 b1 M& x( R: r% d" e3 c* i
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 0 k9 E! S" V. A- z! C& B; A- i: \7 ~7 I* \ ]6 `
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.+ y, q$ Y6 }0 i5 d& K! L0 s( Y
! g1 `$ C. ?4 `
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? % T! s& g/ W- P5 L/ u4 Z1 T8 P % _- I* B) ~/ X8 @& yM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.$ a5 }& w8 ]! Z% U8 t' @
! D! E) E# m; X- _- a
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。% e0 V( H' v! U- w2 @0 \
2 @$ `* Q; c& M; A/ g' W' gM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure./ @. R0 _4 r! U( U
6 d5 |0 q+ s7 ~6 s
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?' C4 U* t1 C* s0 r
0 x* e8 U# X7 JM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?* E0 {/ \9 p+ J9 M/ u% B
& f1 \2 f; ]+ F
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?1 V; r1 u/ r) f) O8 c' X8 V$ _9 K, {" x
* v2 [9 \3 b {
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. ; X# j5 t8 N- X$ J% _( F7 b 0 C* O4 H% u9 W3 K: y) ~1 @* v3 EL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 7 v1 f* |: o( K8 b+ Q5 w0 ^" ]' B9 K$ M' }* B
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.. X' {7 c4 w- ^/ n, {9 p1 G
. R! ]9 R3 I1 e- b/ s1 y
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? U2 ]* d, U/ ]; i# o) T 4 Q/ u7 {1 e$ f# h% g7 c/ f5 hM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!" O) \+ v4 E Q* J, P2 E
$ K) |' I( G0 q& t) u/ W' y
L: 好,好, 去找位置吧! 8 a1 t! L: t1 P, @, c* w, ?- W8 h4 S& J+ ~+ q# v; \. `
(Michael和李华找到了自己的座位) : x: e0 O1 E# `; K 3 a; v% n8 J! Y" `L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。; W2 e+ z4 }* F$ Q. t
) r1 l1 F; w( g) J1 VM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. & p7 T* Q2 d' Q: Y' a- Y- c: K" v9 k- t# F; f+ H
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ' F$ J3 Y/ M4 C0 y+ }0 @% S9 N; e2 h3 J0 w/ x+ z# k& L
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.* G; j, V1 S: C$ A: E5 ]
; u$ d* H- x% p# f9 }( p
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 6 J; F2 T% I6 T# k* d, ]$ b ' @" Z/ C5 F9 M: W+ [6 f) [M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.5 c; M9 O; \4 F: U& s0 J
% e2 N1 S+ c2 p A
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。# \. U& i# X0 M, b
- E1 I6 H0 ]1 O& G% z; B
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 1 Z6 q7 E8 [/ T- J8 n1 |! T* g! ?5 y8 B
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?$ U/ r0 z' j! l8 }4 R1 i# H
* T4 E- b9 P& R: g' Y6 GM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 5 u4 \$ o- e$ x% @5 Q* u% t 5 s" _' P' P2 h2 yL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. , I. m& p( W. a( @' k7 V, Z 7 r, ^2 W# r% W% Y, I$ ?" VM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 4 V. l0 X4 y0 h1 k' }9 p ) j8 u8 _5 L( Z3 jL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。& k+ D5 B: n# [3 f8 J
- C: C5 ?0 G2 D- h
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! % R: @& y. @6 Y8 D7 L: w Y3 X+ j* Z3 Q& G( S- d& q$ `+ D$ V1 O7 X
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。; H: s) v6 m6 u9 w% a7 |7 T2 d
) I& I5 h- c. {( P5 _& p" r
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.5 E' c& ~9 p5 H, l$ N