Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。+ U, m7 I. w! ?; n+ ?+ C
: ~6 ^; @# [/ n2 L* U: h0 I
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! + Y9 Z H" t: w8 i+ n$ Z % x/ |) K% ^0 K! C' gM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 3 N) }. s' w. v2 |+ d$ e3 d) d( ~+ x! t* F Q9 G5 {
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?7 R) V% w0 p7 ^# o% D: ]1 I
8 N- S3 |: [' r! a3 d& o+ c. b: Q0 d- FM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " c6 Z1 j, a$ E* \+ s d5 M" {; e3 I, L; W I- { x
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。1 n% H$ x% h# u' G5 C
# v' A9 P4 a# [* OM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. : m: D9 k1 z- @4 ]( q1 S4 `. L* e9 j7 p
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? / x0 [9 E7 u* E. r+ {: N+ h3 ` # d* h' D- _. q5 w& pM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? $ l: s/ B( C( q% O- |* C1 Y5 c" e; k. l# B R9 d
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?7 T/ p: P( N0 P* w5 h0 U0 [
* u* U$ v3 p* x6 G
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. $ \( f: g7 d: j2 S; \ ( G! x# ~ ?' t0 ~- o. k5 o, zL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?- Y/ h# t5 D) [7 n
7 U& t) q& |3 u. S- W4 N3 a; RM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.( `! c' c" J5 j9 M" }1 E
. h+ K* g2 c s- u% ?; ~
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 9 H* a; h1 D( a/ F! W' m 5 G7 L7 F7 X+ ^1 s! F, x8 fM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!2 A; A- M$ N% S' M, `: h0 Z
5 j8 @& C) z; Z2 S+ e. S4 e
L: 好,好, 去找位置吧!0 T7 G# {& g" d1 g6 t, [* r
7 _8 y7 f0 C8 o$ I: ~, |3 d(Michael和李华找到了自己的座位): S! o! j% H6 w
" I, p" w& l* b
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。( D" ]6 u& S/ Y! o! p
4 v8 R9 E9 |. k& C1 SM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 8 a5 T5 w) u- K$ W: P. B. t, M + o G7 m8 H1 ~+ I, E+ H$ d) rL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。' K4 n1 s9 \6 F, I# L. ^
0 c+ D6 ~0 D0 wM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 0 c0 }% e |' x1 I6 Z& q ! _7 C! C7 M+ J0 H: \7 V: iL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? & c c' _. f5 t0 @- R4 E, K# r( {2 u3 Y( ^" U
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. # y( b# Y2 ?/ g0 q; R- H$ k. l/ L" \* y+ j7 t0 Z, _+ @' C7 M
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 % E" o, a: q0 W! a4 s, o6 g6 F( [& |6 p- v- [" {
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.8 S. U+ T L+ @6 Z/ q
5 p- Z5 Q* C' m% u1 [! YL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 5 Z3 ?, V: B: v) X$ B0 S1 ]' Y0 \* r% M& ~* @, u! i* O' u
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.( [8 ^$ V/ N1 l! ~8 C3 C
0 X& d0 p6 }8 T; r7 K
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.+ W* x/ i t4 H3 y9 ?1 A
+ J# w1 ?' O Z* u v% D
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? + x& T1 t/ `$ T3 K. S2 k0 ^# T: J# \! ?9 E
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ; y) g5 \* @4 F$ \8 Z+ | $ w, b% J! P6 s) RM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ' d$ x5 k( i, _ ) x6 U& \. @8 n P. n2 XL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。8 I7 [$ E' l) i. T
V, g0 t- [+ M/ `( o7 }) KM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.4 K$ T1 y( }. {