Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 * _# n w6 G7 p2 | + [( D$ c- n( PL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - p1 [$ `7 L- ]7 H7 {8 p) Q 9 f) `7 i$ u. q6 J0 FM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! i2 y+ J" x) y. z$ p
" P* s4 I |1 g$ w( H) C
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 0 ~7 R6 h4 z6 o8 r! O' L) z9 |4 V( }/ U: U$ g( h
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.& M+ u9 x; F2 }4 e
2 m- f2 H" {6 d$ s* eM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ) j; s; U" ^) d1 F0 w. | 2 i; L- h& K2 n% T- l! u$ z+ s; f8 t' cL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? - @9 w* }* c. S0 M ' j, a8 h: \' w6 kM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 2 H6 u7 h; [# e# n+ J, N ( S3 L# Q' y6 i; Z' `L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? , j5 A8 m$ i" M & ^0 O5 w3 i1 m' g4 I3 l! M6 d+ AM: Yes! In fact, I choked on a test last week. ( [5 a9 @: c t' z) ?. G5 s$ e% H1 @' J- @+ Z5 x
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?9 t6 H$ p' ^0 Z1 {8 L4 w; @
* u% V) C, K( D o+ }8 e+ f
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 4 K+ N0 g6 h) F2 b& A8 K+ R . `! h, R" t. @7 _. u) YL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 8 N& S) y# G6 } F7 F" R, D/ r; { ( O: i7 h6 b% m: d( Z, |M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 2 _ q. H" a6 j- o& s# F% X6 \7 K+ a" K& \' @% ]' W( ]3 G
L: 好,好, 去找位置吧!7 V4 Z( d3 M: j* A' }5 F n
0 I9 E$ T% b3 f0 L3 r: L7 t: P(Michael和李华找到了自己的座位) ' i0 P# P7 R* i * I1 l( Y; d0 XL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。" C7 f" X5 V( D! ~- F' @$ E
$ X* |3 A' t" a/ _% Q
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. & J, n) K% g& p. |9 E6 ]( v . U1 j& T5 e3 iL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ) }2 Y5 A/ a2 x) M" `& ]+ e$ Z7 V" K4 G, l/ d
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. & I" {3 `) \+ @ 4 A- S$ i' j+ x: ]L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?6 J6 W% E* Y" `( w( @+ F( Z
# z9 t3 M, P( C. \M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 8 o6 ?0 V7 S, V8 l # Q7 X( |2 g; q6 M4 z/ P& K6 [+ cL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。0 C# F9 w. w7 q
8 O7 b) T5 K/ y5 z9 s; e
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.% @) \; a2 \0 D$ J2 e" J
' d3 e) l! F# y3 V+ `, `7 EL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?' d: w. C8 ~0 J1 e) [# L, v! j
) U; J5 p4 Q5 w, s2 o( }M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 9 d- b- \8 n! L& C$ D4 V2 X0 e) x. n8 c6 x, o B3 I
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 8 A7 ~# ]+ q; V7 _! f3 q8 B5 J& ?! n1 Z, v' n9 j; X2 h* X" l
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?2 y: A8 Y% T- T
! O8 E: s8 S* u4 u; [
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。! m" s Y+ L$ b% H9 s' p( H
: ~) ~, H2 M0 N& _) U
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!2 j" ^8 v1 s E
9 ?, R0 j4 R& r# U" X+ h
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。5 w" Q P% @8 c3 y
8 V# u) S0 U( D4 zM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. / e% Z. F( z" i, ^% X3 @6 W7 g( K+ `! h3 \
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 1 N* |) w- u0 u) @+ P5 V2 p! _7 K 8 n X% W5 C9 x# H; N% W" {Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 7 C1 O- A }" d1 }: C0 G. { O8 h以下为音频: 4 `. I% E. q+ M