Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 4 B. K& u u, Y. e/ _ # r6 H( [$ X3 w" F: }L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ! E4 ^' f/ J; a N$ [* u, g; P6 f( k' X) g+ J$ o
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. D, o/ w8 Y* y3 Z9 Q+ T. S9 f) d
/ Q. x: `2 _) z8 sL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?, u f/ e7 C, }4 V0 O J
- X! v* }) r# t) N, ~3 A, n* h" DM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.' o8 I( ~: n- J0 l0 d# F: T7 y
x9 ]$ I' D; C# v) q/ Y0 K; a. B+ ?L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 . r+ t1 q: O( ^. d- R ! [ t5 E, n( v$ Q' iM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.: F! p) \, g, E4 O
. d( E3 a* w ? Q! b+ PL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?6 E a4 \3 A7 l8 O1 W8 g I
; I/ V" q3 U9 U. z
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?+ F* j m* P/ o! b& t7 J
9 J/ L1 D5 w2 |1 S& D9 t8 s! k8 @
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ( \- U! L$ w7 m3 \! H6 B; y4 Z( }' O
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. , p Q5 T0 h& F0 G; ~5 B+ U; C& @ 3 u8 T$ {" r1 u& H% q6 uL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 8 ^3 L4 Q8 t+ R2 u5 T8 A% j7 ]& s" n+ }( p. m' B
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. - C: y/ ?0 H1 C. E2 ]/ E# F9 B4 X5 Y* V W
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?" |$ w9 W6 O# @7 h. e$ R. a& w
, s- L5 v S5 i, E; F( N! t; P& tM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 0 t0 @3 i: W" O8 r% p$ o, ~; G! m1 Z8 a( M
L: 好,好, 去找位置吧!8 i% f) Q* Q$ o' R
$ F$ Y Q1 x7 W+ N* @$ @
(Michael和李华找到了自己的座位) ( Q* i% V# m0 `6 L : ^7 b% I% w$ HL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。8 {$ T) p( B( }6 e
& y4 c# H" m, j4 V- MM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. + T7 g- g% i6 V& ]+ ~, x2 o# c ; \% n# g% N R- [+ o( {L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 T$ ~) w7 m3 [ X# t
# i; X" d. P. a' b2 D% x
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.# `" s9 R* V- J z7 ^
0 c* H! k N1 s9 s1 e fL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?/ D" U: R( R& C0 I$ c% L5 @
7 c. ?0 F1 N' z# d1 D" h
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.+ N" N# G- o }( }, a& m q
8 M. v. y; I( `) \' g5 j0 U# RL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 : E- K& `5 J$ B' \; r3 v" d8 W& U6 T- o. f* W6 p6 @
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.1 J/ E( ~" v5 G
6 X( k3 g# c2 {- nL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ) v' K [- V( a# W$ @ _1 u1 B5 ^' P2 N% G( v9 P
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 1 R- Q1 U- |$ K0 N3 ~8 m: s/ i. x% ^
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. " j# d: i3 I8 q7 o. a2 E1 z8 H. ^! M) J) Q# x
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?- Z! E4 p# @2 W& ~
/ ~+ x: O* N7 W3 D) b) K3 [L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 5 _7 {+ K8 a' c l9 J- M6 d1 H, }/ c1 I9 q w; M3 E. B3 ]
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!& R$ K' L; [: u. k/ \3 D7 R( S% |$ ~
. u# b# }* W- Q/ w% r( uL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 5 j8 d. T# G* G: p( J$ k/ i5 g 0 J9 K& o0 D0 v* [M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.. W/ Z: c3 g& k' o, Z
- ? G7 C: M u# x) t' m3 t- _L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。4 B. C, H P5 G" L; g0 x8 A0 J
8 E& A! ^0 T+ b3 O% vMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 0 [. Y/ W' i J+ r) a. H以下为音频: " { u- P3 z, \9 @3 n3 b7 Q