Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 6 Y$ F/ y. j/ A0 L " {! r$ k }, ^8 s4 K" sL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!/ a6 I% L+ T0 V2 \. R+ ?
0 J8 a, Z1 F) T
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ' O& `6 C0 I6 |" e- } ( G( Q2 u+ \' A8 I% Z$ gL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? * i) Z" k$ t% @+ X$ o5 A & t3 o8 I$ d# Q. M4 sM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.. I5 Z# s8 S$ e* c$ O2 T1 E z, m
' \7 b, N' [: `3 j# ^$ k) rL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。1 h6 t5 q2 D% X6 b. ~2 D
5 K$ M- j& M6 t: H" s
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure., A* _ I+ x- b3 _! @
: w) x! f1 o$ e
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?8 B& @7 K+ b! b1 C. V/ j
: m+ C' [7 P& bM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? & h& K& W9 L; q$ p. k0 P( S0 `0 r( T& @/ U9 R! x0 Y4 Z& [
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; Y$ t4 L; ?& B 5 j- p% L0 g# u+ A& F6 Z# K, s, \M: Yes! In fact, I choked on a test last week. , Z% a" h; }8 I9 d0 i' F8 k% U0 W$ n , b1 W: k$ l! L; v8 Q& }L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?4 r# |& J' |2 P
C8 m% M: J6 f0 q5 C5 ^
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.1 P. @( {' m f/ G) C; x
0 `) b; w' m- a$ U1 a" b4 a3 C
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?/ F1 G" l% k# |% ]% D5 t% U
# ]0 w, I t& i6 [) d
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! + x/ L2 J0 G% U( C1 i/ s. A# x( n p
L: 好,好, 去找位置吧! K' Z/ @0 ^6 C$ K+ z 1 P% H3 @" z% l k- R(Michael和李华找到了自己的座位) + o% v( L9 _9 F3 z" W$ [! z0 T5 Z ) ^. v+ t/ b, c# |L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。# P. G0 K7 [9 u" q/ ~9 A! L8 Y, u& X
: l& Z& H" d5 Q( a
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.0 W3 h* e! r/ ^2 S( `
+ W8 n# B" }( [6 n0 c7 ?* f
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。( ? \, ^8 K. h: g
/ d5 J d# W, K( E$ tM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. u) t3 M, X; k) I# [) Q8 j3 i' J2 v7 ]+ ?* {# \' B$ l
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?) p- \& {& X, w6 K8 ]: j- H9 N
7 d, L3 W b1 w7 o% S, m
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.+ p1 a) B* X0 B8 S& d( P; Y
/ t/ S% ^9 Q7 `+ H9 n
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。1 s! t3 X# N# P! l
1 i( R$ o( X# i q8 d( {$ z& [M:Yes, you could say Yao Ming is money too.: }: ?$ U: j h q% s2 d% Y9 d6 j
7 s4 v" `: g& q" a
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 7 U# Z( B/ `% @; ?* V) P. |3 z3 `5 B Y! ?8 T
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. * Z0 z) Z; l p. J5 B9 A) e9 b3 W+ C' @6 e! |9 i0 O2 r" q
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.4 Q; F5 n; [8 D5 G; J
8 o0 m$ O, C2 P* R0 Y
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?$ N- }7 Q4 Z# K/ K* M) S
( R! O- @" X7 d- NL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 5 Q3 R- G% H1 O0 l" _7 D; q: F+ L$ o1 V9 ~
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!7 t* C( v* W4 h, S" |2 v. U9 n
, ~; q& B$ \; X. [5 t
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 " E2 E/ O2 K3 G! k' P, F" K3 J% \9 q# h4 q- V" C& \
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.- R$ F4 |& f& t8 e& T* E
% Q1 l* P# Y1 P4 T( r& A& c/ CL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。7 m, c f$ `$ E6 B3 M
9 k! e, m- f* ^6 @Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 1 @. x! c+ Q0 H7 d0 }' I以下为音频:/ k; c1 ?/ _5 W