Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。& ]8 j m2 N/ H2 J2 p
) D" _ N' O. d$ r' E0 hL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ' y- K( M( J& X. v7 O, K& _ 0 v" e' z8 N) }! ^. g& c, qM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. $ m# P* x0 a9 U4 z0 M* i2 X+ S Q, Q ~( P
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?! }4 e/ @( C4 G$ o
" p6 Y* N* \+ Y6 e, {7 ]
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.# h9 D% P2 g! C6 w( d
9 @+ z! ?4 C" _6 ?L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 & M; ^) n. B) M' U ) C& }, N9 k" ^' l9 Q3 j9 DM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ( N$ b! ~# N* ^$ }% \% e6 ~; E: D9 r5 E% X) H
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?5 }* _+ O( ^2 n i$ g
9 l. Q- e$ x! |; p2 UM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?' d4 }% Z4 s6 I0 |6 R8 @
0 J# h5 ]$ o" W( z7 x( M( e$ p1 X
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 4 F3 `# u& o/ K: q" P6 L9 ?/ s3 d7 p: ?; O' `
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. ' w s) A1 J. Y ( l: n" Z+ [+ ^! h2 @L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?( k. `: w: a6 \0 G0 D
# E1 H+ j" A/ jM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.4 v7 ~" b }, R! Y
2 J2 ?5 p% A" V8 k: CL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?, j3 Z" ^1 ~. j/ T. P C
* }* q6 R; x3 n: @M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!; c8 |* ]: @! b5 e( C& y
* w, ?9 h! H; ^% G8 N' a, f3 Q G(Michael和李华找到了自己的座位): T; J, @/ {$ Q a- ~6 P" s
# C! i1 J2 T. z9 |
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ' A Z7 b u# l6 v+ z; X, b7 C+ j% M9 k& s6 I
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.+ v- Q& ^3 x Z- Y9 a
; M+ W- V" Z" ~( O
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。; w" \2 s6 \; I. L) ^# g
N5 K$ D/ z( \7 n" r$ g
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. % v* V8 F; b- _) D+ |1 y, `- k$ @- L, ^7 X$ b: N
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?9 D9 s/ j. t# m! p) B' R0 [) x0 w
/ S/ s' ?. c2 s* F8 P) q; KM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.+ e, i- V* i1 w r
- v8 s' G+ i3 t. M; N7 x6 u; kL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。$ q6 j' c. Y+ I9 V5 z
; _' }( L3 l7 X9 O0 J) A* FM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 5 t: V3 _5 H" E3 @! E Q% \/ ~: R/ P- H7 e
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?3 p; ~5 P6 ?1 F8 _" h
7 {5 B+ r) C0 F/ K/ g' _M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.- ]0 e) ~& U6 O* B- o# z9 [* ?
3 @# [ ?) J& ~, w0 Y( o! {1 ]
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. : u! X1 `% f# K: b: J5 c1 v+ a" w- _
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?- m: l o8 f3 f
5 J5 b3 R; h: X! _8 k1 b& VL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 9 B* J ]! h8 ?2 R& Z - J/ a& {* c, K. oM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! T! U# x' ^0 ~4 U+ [+ A" w4 F
" i) F1 F4 k, F* ^9 q2 m4 RL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 * b$ K3 W5 n9 h) x" L3 }$ a8 O y x
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.4 \! z0 U% W1 {+ \6 \
; E1 G u, |& t( H5 C" _
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ) }& O" ^7 H1 H2 X7 Z5 K6 F6 ^& X4 ^6 L( ?# \5 H( N
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。* O5 V5 b7 |" M
以下为音频:. M/ r' t7 t% l