+ o# b. n0 u# N Z6 kM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. $ U, `" t* r1 T% Z0 K+ r : V# i0 p% D+ _9 WL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?" S6 J! c H) t2 L
& z! g% p8 W! t) k. J! k
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ( g5 P# C7 v' C, Q* k/ i. m; u, r, t& \8 f9 g# y
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。4 v" m5 z' b6 j, c) n# C" `! D$ H+ Z
; L2 j2 k% i- D
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.$ z( t# g3 \* {' |% z% U1 f
- g; f L5 J. Q/ }* N6 K2 ]
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?; }9 W) T+ e( c4 R h" H0 X
) Q; n1 A+ ]; S5 }
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?7 [; V+ L. G" l h, O( O
% G( b& R$ i- ?' E2 j
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? $ m* ^! E E5 v+ [# V0 P; t4 U2 [ E2 K+ q* [ r
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.1 v! K/ P$ t! g& R2 u/ w/ E: }2 X
3 x: b1 @6 Q+ p2 n
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?' q9 M2 A3 G% z* I0 w# c. [4 ]
2 b [0 [6 h, c/ u9 v: \0 @M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.' U6 {! V- | x" x5 u& E0 s
% Q D7 n$ Z+ l% r1 F* hL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? % |* F+ q) t V% {4 b s* M7 N$ t+ k, L" \% H
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!) \' h6 p0 e7 H
. l% W/ E) d4 [, B1 `8 L! S4 _
L: 好,好, 去找位置吧!. ^% j0 u7 U) B+ Q
9 P, A( L/ d: Q+ _+ UL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 6 y# o! o$ b+ Y! ` 0 W# Y! m; I5 nM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. $ z* P9 N a* A6 N1 ?8 W/ x0 ]# ^3 u. L. `0 ?7 D: N3 v2 O
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。# N$ L9 w& m; ]
3 K# E9 ?: R4 N" W! a' l
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.* }" F9 O! Q& T3 D
2 [# M! i5 i- F; H3 p. T1 W3 c4 m* PL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?5 s* r' H9 g7 O w
; K; y$ d! s, e/ c; b9 w, m7 FM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.8 k$ j' M. K; C. f
. t' `" @3 m# X" c& @# E4 J, N
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 4 S% ?! @ v: j9 X6 s# K 4 X2 i3 h1 J0 B) E9 eM:Yes, you could say Yao Ming is money too.* H6 y( q0 l; n7 D4 r! c: E
" S$ T: o/ ^% v4 D$ C+ A0 T& C6 ?
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 5 V, |+ C! y& r8 k1 I* i 9 J$ C+ D" ]5 ]8 qM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.! e4 Z' D. G- ?" Y4 H
* c# M9 L( |2 x
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.7 Z4 G$ O P0 Q2 [8 g
( o/ W0 } k3 sM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?! h! V6 M& W' {" w' a* N* `
; J' @3 O3 {' w; R% m& j' iL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 I. S+ P9 s; T$ [ , X) M! g) `7 k- }, pM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!3 R5 @- w% ?8 L& l& ?( k/ T [
8 v0 w! k* t) j8 ?* KL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。1 @& G/ x9 @! Y9 ^1 n4 s
7 v `$ B" n+ }: G9 m% k
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.0 m/ k0 b' l; x% [% }0 U1 ?
. Q f# J+ w3 n2 [2 R oL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 7 m- a' J4 n! `' c- | * A/ K* [( f7 N( {+ a; K: x3 o& c' uMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。4 W- T( S" \& A3 _! N2 [' O
以下为音频: ' B. k; M4 y7 Z/ s& p% G