Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ; N/ B6 e6 h' B' J: p- l2 c$ Q# `+ k8 x' ^6 j7 G' ~. q; u
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!. c; J* X' B; Q! Q9 T: \
, B4 }$ Q: m( f3 `& R
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.4 W- x- j' Z1 D3 z' v
0 U% Z0 ?% ^) O o$ E9 [& c& zL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?( i5 Q: [2 w- j5 ]; ?7 |4 [ w. O
$ L: V1 R1 r+ v; u# s* g2 M$ p" b
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 2 ?+ k' a F" [- d# S" ?' A6 Y5 @' N/ e. V2 n
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。2 v4 s+ |* U+ B5 \- n
' I% i# c8 b& ^5 l( ?( w; W
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.) D, i( Z- M. Z# M9 B
# P# Y2 i2 D' I( [" u, ^3 c! pL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ( f* m$ L+ K0 G4 I( x2 L 6 b- K$ `1 ~3 y* EM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ; H8 U$ L: Z/ r+ j2 A7 B3 c" X8 Q# W1 ?0 b9 L( J
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?7 U3 \" `) g+ R7 J( g$ _& Z
, O+ j( f$ j2 F- @
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. : v& \* h; J0 s! z" k$ k 9 l. f. l8 ? [L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?9 W3 X5 D+ S9 c# }; w9 |
8 c. Y( P8 X6 K3 _M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.1 A1 ~5 f( r' y5 y3 G# H
: [; X: V* y6 t. _# q% `1 H
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?1 ^: R1 A- t. x# \! }
1 b5 f* X* z% R; k" z7 s, e
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! , r5 [$ y' Q: {) u5 G9 I, _9 k w }: _' H
L: 好,好, 去找位置吧! * j) R0 c$ x) x# K- U) M, R4 t W$ W; v1 n* P$ k5 t
(Michael和李华找到了自己的座位)7 Q6 G9 d( S/ N
) m* K2 [6 q5 r+ j; `L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 / Y9 {: U, i1 r3 L" M ! T! h4 E/ N6 ZM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.% h! _2 }. J! g; @' p7 t [" O- z
Q9 M) }# c4 x+ ^3 x
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 1 {5 }/ ^' e9 m0 v: w8 ~4 L5 C! b: t, M& T
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.* k7 U9 K7 a2 u2 v% M
8 [! y3 V- h9 J8 @
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? # i! P: P) y8 I% A8 @9 M) U ( \. r' f0 U. K( x$ v- o! V7 K/ a% bM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.5 v1 w# p) t k5 T
3 ]# X( \( `" F+ TL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。% I1 E8 V! n! v5 w* G9 v
2 Q4 c: f# E4 U# X' O B
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.4 X! |: N; B' S1 f
, E$ i6 B3 M4 C* L0 f6 a
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? " v# H8 D8 f* |$ @6 j- i, i 5 L k# G; ]+ S% h6 yM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 8 K3 E2 I1 m3 Y. p: H5 c& @- z9 e ) a0 R3 H- ]- T9 uL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.' \# E' {* D( y- J& I$ c( q+ B
{# m9 z- ]2 i5 N
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?6 l [3 J! ?/ _! m
" z8 @1 D! G7 v2 R* R
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。5 |, W1 u+ y1 V
, A9 M0 Y7 @; } D$ E9 S2 `7 l
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!5 _! @$ I. `; j x
6 C5 H4 B' o; G1 J3 K" F3 w; [0 ZL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。9 \/ k @7 y% r3 V y+ i
! o; p$ @6 }8 e4 d0 M, A, ?! s3 S
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 8 C. c+ a: ^) W: _, _& d9 L; F$ }1 r$ d9 l8 p
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。( W. q4 F, u! E: m. |, J4 K
+ u# K: W8 W6 J3 a7 R; d& ^
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 3 N9 c0 [5 R% l4 p" O: R$ s以下为音频:; C6 z; `5 U% y8 |) B; R