Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。7 s @6 G, |4 m6 T1 Q6 T5 E& s9 M- u
) I8 o* i2 J) i% C( [3 O8 @5 O
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 4 h: w7 m! y& _0 j) f- @1 s" r, b/ @& z) b) u
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! E2 e( i5 U0 v6 i: B
: k. ^2 H, [) \% S6 z# T0 c8 q
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 8 j3 ^; W2 U0 d* E8 O % T: L0 [1 s' S9 AM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.' P- d @% K, w5 B/ Z
' L! g2 Z: y" S+ m5 {
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 3 H- W5 J/ h' h; q& ]9 ^; L" g+ I( [ T2 O% U, `
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.& k" \/ q V7 U+ K
" K3 f( @2 l% PL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?9 U( H: A# v) k6 S9 L2 a0 s, @
8 K) ^1 S4 }( s* |% R5 w
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?1 ~# A j2 o8 O2 B. M2 f5 E
# K$ W: }2 i' e6 v' H* e0 n) q3 G
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? % a ~% p, ^$ u' e' V5 k$ w2 ? 5 n+ d. a3 O3 d, k+ |" X3 X+ iM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 1 G8 W+ `6 j6 [ + ?4 V9 F+ \8 l2 a$ WL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 0 d8 [) T: @3 A7 `) n5 V 1 V3 a, J$ A# lM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.+ v% c3 a& C F; i2 G$ B
2 `% c. [$ c! N" O
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? / S M j- Q5 s, z/ D $ ?* k) }1 b! i- \: n- `5 dM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 3 P' h( F( g9 _; T; p1 L/ L! h6 j" ]# T* S6 [* p: O# M/ V
L: 好,好, 去找位置吧!; {( H& t4 _6 V: i1 N! N
* M; u* L& { |L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。, v2 M/ ?" w# n ?
8 ?( x: n6 s6 u$ Y; wM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.4 ~) C' q9 z. r. b, `& |
2 y4 D! s- _& l1 i, S$ n$ k6 A
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。/ M& C! H0 s1 R
, |/ ~- h `0 l2 |
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.& u6 _- H* J+ r" b0 W: ?2 n8 @% C
% C5 x. q! y% k! }9 V: oL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?8 K8 p' h7 k! \7 V
+ @& X% h, l, _# h- M; ?8 B! ^# X( l
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.' j: d; D) t2 r _, V
" C6 M) ?1 S% F- Y; h( ~! rL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。* \7 `+ Q4 c& P( s1 o, {
/ ?: p3 l) N! w. h1 j3 j$ h
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.+ U9 s# T; j, b: a7 o- r7 l
( ]1 W" _1 n0 } `L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ; I# Y2 Y% c- O r$ M3 t: [% e4 z. Y% Z
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.2 x6 \1 ]3 ~5 C
1 I) ^: f2 ^4 q* ?! X
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ! n) n2 u, W- @6 l% f( e' a # b K$ C5 \' W. H& [: s) UM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?" R, e) w1 L8 S; Y) Y
2 {5 c6 K' d, g4 ]6 j; _L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 5 U0 l6 W0 p/ r; i' f! c4 i 2 w# g: K; _/ ?2 eM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! $ @# d# f' M) N$ J0 p ; N; z/ s7 G/ ?% s, i) k& b$ DL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 / n* f p0 B4 D: s y' W3 A2 v; D N3 i% t8 g
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.' A0 g% V" Y9 L0 w
8 }! U! @. W- g& _/ U
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。! {; }9 d& }" m% h" A
9 n; {# E! f8 U/ x# M) U6 dMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 5 _& g- ?9 Y+ c8 q; o以下为音频: 0 T' v$ @# i) {1 ^% M# P: y