Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。8 {, N4 v+ F0 ], u* X. L1 {2 `
- ?7 V$ W- A. n$ S
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!$ F1 T6 E) q7 F) u! v$ U
! C" ^: H8 X% W
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.9 h8 Z4 U/ s6 P* M4 k, f- U
$ z. A! q4 Z7 M7 ]: I8 r
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?+ K+ F" }2 |2 }8 e+ Y( {7 l% c
5 `, H4 v- |& d9 ?# }! f& q+ _0 f
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ; U/ S @% O/ `/ U- U4 J' t9 ^ * K" | G ?. c/ l; |' ]L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 $ r7 {% H) b. i; \: H& F ' M9 `; U% i7 B" O# G- v5 V; oM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.; M) H# O7 @2 M$ U0 R2 ]" b$ R
4 u; L3 i k: NL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?/ T+ \1 A9 \* E+ L6 ~3 O- ~9 p3 w
; Y2 Q' ^! }1 d& ~) s, ]! [' O6 _7 y
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?& u& |4 W( ~/ ^0 ^, K* ^
) p/ V' w( x8 i1 u0 T9 z
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?7 V2 k- F. p* ~8 G
# l f/ o6 | d$ O- J- Q4 v
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 4 n! F# f% N. M0 G9 A$ Z( E# \% n$ V
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? * o. q/ ~+ t" {; F/ Z8 U2 z& `" ?) c) |1 H& O/ F
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 0 [5 X6 a x, X8 d' c% f# R 1 d5 O( L$ \7 f8 {2 oL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?& R. L. s( ]; u
+ v8 r# ~3 Y9 R( W. l' zM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! : C2 r( d1 I( |9 w d- j+ N . x0 O" N6 [6 b% Y9 Z5 hL: 好,好, 去找位置吧! 3 ]% r) L: P0 t( E 3 g+ z- l" D6 V* U9 X(Michael和李华找到了自己的座位) 0 r$ y+ e0 A, V- i2 a; Y; U2 E' S& M8 K' E6 o
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 & ]8 J8 L' o' a ) Q& O" f) |( F5 K- A2 p" v% ]) uM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. & B: I) e2 w- c5 a4 g4 |& B2 E! S" _$ q, n5 {# i. i0 @0 f
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。& ?( D8 [- z3 @) B' g2 S# ]+ i7 i
0 U* L1 p$ `3 d
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.: g$ U& P& t6 j j
4 @% F% p0 }- {, \( i9 |
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? / M0 D9 L$ l8 x: x4 A ; ~1 B/ q2 P$ e, X! iM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ' ^, H. _7 o: y; v0 X8 Q 3 w3 ~# ?8 j; V; EL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。2 O! V& T+ l: H8 z$ t
# Z: }* R% R: {3 AM:Yes, you could say Yao Ming is money too. % h9 N: _" y2 _9 b3 l, P, e. W! o) r' P* O9 q
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 7 V& y- ?% e+ |% `6 G2 }% K# Z" o+ }
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. \6 K# f# U5 p1 k7 g/ ^: U- v . W t8 T5 \: {L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. W; z% B% ^$ M) r" J/ W! E* a/ H$ I
# ~( B* G! Q" u4 ~& `; h. ?M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 5 _# I% D% p: O ) R+ S S& M8 r( q, HL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 + | Y+ A- d' U0 W* @ 4 z7 W4 N- ] ~5 a2 d! S% yM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!0 c4 n3 h! E2 [* I
& _; I! N9 y2 A3 X4 P' H
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 m. n0 M: m+ G$ Z) k 3 e- m5 E. l5 I2 a! j2 G+ q" U: {M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.( k- o5 r) ^5 I