7 { }8 G- L: C# d$ T" wL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!# C) J+ n8 ?( S4 F6 T
+ u0 d3 D, E* ~$ m
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.) ^# j1 j% I" a$ d2 o0 p: j
0 R- I, r: \" GM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.5 u; q# K/ U1 K% h7 g/ k' _
2 I8 ~2 D: E7 D8 F' s# _& ~, VL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 # h( J0 J y$ f4 V- ? * [3 k( p; \) J! f" P7 vM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.8 C0 X$ M5 t. c: H4 n' ?6 {8 p. p
/ Q8 T3 n8 U' f' U8 l" d
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?* }& ?( f7 O" F9 ^1 o3 y
6 j. M: z2 t! Y' d6 u
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?# d& c! m! `0 K! J/ I
/ K7 Q: ?" D1 U( H* C: p
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 8 H) m7 E% D& D6 R. n: `# @4 z- n4 K: h4 `: n$ j/ o
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. . P4 ~ P: J& l2 c/ H8 e% k) |9 T- l" v$ p0 K' b& i8 z
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ) J6 X+ R. u4 T% i' r, n4 b ' l! \9 I7 j4 p1 M$ l$ m* e; GM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 0 @5 E8 q) g+ T, K ! h2 |2 e8 Y4 V5 T. }L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? + {" H3 W6 F4 U r& H& k4 p# w$ C4 i: ]* S& X% V
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!4 o* B. H. k) b( z) J
% q1 r# }; [5 C N0 I
L: 好,好, 去找位置吧!7 i* L- D! b# O2 e$ ?
. A" n3 M" S3 h, x
(Michael和李华找到了自己的座位)2 w/ E6 u ?" o. U7 A! ~
. H% C4 F% F6 ^8 Q' ^. LL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ; ^' ^8 M% S5 ?! R& q% [$ T# W2 m2 Q; o( {% b
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.( e, t" d8 B, n
( x7 n! `5 k7 k# ?5 V2 P$ F
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。2 f3 n' m8 a- ]. g B
; O" u- R6 T1 g6 r/ t
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. / E, B, _- c' B' _1 T1 C0 S3 p. @
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? - `! C+ y0 b1 R# p3 n3 D" ]. q! l& U5 _( Y- F& L
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.$ }$ E. T2 H+ x& k0 T
3 r ?( \# m' I/ E7 x0 {! X) g
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。- G5 J9 I" q+ Z+ r9 \' q `5 |' V
4 m- T$ A/ C' N$ N; p1 F" B2 p
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.* Q8 ~3 s" ^; u! b/ J x
0 x/ m' n/ P0 b9 W, f
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? . Q2 R# R' R- I' C: Y6 I# r# s* }7 t, c
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. - l0 n' h: @" n0 Z & |# ~) d3 }! ~ O; gL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. p7 I/ w5 B; S+ w7 q" {) l5 |6 E6 W# g% n Z. B
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?, z* u: E- H3 C/ K+ d" O( T
7 _2 F ^ v! s6 f/ fL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 , _, k( G) z& f: i! L# I7 ]3 d$ d1 ~( k / f; E# d7 S& V7 l. w/ V& HM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!! ^, l8 n: o4 d; J8 u& @* r
/ y, }% I; M) m# g \" XL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 - D9 N. w8 `. g3 N5 y% Z' }, ? _: E' R* A! Q2 c( H& G# H
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. + ^2 @( }, a0 L4 K u$ V5 q7 R- j9 J. z: Z N/ \2 kL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。! T2 v& a* q3 v6 X) ]) L. r
1 u3 h K$ k" p( o# l" u% a X' HMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 2 F7 J6 B5 u/ r: C以下为音频: 0 s, G' W5 i; P" O9 M5 @