Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。. x4 R: D2 z h; W% K
4 J, M2 x$ \5 ?4 [3 Y
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!4 R& D/ s5 p0 F R+ T( {& c- [
, _$ Q. r x3 c! H& I9 {M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.+ U8 x+ g, G0 {3 P% D
) s+ D" t/ A2 J2 u/ o
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?( p1 x ^* X i5 v4 z
6 o6 k1 q$ f, w. ~& k( NM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.) d) y2 p T$ o8 R i
3 }6 @6 f4 ]! O& K; p; w! [, Z1 X
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 3 Y7 @& X7 Y! `7 N3 K5 C- Z! W; u: l1 }, Z2 P5 M3 f* S+ f4 s0 m, q6 R9 @9 K4 Q
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.* V" l: ^" z6 L* @$ h" z
9 ]) w7 v, ]! I' GL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ( g* [5 B# j9 H% l $ i7 Z; v6 ~3 T/ xM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? : v) M0 x6 p( J, B& L$ h) f i# ^. A$ t, M: o
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 4 R2 o5 t) f: s% U+ `# V; P- Q Q' d: X7 o
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. $ L" \2 @: j+ e V+ d! Y- B( z# y
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 \) x7 @7 O& ]6 Q) K( V5 u& r
& G' v3 w) _, j( a( S' `M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. + c% ?2 O( s" j6 G 0 G$ r1 e! L& M2 y XL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? - ]/ I) S% m) u) \+ `0 T0 N+ U1 g7 U% c" K* d* u5 y" y
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!$ C5 n6 q7 k' s, P, {1 X6 @
) D! u, f, A5 ?, t3 M+ q( O. xL: 好,好, 去找位置吧! " `" U, k1 b; s/ `7 U8 F, k; s" R
(Michael和李华找到了自己的座位) " M. q9 [9 W( p0 j, e; x0 i" k % {; O: U/ ]8 zL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。6 o4 j |7 v z
' h: ?3 r( G9 @3 h. eM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. # V1 G) }" q$ P" P9 K5 j/ A# r1 N; q M6 o8 f
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。. S, ~( K" q* r
4 W$ M" ?6 `9 i9 B" Y
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.4 `7 K8 I# Y0 D7 `
( i% I, {. p7 h; g' q
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?' I- P+ P b/ f- b$ |8 T
1 z: h1 W& m) g {- T3 vM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. : z0 W4 w3 h, W8 s4 I4 Z( l+ X. ]- V8 f" b4 P
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。5 ~9 C I* q# n& m6 H- o
6 c( _6 }$ C3 e" c. k% f( X1 ^M:Yes, you could say Yao Ming is money too./ R" x8 ^$ q7 R' K7 j; @$ c7 @
$ }4 U; i( E; B, [( J I2 RL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ) G5 ~/ A3 F6 m& |# U! E& T+ X6 R3 ]5 ^; T1 o8 |& X- B7 Y
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.7 Q( I* }6 w8 n) q5 G# t/ p
: ~# P8 v4 d0 z; AL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. % V1 W/ W+ E9 P. }! n% }* a' J4 F3 b; C2 ?5 o4 J- q* T; ]' [
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 4 o7 _8 {$ r2 C9 K- ]' U) c& {4 B& u$ h. q7 X' @8 m! r3 y
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。3 Q# U" y2 W* s4 w( ]
2 k, Y" w/ G0 Z
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!/ j- D& Q9 \6 v. l( K( A1 b9 i6 q
( J$ J: X+ M7 S/ ]. ~8 _# j
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。' v' `" } m0 d; Q; N, A/ k, e& }5 u
2 L2 y0 t W/ jM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.# p+ ~: T/ }+ A- ?
, {6 r% L6 [$ s2 K' Q' n. Q
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 * ?2 s" s5 G, D" O# j 2 R' F }0 V: u- z: _6 s; m; b! cMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。8 [5 V- h/ D) D1 {; T" B
以下为音频:: r5 W, Y+ D+ c' j7 }: f