Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。& \+ Y; u( D: i! O
" k1 F& g6 O: A: o4 JL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!/ N' h+ M- N. N, t# l0 n) ~
% n$ d" v0 i V* K' p; Q, d
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.3 ^9 j6 b6 _" b( w% Q1 T
) N, s7 ]" d0 i1 W
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? , L% ~" Q( b. |2 u& x) n) y9 Z 6 e( ]3 H' F" Z" ]' _3 ]M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " d7 L" `! r4 } ( v( W" h- E4 a6 |5 ~. D. Y3 dL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。! g. M+ H, m6 s1 |! L9 t9 N
5 X$ @9 b. K) S& XM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.! L; r8 `/ z$ U* n
; `* t# d4 K/ |9 b, [) cL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?4 u5 ?8 z p1 B* l2 u' S
2 F. ~% k. ^$ E, j' Z
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?, i3 m. C: ]0 d- B& g
+ v( n! ]! k" |1 ^2 l( }
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?. K. e( o( f6 Z, M3 X+ T
9 k: Y3 g# v6 U/ D# `
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. + T0 m0 W: z3 W K& e9 c' t# ~' R" X Y
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?1 g) ~. c7 O* [9 m8 q8 B
" `% g4 Z: A! S$ |- |! }: F
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ; m! k7 B2 H2 C' G% d; u1 e8 ^, w) L& N! F0 R, w1 @' ?6 [) K
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?/ g& W' Y0 Y% h+ [0 d! O
4 A9 T9 M/ j7 X6 @" ~; A9 [. ~M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!- j. w, W, r/ ~2 i6 W! Y
! D" C& N& H4 z6 T, G* U
L: 好,好, 去找位置吧! . V: R6 `0 q' D% e6 {; M6 `$ s/ ] 6 |/ B" e I8 h6 {(Michael和李华找到了自己的座位) : q0 s+ o W# q/ x- n& j |# Z+ { ^2 A4 \$ a7 f
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ' [! r1 l$ P( L' Q5 K' a9 |4 S/ z$ R/ Z t
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.1 ?: d7 X6 w) [. F
4 c! b0 O5 \6 O* e3 [
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 : \1 w) U9 |1 W, @- l6 x3 v8 e6 s/ Z' J. ^% e
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.9 v% Q1 Q+ B" x! x0 V9 P
" Q, m$ Z0 d5 u" G" \# o
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?2 y4 |* [( k7 M/ U) }1 ~
4 }1 W8 ]- @# K
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# m/ `4 j+ q) E4 T& D- W( @
# Q* O. P1 M& H9 |
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 0 Z' X2 {9 _- ] 1 A Q6 o8 S' `+ F; D, F3 | w$ hM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 5 \, o' E; L' L r" t$ G/ g0 g1 i6 i
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? - W1 Y1 F8 { p# r7 D ! B* }; f- M5 `) c7 ^ L9 k" ]6 sM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. - A+ c% ?5 D+ W: F ! Q3 w3 U% R5 F; W& t: x, x3 t, tL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ) t: ~4 J2 x1 a4 \- u+ [' D( m4 {9 h
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?- h/ c2 @ y: i, z
9 v! l- ?1 H3 W, D8 X# w. jL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。- W5 o+ z5 z) Z! e
a9 N, A& s0 |2 E% yM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!1 j+ J- m" z/ b, r' R' Q& n
- I, F# C3 f) I/ H+ a
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。0 J& I R) G& i. H+ ^% h
K' d* h4 U' o' zM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ! ~, f' f6 t- f) P- \; z ) D; q; Y) z- K7 K. O2 X; gL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。; Z2 W8 T( d4 T9 [8 o
" b, N8 Q7 M. c: i* ~- q6 B
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 5 t+ _9 }( P7 a9 m以下为音频: 9 R- s0 a! Q6 P3 h/ x