0 { ~4 N( F# c: y' [3 hM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.) T& R6 q) k# H i S
) X. z/ b4 Y P c6 O) `, h; ~! ]M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " q5 ]: F4 O; F' w/ [& J7 i* P , I$ D: J7 T8 }, aL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 S% w9 |3 V$ x( x
8 d }5 j. Y$ c' R3 N+ oM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 7 ^4 }2 b) _0 b! P' B4 Q' ]/ ~* Q7 u4 x; S* L/ f: h' g
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 9 H$ \* R9 Z2 g8 k6 ^9 k / g( c, _: }. h8 P, SM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? , P/ C& }; ]# R 4 ?. |& h4 J- wL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; k" Q1 h$ r3 A4 D/ P( b 6 K* z+ d# H O5 q( w! tM: Yes! In fact, I choked on a test last week.* T9 U# x' W" s% m3 V3 p9 T1 ^( k
2 G1 f, ] h o9 q* U* VL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ; c' N9 ]& D. ?. f & I1 S [9 @2 p. N b4 _M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. " w! M4 {' d! C; z |7 {: \2 _! S6 X+ G+ \
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? # p6 O3 {7 P/ g: z3 F% I! a- i 4 n, R2 E9 `8 O' Z: v; jM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!+ d' \$ \8 I; N5 Y4 A- w: A
3 g, ` X* I) i X* C' j( eL: 好,好, 去找位置吧! 2 n3 t+ D; g2 l# B3 ?1 d2 t6 \ " G. U% O" V/ |8 |0 @4 e$ P(Michael和李华找到了自己的座位) & s. w. d: Y' U Q8 a2 b , x( Y. G9 r/ J( YL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。, ~0 _( U" m4 `' x0 ]. w
{2 V3 A: y. @- L. n; }1 C
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.: L& w3 U9 D2 H
" Y4 k5 h. O% z T5 V# dL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。5 J+ F2 A5 Z. v% j' z0 }
5 ~5 \, V8 U; p: z6 y) F3 M, q5 f
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. # ~8 i# z0 [2 g; M& s* D, X# c: O; ]3 S9 [
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 6 x$ Q: Z$ Z% j$ ^' n1 v0 E5 v, ?) D' h- \
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 2 ?- D% s, n7 V# ?) F - F3 d4 b; M0 j2 D$ y1 \ F: F/ bL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ! I) X' H* u$ m- x! I0 \" b* V, d0 r, c: R9 |' j$ h
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.1 P( K" h0 E8 g# W
( M2 u, e% t9 i0 w. x8 UL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?8 J" u" Z- f; ^1 d, R; b
2 j4 I8 |6 D/ s* A* w, PM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.6 [8 l M, I/ H7 e ]4 G$ `
6 L# R- U9 J( b3 I1 b6 Y7 ]1 w
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ! W! k0 U2 O. ?+ M/ ]0 Y8 m2 v6 I2 Q% f' [% {) [2 _
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? # \3 R# J3 P1 _3 \& Y* W3 C/ P
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ' w8 @( h9 S! u* j 5 x. X6 f+ z w3 h: C* a) zM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 3 O. c( |! q6 l, v0 |+ _5 b7 R$ O$ `
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。: O% g9 r! z4 P
8 V1 y. p5 E3 c/ O2 u1 X( YM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.2 c, P/ X) ]1 p; H, e) U' l
1 M7 {/ n7 M( V8 t+ i, s f
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 $ x* f6 F, n' a7 r3 l' Y: Y . L0 m9 |( h) M$ b# L, x- SMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 # T. M7 d. e7 P. s8 ]: Q, E# \/ }以下为音频: 2 s6 V% J" ?: @3 F; x! [. ?