Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。3 R6 s/ N! v7 T! K7 J
* N3 u3 ^" k8 o* Z6 A
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 2 X% u& E {( D# d9 _0 u9 p+ M$ Z. ^/ j3 D3 M! B( B$ D
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! M5 _9 e4 {7 d. I( Z* P4 C
8 Z0 }: @1 t: }L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? " t2 z1 { V1 S0 {, x6 u; f* y8 | I, J" m% {
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.3 Y# j* L% C! o: l) c+ T6 v1 e6 ]
: P9 Q4 O" P' u6 _4 B" @1 G, }5 }L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。$ s2 d( R. M k) `
' }( |9 ^+ F! T+ m* VM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. % q; s, @" T4 T1 \% W 5 k8 \7 H/ c+ rL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ! Y0 k: b' c( ], S# ^3 ?2 f0 r% N7 z
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?( q x/ l2 _6 H! n8 i: O
; ]& o+ @+ A, E y/ c1 \
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?, F9 }. j' C$ ]4 t0 J+ t: N
* }# V5 l- _" SM: Yes! In fact, I choked on a test last week.4 X2 m% z4 O: G! F# U, t k
6 Z& s4 q0 e; w$ p& I {7 k" o
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?9 Z; Y8 l- f( r: X5 \0 s' e
, J8 H. X4 E, z: J
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 1 L* T0 M$ x. b7 k9 S3 @0 [# \& O, |9 r
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?/ ?) Z6 F% Z- S
0 t+ F' Z6 p, L' D% E1 ^M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! - N- ~7 Y3 [# H& c7 x; @6 K 1 o8 K% W$ W. a9 tL: 好,好, 去找位置吧! ! \8 `) J' k" l/ d/ |6 x / C4 ~0 ], E, ^! [9 k _(Michael和李华找到了自己的座位)1 \7 i7 C0 g; K; y6 Y" \( ?; T
) Z2 {+ Q: ?: ~- y
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。1 i- ?4 x6 a* D' I0 G \0 L" a: n
) N. I1 |4 T1 X, ^6 [2 jM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. # K2 d4 M9 J+ w0 I - @* V( a8 x+ ^5 ]) v2 DL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。8 T3 F& l5 _; a* ?& m
0 Z% s* B7 Y2 n) j, c& O0 X; gM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 2 w6 U7 x5 p5 Q0 J, f3 O u) X; M( M6 T7 J6 n5 [/ S; R: j" J
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? : _9 S% g0 {4 Y5 I: t: U4 L/ M8 e, }# d8 w" [3 I) c& F
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ) R4 L' E8 F- l# { , F& m- ?# u O3 g& J. n/ R0 eL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。# s" v. D5 F% j E8 g! c
$ n5 d+ Q- E5 p* O9 o% ]- C iM:Yes, you could say Yao Ming is money too.4 z) f9 l! q* w; O6 \" X
- p, g3 O) I0 E! DL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 1 \) H( p+ W e1 o 3 K, V2 Z- h! C* h) B- ]M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.* |6 y) {+ N) m8 n3 Z9 g
9 a/ [+ V0 s5 m+ M: x2 C6 E/ y! X
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. # A9 }6 k: C% @- @1 l Z: b - i8 a, y6 g7 N; ]M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? R( e$ f9 @8 j. R
3 l5 I# O+ P: k4 JL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。% \ ^! `/ V" r5 F, r" c0 _2 L p
+ a6 P \: a0 q8 {4 b' P* HM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! $ X; B, B8 |5 ? T+ F7 c$ T- J % `0 v4 D, l5 O# V% y X* O1 J5 N( k; qL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 1 \/ R5 M% x3 U6 q5 N2 W. U9 e! a ]$ W: a! @4 ^
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ! O; Q/ c. o2 p6 ^0 v - R' t' Q% ]1 ^2 R7 z5 C hL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 |7 `/ N0 E5 e* U/ x5 ?: B' @$ C- P; W; t6 y7 ?! C* x! u' z4 }
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。% X+ T& H1 [# t) W1 _
以下为音频: @2 g1 o. g3 U6 D7 H0 U