Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。6 E0 Z6 e: @0 i
) A6 w' J% \) _; L. aL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 8 @7 L x6 F4 e) M: n: D4 l( d% w0 A! L: L
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. / ?) x! L6 @4 ?& z8 N# y - [: u1 q4 `% BL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?9 ?: B+ U7 F9 ]: ?. ^& n5 Y
% O8 s! p( N! R5 Y/ v$ ~; Y4 |
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke./ P- Z2 b7 `# E1 f5 ?7 \' Q
% h4 T! a4 [1 B
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。' ~( o; d ^" @; Z6 C# w; J
* M8 [- R0 x5 i" a( Z" i( O
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 8 U# t: @" `9 U1 h1 I( E I 0 E) D b/ y. J9 e" m. p9 ]1 ^L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 9 N4 p+ t5 n0 i6 N) { E 4 ~$ _: N7 I6 @- _6 [* |M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?8 i# \+ |; g! K+ b; X
" K+ [5 |6 [' _ h# Q. D- c
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?; g2 C- z& x0 g' v# m" K
7 e1 [0 {! y4 y& a5 ~M: Yes! In fact, I choked on a test last week.* o) L* H: o6 x1 a; f
% g7 H$ x1 R/ w) a# J
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?, F" T+ Q% A* b* w+ N% Q
6 h) _5 i$ ^0 u3 tM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway., H( n# Y5 ^/ p2 F
, @' c j8 V D- C) ?" l' x9 R
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 2 a: N9 A- M- M8 {# }, I+ T: i4 p1 a, @5 U$ |) ^ ]
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! " p+ r# h7 d3 W3 {! V' \8 R. T3 H, s6 [5 k
L: 好,好, 去找位置吧!2 `+ p P" l( x! }* M
& T4 ]4 b. u' z(Michael和李华找到了自己的座位) s) H1 Q9 K' R; a& G, u) {5 H
# G3 g4 y- L- p- ^
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 - e$ s& }+ A7 X h. I, t! T5 ^& t! i, k3 ?; m% c, W
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. " t% c* \3 M2 `9 Q ( o) t/ k9 a1 f/ X, PL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。8 `, L$ e7 |3 @) a
: j Q. f2 K8 q0 c- l: w% y( ]4 F
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money." C( |* V! M/ d
: [3 }# L. Z4 v9 a
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 X( Z% \! b2 P% o5 {5 u, }- f0 z- N
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.& |( x9 W+ v6 |; G7 z& o" }3 ?. r# G
4 t* w K) A' A( Z5 L$ F% @
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 / C2 A3 a( Z1 |* a( P( @1 P! p' Y! T. N. \
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. G- D& O2 C( j- p' q+ @
% L3 r6 U7 e4 Z8 A" }- {7 P8 OL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? [# O: X% e. f7 Q
7 D+ W5 g! P1 R0 e QM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.7 X8 D+ ?% i J- n2 i1 C
6 D: `7 N* {$ Y: }: }$ Z
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. $ Z" ^' C, j# C: r7 D1 i8 S: V0 Q" O; e* e# h
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?1 g( A& F. z: W m* r+ Q1 h2 X
# x7 n# e$ n9 x# H/ l& T" PL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。) X) b* }( M$ B: h/ G. p7 _% @! b
# m ~' p. O2 O8 S) z
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ! Y' O! |: G: S% { T% y* ?' P2 _ e" w+ v: F6 v& a# r6 W9 d/ h
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。- W" R5 W/ C: y! b4 i
' D, p* x; H: V) V& l4 t2 [
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. " w# x# ]5 r3 o7 c/ m& @0 { " I5 o; c: C9 P+ I5 dL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 , c, J3 P0 a# s& P3 W2 y: I# {$ j: o* ~& G1 Y6 I$ \/ K
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。% i2 v2 z5 ?$ M* _2 w* _7 |) b. A
以下为音频:$ j+ Y' U7 a3 ?8 K& Q