Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。! W/ `9 I. n1 m3 M
3 H( L6 R$ k* }$ Z
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!/ ~) W& S' e) l' H3 ]- j% v
5 Y$ q9 l7 R$ EM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. / q) z7 D( t% @6 E9 g ~ 2 Q& D- j" W( Q4 E7 X0 VL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ; y2 @ e- C* E" f / X/ V' E) g- a! q* rM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.! A2 l2 {3 J1 x4 H& {9 ~$ \
2 i4 { M4 H) [0 {1 X
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。5 |4 ?1 R$ F" L* ?
# r/ R+ M' H2 a# R5 ?M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.* k7 ~( k3 \. r+ F4 ~
& o" O" b! V Y& x j2 `
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?6 U% C; @/ ?; d* A
$ ]) g: I6 Q- ]
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?+ T( p& z: ?3 Q+ T
( ~" a. h6 \4 T. ?$ \L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?, {8 j7 C# v U1 \, E' k
/ n5 }; `3 j& q" O4 x
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.3 s2 q; O0 h% q4 K
) w- g. s6 x8 s1 x
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?; Q8 r# }! R7 u3 h* _7 M9 n$ O7 l, `
7 r2 A- v/ A& [! V- UM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. : i: b+ @# J+ R6 h 5 E# K( e% C/ N5 Z( Q; |L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? : ^# j' B" q1 v. f - r& t1 p6 g! V% W7 H: d) k; S0 z7 P# KM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! , ^3 Y# Q* v' l0 Z. s! G8 M" B( D$ j" I9 }7 y0 _7 a! u& K5 F
L: 好,好, 去找位置吧!" J8 L! K$ _" w+ H+ f* {" R' B
6 X/ B9 M- r( P8 PL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 5 [/ d: b& {1 o+ e" Q ) G/ N2 x- I! ?& \+ IM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. X* M7 S6 o# S6 i, ]5 l, D x) q: o( g& j h$ z3 f
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。% |8 K; l* ^& w: ~ Y4 p
1 `' s( g, w3 W9 |! r- r
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.% {% R0 W* [! V% }$ q& R4 h8 Z* h
+ I: h7 Q% W$ T( AL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ) \5 c0 p2 {* K( f5 q' A4 s3 r- m8 @3 s& X4 z4 S1 v% `
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.6 m7 W. ^9 M0 ?2 t7 |
8 J" d* F2 s. v; ?2 \L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 $ J& m1 R% a) r2 W& i1 K% c! l, _2 H8 c6 J; F4 k+ G' d
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.! n/ [& @/ h) j8 x" U
1 N7 n, r1 J! X& N: gL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? t3 O* d" ~% t4 h, {2 V& w8 z' v' j3 f
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. # U$ m1 A. I" v4 D( p! r# i3 O/ a, q; l8 V z# H6 B$ T( E: ?
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.% x7 C; k' f3 j% W; n9 v
0 T- F& E4 y3 |! @M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?, @* \9 S& E0 p( I
* S' ]0 m) q# [( u/ v" l( F9 r2 FL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 / G3 i5 m4 s/ P" v) r0 m: F! l
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!( A' w8 e+ c: O* c- |
Q. Q( _4 P# @# A0 f% ?L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 & W2 I; K5 g0 L5 c x4 \ @3 }. ?$ U; Z$ SM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.8 ^; W0 j- @. Y4 d/ u
" M. A6 d/ D( B1 R$ }( l
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。3 v: {! C2 o L& Q" w% O+ b. K
0 B6 I, A, k0 W8 @Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。" b' j( o4 O8 g4 ^
以下为音频:+ Y( W$ j$ I8 G9 t; b' j