Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。' [; r6 a' i5 ?$ g0 G
7 ]( {' ~4 i1 P& _- {/ qL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!# P7 ~ q5 ?6 H. P' p% `5 ?2 [
4 w3 J6 i% T3 W2 x+ _
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.0 V2 |; V% X. \8 K0 {+ F/ `
" b' ~1 }+ v$ g KL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?: S. o$ j# Y+ R) E" @3 b, J3 f% q
( K5 B1 ~4 T' v! F+ a% I# D. S% P1 GM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.- O" ?8 E8 h7 I" B/ w. c, g3 E/ d
! ^' n; ?8 m) |1 K( D( M9 r$ D
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。9 X) U! a4 s$ f7 X! }0 i
; o! R0 }- K( }' c; }) O* f6 sM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.7 \. F( l% ~' [ Q @0 ~6 }, l" M
j o: C. w7 v) Q6 L- K
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? / S i8 @& \4 F' J9 z6 `5 o 2 @( Y( U1 c h% f, |3 jM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?, [) Y- ?3 F: _
' F" m, w# M) P8 K% v; o0 HM: Yes! In fact, I choked on a test last week.2 L6 T% P3 k! h( E! d6 v+ K
& _+ E1 |( r. S9 ~& ^. xL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?5 h0 ]/ p$ M3 ?/ K# e" J4 S' v
7 p# ]( D7 V1 m& S( L7 Q
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 1 _* }/ O# X4 ` . k6 v4 }4 E+ J) W5 r: n3 F2 w# F+ |$ WL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?. Q0 ^( b* Y; n$ H' o( h E; n: ?+ l: T
# o/ n) q; b, i, a7 g# E
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 1 M: K' i, ~$ K% P N8 k% s4 h d7 L. ]4 U7 o. e8 K
L: 好,好, 去找位置吧! ( A1 t+ N2 H( ^: l8 L8 U/ Z* C6 i# z" P! p" u
(Michael和李华找到了自己的座位) / q( t- m& B3 r/ \% k# P! w: ?5 T7 ~+ g+ I7 z/ U
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。! Q* F# m0 G, ]! I: {
) [- O8 `# [! i/ R, ]1 N# nM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 2 H: x2 W8 S* e4 M B5 r4 V: W+ H+ a( w" g1 y: l
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 1 B5 W3 d" @, C0 c5 @- m# j. v# F& a* ~3 Q
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.8 p# V) f/ |3 k+ [
/ ?0 T% j7 n3 V7 @+ @9 eL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?+ e" A2 i! F& f; { ~
2 ~) E( i# u0 I7 p5 }0 Y
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. % }( ?6 D2 [( j8 \6 {: L7 ` : l$ @: r# Z9 v* Z, Q+ N$ gL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。' p, t9 u3 c9 s
" K* o: ^) \7 X& }5 jM:Yes, you could say Yao Ming is money too.' P" e% _1 b! R
. K d- E4 [5 w( KL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? # J& Q0 Z7 ~- R; _, D# { " t3 g8 u5 k6 k+ ]M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.: w! a4 c! G! x5 s0 s1 @
2 H( S4 s c7 v7 J$ O) QL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.3 H# a& a G* [# J: A
# b/ J/ r9 F$ q# }& ]3 _/ qM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? $ i* g. x& R6 V ( L; N U; P% u7 _: `L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。& M2 S- v6 J' t% G' G' y" y9 S9 W
( m% z# U2 ^$ [/ _; _
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!, L3 v5 l. A# i" o n( X
. j2 ^1 F& N X5 s1 r
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 + p& Q1 C/ {5 `6 m$ Q " j# O7 G, |# B4 JM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.1 Z8 P# r, H+ ]/ m! s