Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。' ]: K% E1 j2 J! t
( [+ o& } r- ?5 p- u
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! $ k- j* k5 O9 _( n+ b$ i$ q E+ w% F: f
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.) ~4 n$ B2 B' \ n( v; g& E" e" r3 Y
% K" ^/ T5 d0 t0 m) `L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 4 q. P; Q4 L- g6 |& N, ~# f( @/ D- x
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 3 a* \( v2 j) ~" _8 p- M2 n) {0 N8 I
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。. [4 S- j- ] @! }$ T( J( ^, Z7 W
# P6 [: b4 B" u. k, @$ |
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. - L L1 ^; N" M8 n# \8 d0 {7 r; F! ^
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?' N4 `8 d. x c- }. G
. q' Y2 m+ I/ {7 FM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? . F; b5 O0 F# h" |( j% b7 T! ]5 d$ s8 k8 {. h9 F
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 6 k, Y8 p& G0 Y5 d; j# r/ K3 v0 X; z8 X0 g# J0 ~; R$ q
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. ( h4 H; a4 L; | 2 e6 F& y2 H- {L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?; Y( n; x% P* W
5 n2 o7 Q% E+ ?7 k# c
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.* q; B4 k! Z+ g% ], C; `
5 T9 R C3 D1 x9 r# R: K
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?" o$ g d+ m2 x) S
0 O8 f$ M3 a9 k6 w/ ?. FM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! " K5 _, {' q! T. |. |6 u4 c& }: k8 X7 J7 S% i. ], P/ b" x. x
L: 好,好, 去找位置吧! 6 I6 f# d# r! X Z ^8 S 6 }8 F) ]# o/ Q( k(Michael和李华找到了自己的座位) 4 G* Z7 }: |; Z0 `3 S! G0 [; c# G- z7 N/ c% F
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。5 l4 \6 C9 L8 v1 K
@" Q. g0 b2 z6 M) u
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 7 p. _' [. ?( ~ }# ~1 i , m& F5 f+ N. S" t8 \' R$ XL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。/ B8 q( s- C7 W' ]. I: R5 i
. h4 v0 `1 Y7 E# c7 I2 s- u( m
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money." P' k% V+ O; l
% k }, L% U& N1 t4 D3 T
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? & m8 ?% n* ^9 ?. j! i/ K) Z % ~1 @0 Q, l6 eM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.6 K% f% t, _- B7 Q0 T
" J0 M' G7 m* M( b
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。' `4 I$ l% P7 u- \5 E
' S4 X4 }% Y& e$ ~1 |: ^. QM:Yes, you could say Yao Ming is money too. / n$ q7 y( o% f4 {4 D8 R( G4 F4 e, B; S4 S1 X- w P
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 4 A6 t6 }9 [. I4 c% G5 i7 B( O6 J) n3 g5 i1 a- r* O0 t5 m* K0 r
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.+ E( o4 u0 S5 B7 Z0 m
0 n/ N7 O3 L* `7 h% mL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.# Y! e, P4 T& ^
! q6 ~- R3 \# }6 `3 W
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ) t/ ?( _8 j% T% e4 N) N. E# X& v. c$ \. H: @, z
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。! ^5 D K# g8 u) D6 }2 x" V' Q% M
8 ]1 L2 L4 P7 Q& L* D
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!1 J7 ^* k- j6 H/ T/ P
; ^% [9 V. g1 N3 OL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。$ y- u0 _! U! S8 ~
1 g2 e, d# ~9 ~ x/ h, t9 zM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. / c9 N5 s/ W$ a5 I# h6 K: Q) W+ z& O! R1 b5 B3 {
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 3 }7 L% s4 X$ \ w o7 n; u2 C3 J7 o1 s+ v
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 % [, J( Q! |: G以下为音频: 2 t$ b3 v$ b1 k8 }