Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 G, [4 J, ], a; @% _, }
9 V7 B2 }3 E, @- x* q
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! / s& c) ~) X3 Q# D9 t5 h# e+ K. Q9 y5 }6 V
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.5 u. W4 }) { X% N; B) W# o
5 Y3 X5 w# K d9 t, G
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?9 d; J0 P: c% C
! i/ [7 y: ~! LM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. c2 e/ f9 j+ F3 E5 g7 y9 u
! ?; p0 ]$ [ k" n4 GL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。. Z) C0 m( ?' K N
: o: T6 ^2 a7 W L4 n! W5 b; W
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.) {* E. Z/ [. O) n( w0 [
" z2 E' t; j' I ^6 E
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ; {2 c& G- `! N) n4 m3 y' Y! B( ]7 ~) B/ s: x
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 5 M8 E7 q4 |4 j1 l4 |# s) w: M8 M* s4 V6 |- |
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?* Y0 J2 V2 e8 S3 T& W& {- |/ J5 b
6 m: S; X3 R# k" {- J9 jM: Yes! In fact, I choked on a test last week. . G3 d; K! I' B g. _ " {, f* w4 i3 L HL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ! m. e0 Z9 D% _9 ^6 a 6 w& ^9 Y: T4 X. q: Q" dM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. # Q' ] K9 ?- m: t; G / z3 X+ S+ r7 j1 nL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 2 d; G/ ^4 G t; a" z( H% o0 D - o8 K7 q+ d, ~: f! FM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ; a1 O. ?) g3 ^; |2 Q9 ]: [: o( W9 m( u4 ]# N
L: 好,好, 去找位置吧!, Z$ P8 M: l) q- R4 X- _
0 ~ \' c+ s, L(Michael和李华找到了自己的座位)2 |- E) D2 `/ m
: O& L6 y V/ x; @' `+ q2 f+ TL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ! N, U ^. J% S: d) ]' F, ?' D# D) X# B. l
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 3 O4 G* Z, \4 i6 | ? R3 d + g+ S7 k/ p: B1 E3 C( Y, PL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。! n- d$ z/ d3 b6 M
" J Y) b$ i+ C1 d! h$ ~4 m+ C
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.( @4 J) H) r: ^9 \. O) g- e
7 N% \4 D* [# Y! t. BL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? t: O1 ^7 s- U1 f4 ^5 D/ B & I# L! v* F# s3 m7 S( ^5 KM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ; q" z7 @. R0 E! p1 v$ |% x6 o1 @1 }2 y$ O( z
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。! s! H: T0 R$ C4 S4 l$ ~( Q) D1 S
5 o! u/ s' \- r% Y, C/ q& j* U, dM:Yes, you could say Yao Ming is money too. ! L3 e# }! k; C7 ?0 I6 r " W% S2 [ Q9 D, {L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? h# `0 O0 d$ l9 X$ M) ~ ( |8 W" ~3 m8 YM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 1 p# K5 D7 r1 \+ g k, h+ E `; T2 jL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 9 S$ p2 v9 W5 Z2 |$ o+ U2 L ; r' M- i( l! iM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?) E' K3 w4 S+ z: g G7 W& w
# U( p/ n: E# X: r; I$ ~* D* w* {L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。# d; o1 H0 U5 `: w! A0 D
2 V, [3 O4 Q4 |- f. {; ?! X( p" j
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!2 w$ @) S& K; i/ U
( J+ J& k7 w7 IL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。. u( m/ q* l, O& d
( j4 r; m3 F) r, N; A. C
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.) c* ?9 m+ ~+ Z1 C3 T
" B' [. F& g' {4 R
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。9 m0 {* P8 `1 j! {" G
/ q( s/ o7 ^# T& H! X. FMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。7 Y; e6 O( i, N- @1 Z i" \4 J8 `6 o+ n/ F2 a
以下为音频:: Q/ f8 }6 ~3 Q( ^" h3 Q$ k: V