Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 + _4 R* r# ?7 A! X 9 w" J; [; E7 FL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 9 c0 a! R: a6 m, N5 l6 B6 Z9 Q* A2 ~. ]# e4 y2 P5 r# W( c
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. & h" t0 Y4 t8 y' L# q z1 j( ], n s* h Z! q7 t2 |4 k* H& ~
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?/ G4 _$ V! v1 U
( N: a4 {) F6 ~6 V, ?2 H
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. + U6 t( A0 X% ?: Q - Y5 a* H/ t- T! f* BL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 9 T; @/ f- l" y& o! n3 t) f( Y9 I
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 6 U% G1 z2 u8 H' _9 i! n 3 I* D, g* q. |8 U: k- PL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?, Q3 f+ o0 q8 y7 o. m
. C% ^( p- X& _2 z& q% IM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ) f. y! Y/ t! _; F+ K n# c8 A9 D1 c% p. ?. oL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' g2 |$ F# u' a " Z, ~) X# E" }' l/ c- uM: Yes! In fact, I choked on a test last week. $ {; ?# o3 A, ~6 O) v' W; D$ @5 y" _9 l, O, F( r* T
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?! |6 w, g; T; w: u! K
8 j; Q$ k4 ?6 UM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.+ @0 J1 q' Z" `% a4 q, d5 |: p/ D$ d
8 J1 b7 N& P0 M6 }. \M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 0 e$ U- v" z1 w; c+ J" N0 p0 {; Y; ~ - y5 i F: K/ z8 iL: 好,好, 去找位置吧! 6 I0 @4 H- _" o! D 6 M/ r) K; ?. }- {; ~! z& T(Michael和李华找到了自己的座位) : b6 y3 m* w- S9 R! }1 b* D) ]% K2 i$ r& |
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 B' c( R+ _" o2 z X8 T% V1 z: B. X% \; |3 d
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.9 j& y2 s) R. T$ Q1 P: M$ K
( m5 }6 V6 N7 ] R1 y
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 * N a0 ]. l3 |/ e" c, p + k: o- o; J5 Y. D7 ~7 D) c3 aM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ' R, U) r( ~0 A3 Z/ P( c6 C# _8 x( E" [5 ~4 u6 }
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 2 q. O+ N t: T. W ) v) K1 u g# @8 [0 U' U. A* fM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# `* d1 R, v7 A0 s: c* n! S
$ y' O' x9 c x. ~8 _) RL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 3 B7 v$ |" {! v; O' ~2 d + ~2 d5 H4 M* oM:Yes, you could say Yao Ming is money too.% }: f& F" u$ y- e! g
, F- j5 Y8 ?+ h2 @
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?/ x7 C* ?" `+ _
; V8 r# j, {+ H9 n# Z, q3 ]0 A" a' h
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.$ C4 J- }* K$ J9 F
5 A1 |+ l7 g* A1 |L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 3 N2 a+ Z v) v: J# a! W0 A9 o- v- b: \* W
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 0 ^0 ~. B# a( g% a' U$ P U2 M/ I% M6 p# {5 _6 r7 N' {L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。5 }" `% d: l6 l' p% j
) g7 F* a' x3 _$ y! z4 M
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ! W4 Z6 v* x9 @9 c+ o/ t/ E; `% Y2 U% ~# `' j. j
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。( j) s4 Z9 C4 R
2 W b6 r# z( l, ^1 v) x" T9 E* L) v
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.! A5 t# U" G, w7 m! z! Y( F
0 [- b, x% N6 x, w
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。( D+ x% ~6 x0 v( l X4 {0 _
: e; u' d5 o; z: g' m9 UMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。6 W2 `& N n' r: a( o$ Z6 Z
以下为音频: 0 u9 D( g) s w, d. l9 q |