7 Y8 t+ |# Y6 j; }. }* `L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! + r5 E7 _1 Q6 ?& n - ? O! A- E3 H- S" aM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. + @8 H& B& d! M: v ^2 y9 a( d+ y. P6 i8 \- iL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?% g1 Z+ N+ s8 M3 e+ x8 u5 [
& [4 R3 _6 o3 g$ T1 ^
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.6 A: \- F: Z8 x% v
* U3 h8 O3 U9 W2 E' \! P) |) q0 e
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。& n* X* w/ f/ @+ |6 O) h
& c9 K0 o# [' s- ?( L2 F7 _
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. , d4 i1 T$ D5 U5 e4 V- T. L& M8 x! o0 d8 P% Z( k- x
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 5 e0 N( H- u p# o* u 8 G9 ?( W! d; ]0 A( I0 qM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? # z: \% w- w; i5 }/ ^* k # @' Y" l: h' P' G/ s7 A- ZL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 6 I! s# A& t v- `9 B& ]0 i; q! J1 R* U) b4 E
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.9 }* a+ o8 P# C( z- U- ^0 K2 q
. q/ q* x! `* ]3 \# d, O# bM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. , R; ^1 z( k6 Y# x9 C 9 I8 z* O; |3 C" V- rL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 4 q3 H& @: N A O/ _1 T/ l / a. G, i& u' E/ DM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 9 c+ H( [* x8 V$ ` " m9 c' s$ s. t& [7 eL: 好,好, 去找位置吧! 1 V+ _, N2 I% a2 Y& I3 {# O4 a7 F3 I& N- Q" y, s& @
(Michael和李华找到了自己的座位)& C; V( @8 {: @0 I
$ x: X" u. l7 i2 B$ ^: Q0 C
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 + q* ~4 Y# ~# y" C# r _0 I% x( V9 _) o- p/ Q8 G7 Q% D0 Y
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.* Z! G0 g* V i# t" D
' C& o. t5 q; N5 \4 {# i- mL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。4 D' X; W; O# c1 ^: T
4 B7 F/ K+ a1 S& e% V* j4 KM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. a4 w& V1 k+ C Y4 P
1 D$ ?$ d, [2 { c2 U8 q" v0 ]" t
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?: q$ O0 o% I/ A# p! {
; P/ l1 p' z ^7 r4 a, U' L
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.8 t+ k: E( V: O h0 C# D: C) q3 V
$ Y+ |1 v, i; \) sL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。6 Z) r( w# h5 O% B% e+ I. {, D
6 p ~' _0 l/ _( O4 ?M:Yes, you could say Yao Ming is money too. * J+ n9 J$ j, f" ]/ B( i/ i% b8 I) _6 {
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?) I/ ?- J! y5 W# }# i! U
+ R, Y) d# J$ L) g$ V, t; jM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ' y% w' D8 E* b( R, g * R% F# R: J7 K0 S/ Y0 LL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. / ~: f" V/ q" V- _9 v" d # V( x& X5 ^3 i7 QM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 5 e4 J5 u4 Y5 `- } 5 y% a; J% H; {4 a( A7 lL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ! g& \. \1 l( U" L1 a ) q# L0 A& x |0 r) l NM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 5 o: D& T- K) ~' `' @$ k$ f5 n5 a7 L5 X Q; a1 \0 i; ` @
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 6 x4 U( k0 H- X6 w, z) o8 y6 E. a+ \7 K4 }, J8 E& H7 U! r1 L
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.5 V0 s3 `# _& g Q7 \3 H
f: K3 k, |) H" n% S
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。& U* R7 b1 J7 m6 v
# k9 X7 i5 j. W
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 F4 g9 G7 p" K) g/ L+ ]$ h
以下为音频: / J/ J, v1 I$ W; E$ K$ I1 \