Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。3 j$ a! m- e: C
1 l6 ], H) O+ l+ N0 w, SL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ) x# @; B" [. D. ^) d+ D( y, s; B' y. o1 N9 W; m
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.4 d; r- |& y! B9 u% P
- Y5 G5 J9 r! h s. s- V7 ML: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? Y% L2 B- t4 _* A1 n, @: M9 Q" N* F1 ?4 I
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. : m7 B$ ~+ l M$ Q" N* l, {* E$ O& B3 _' g5 |$ c/ B
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。1 }0 L2 v2 r# {9 x' T4 o
9 c. ~6 {" M" o! I! b+ a0 K
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.+ x/ u% q6 O5 r# j7 B! L3 }# z7 g* f5 \
$ R" R& a, z2 U; x3 }L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?) Z: e g7 J3 ?5 S; y! K; H
# ]) w; d4 s- G3 }
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? * `6 r5 l( m( {1 T) f' ^$ p( N7 n+ {9 P; R' L6 ?: u
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ~; X7 \' D, |" ?" i 0 m. }3 B( a D" h/ u8 z" rM: Yes! In fact, I choked on a test last week. % p0 B0 J7 q# ^! N w - O+ U: k' h9 l' s( l7 o- rL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?) k. h/ _2 o5 T `7 y
1 {; i+ ^2 b, o) q6 `1 E/ T
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.' _' J" \7 C4 @& Z2 r! k R, k
" Y1 w V" c: F p/ i3 ~L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。# Z$ a, C: \# @! N' y
7 z" y! W( ?8 ]. }8 D" ~' K! u% H
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. , c b2 K* P t% Q4 G* C2 p+ ?* j( t2 j* U. U
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 7 l& j# A6 w2 j5 c3 T / w0 {, E7 {" c% m5 s& `M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.$ f$ p. @- M1 B8 C j g
) R2 z6 H/ g; I! x+ Z) X
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 9 W5 ~4 T) v+ W6 N+ a1 o& h" [ 5 K; B+ A8 u9 t+ X6 TM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. y; a0 e4 J6 c$ o
* u( ~4 j- v/ h8 C) cL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 & l2 ^! [3 M/ o) ?. b6 e2 `+ o* @$ D5 _7 J" N' `
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. : `# C3 [! c1 M9 a- |- s % S3 @4 ~! S2 {: A) L2 a+ I- }6 tL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 2 ]( H' a# a, J; H3 ]8 b+ m( C j7 {4 n, q3 M% ^ gM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.5 Y- p& l& e& v% l
& V% z2 M' P) F2 [L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. $ E* U" F: P/ Z3 D7 Z2 }% k( Y1 w* @% }9 |
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?8 ]+ M2 J6 _# t6 A( N8 K" A& Y
3 [& H$ x/ L6 P; O! K) u. T# q' TL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ; j, m L) u, N& @" J# q5 \; k4 o0 h0 b" e" R# k0 _
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!4 W w! X. e. A S* B
( I2 n5 g9 u" Z8 A7 _) A
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。' I. C, j: R& I3 q% j4 t
7 Q9 A2 Y# B( x4 V
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.# h+ b1 j+ z& R+ W& V5 @
^0 w$ r3 _/ H1 h2 f: c
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。, K! M3 M' s( j) g' I
4 z2 G( z5 S# L, H1 a& ^3 pMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ) O4 I( p6 K$ [5 }. N以下为音频:) i" X) d+ a, z( d2 k