3 b' Q g& K( g) x. a9 ^; n7 kM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. % f8 z* d4 T+ g/ E1 r7 e8 D$ r% C- T4 r A' E
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? , n# K1 h5 M+ ?! l, w; i) [5 f$ e" }0 F" ]# m
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.: ~6 p: I# u- u/ ]7 d
& d8 O- l9 ^! m& N: \& b% fL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 " ?7 c" H+ ^- h$ B) [ 7 \& `6 `" i6 ]9 ^7 G3 \M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 5 v3 U* i1 B' R. y( {" y0 E) j# {' t0 F- l
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 3 n8 r5 S. z1 f' t/ m# X( W2 \* W/ P( U& [. ?9 h; g
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?$ M8 c) ^; u/ E# _& ^
+ x8 c% V9 R* m$ o U# |5 f# eL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' [) W1 a2 q G7 Y7 a3 G# O) o/ W
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 9 W8 ^8 x1 u0 e7 d% x8 m; ] V, r3 _
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? . ~0 a( @* O/ @0 s ( o! Z' `2 Y8 rM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.8 H* _; h W* I( P9 j2 L/ K
- h: K9 |$ n4 Y0 C" e* z
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?: x3 ~; f. F9 b9 f9 @0 @
A. B: ?: t6 P R4 r t
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!9 h) y# f/ [* q! x; ~
$ ^3 D1 l6 J1 H' z
L: 好,好, 去找位置吧! & |; w1 S$ t6 [. L- ]% `- ]! t. G6 o7 }% U ]3 Z
(Michael和李华找到了自己的座位)+ h! v( T+ b! j
( b. O2 M$ u7 L6 T8 }! @L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。3 k! I6 U9 _: W" |5 l; y; |
9 \) U( p" Y1 I7 B6 a, `. e- r
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ! ?4 r" W2 c& X6 C8 Y; _% S1 W$ j4 C" c2 p. m7 ~1 y( R& V/ v( {" ?/ b' S
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。# D* ?4 V) y: x8 r! Z
2 a# T- d! P6 G7 r' _M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.& W- B4 i7 @) `8 q7 `
) L( A4 M4 A5 u
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? $ I/ A# v, F" G3 Y8 t$ d `. H & ]* G9 C* X" s& @' k. ?; _M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 9 |# g) K* B4 T3 \8 ~8 x $ o+ {: O8 y4 C9 r' \- iL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。! j2 ]$ a3 m/ v
& Y4 K" M$ F3 _4 u
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ; x$ |5 L( A) H! u& ] 9 c p. _( m; g( w' v. E- o5 PL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 3 }; X9 \ m7 q4 t- K T# a$ f7 E+ Y- X" y* Y" o$ p3 r
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 8 Z' M1 ?- J* D0 p8 o( F ! j; ~8 _0 ~: {/ l' A/ Y: }L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. , X% E& M: a% f' B. K" S. ] : k" f! u2 w* D- CM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ! W( e+ B+ A4 l* f& E ! D e3 }6 L6 Q1 \5 E: ML: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 $ u8 x7 t% s+ R8 S! o! k4 T) d, n. I# }* J- x& M; [. }: z
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ) ?& x/ N. N( T8 n7 \& S/ P- P/ j6 ~, r1 {( k
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 5 ^+ f/ C: L y; x$ l7 J- m! Q* X4 y' C& I9 r9 }6 e
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ! x+ F* h, F3 z8 i7 j3 |- s+ B/ D1 j
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。) b2 d- _% F3 V) u" P, P6 A
: `5 ? B* s7 h+ s
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 " `! S2 E6 C5 r2 `+ S以下为音频:2 ^' M$ ^: T, K! |# J+ w" w* x8 w7 k