Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 0 P& B9 K! h- `! U; [3 Q$ P' w# n( h: a
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 1 F I9 [6 n7 U2 n4 Q/ A: b ; X" e, i1 L9 b; V5 AM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games./ |) E) j; ]/ l/ S
, W( y' V' [! k/ n# J$ Y/ _
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 1 b; g& A- L3 o ( y) c8 |5 P5 { x8 W: bM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 5 Y8 F/ j" K/ k. Q4 z4 p% a7 W2 d" o ( x I( y3 N& q9 n ZL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ' f D1 B4 m7 h b' J4 | 8 v7 A8 K7 S; ]/ AM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.- {+ w; @. x3 y5 J% X8 x
. K" d! W! K! i5 B( w
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ' ]# K% J. @. W: S7 O 4 }- s7 e# ~4 s$ KM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? $ m4 Y: t# I" k# _ : o$ N8 W0 K' z9 kL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; Q! K: T. O9 u# ~" k$ A8 b' Y& v & P" g4 N, N. o8 y3 k. bM: Yes! In fact, I choked on a test last week. " n0 F# r* w: q+ y- I- R/ _' u* ~0 \3 J+ N/ `2 u4 h* u
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?4 ~! J' u2 t# H; K. x# O4 D9 [4 G* P
) P m; T# N @9 f! m oM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. - q2 z" F. N4 o6 ]+ }) ~ - Y5 D7 G! {: D" K4 \$ L7 |L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?- j) O% S# f5 k
, G/ u( X. u, x6 F' T# w
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 0 ~! R' ?- y! i' P7 h8 A/ Q+ o* g8 g! L7 z A- {& l
L: 好,好, 去找位置吧! " I5 M5 k1 w( Y) _6 T5 k. z. `. n" b9 \
(Michael和李华找到了自己的座位) " S7 K0 e" I5 X# z9 H + _. K5 f- A8 m _: HL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。0 R% I: z: @+ G0 {' v7 |
2 E3 G' x; i# b6 d6 e7 y7 S, i
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 5 ~ {" _$ w4 L4 [4 A4 N' ^4 L7 W; X; H& Q6 B7 }$ c
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 . M! V$ X* v1 k' E& d; W4 S- K- s& o6 T7 S) ]& K
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 6 r1 A3 I- a3 ? : n; h$ u- n( [ j5 O$ u. M: IL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?; Z2 ]6 P. U) N- B! ]
8 H/ S* {0 o, h' ]. y( i4 R0 n
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ) C# _; l$ y% f1 ]% _; R. `/ \; {( i4 P0 c7 W5 V8 \
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 * [. j1 k" L1 Y2 w6 `; K- W) Z6 d. D" h% i
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. " O( p& W( Q# J4 C: j1 j9 v7 ~9 `. W7 h
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?: K0 f; ~0 I7 Q; D
1 h' F# \' q8 B, H# ZM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.7 {6 }, h1 b X. f5 z, w
0 ~7 i& w8 K6 u T8 I1 fL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money./ V; b6 C1 y8 @! ?8 a, Y
- J I8 M: `. Q! P$ X" qM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?5 B3 _3 S0 R8 @/ {9 W9 s$ a- i8 e
1 @4 B( s& d! K* t
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 / O- r3 }( h: \% I; K' a# t, l) U + S+ @8 {& {$ m$ k. B2 V AM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! k& Z' I5 L/ p) b, F' \
9 G" {$ q8 L2 D/ B0 b" ]
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。1 m: `- P; r: i) b$ L$ t
" N2 ^0 c5 [8 @M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. , ~$ o; z7 h/ n& {1 I Q, ] |, u- p0 k" Z0 A6 ~8 L$ q. C0 x. D
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 * t' V2 r- h* V" a+ m+ p% j# }; ^" ^; o
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 4 \" [ _1 U2 v' M以下为音频: ! {9 t I. Q' v6 }4 ^