- y6 \ ^ H$ X( b: G: s- WM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.4 M+ \ k6 c, P/ |# p3 ?4 O3 t9 {# e$ N
# Z1 g6 h- W2 B1 Z7 \! Z9 i
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? B0 V H, W t7 g# B% Q9 G0 w
/ w! e' r B6 @& F$ A
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. . {. q$ G1 v1 C- B0 ?% _' \& V, Z, `. n1 \3 {
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 - ~% a, e2 L& h, j' O$ Y2 {6 Z7 k
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. V2 V! Z2 J4 B& }, ^ ( o. r5 v% G+ E4 IL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 4 r# K+ d1 G( ?+ ] q, Q4 |+ B$ [
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? / I2 v/ W5 l+ B5 Y) r* V# B# [ d* |1 u h
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?& D9 \! \! X, ]- H @7 f
7 F3 y$ G1 f8 Z* y0 K1 Z
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.0 W9 ]2 a! B% g& Z' x
% A( H- Q' D) u C# c
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 6 e0 t: ^1 p8 A. \+ h% {; m2 H. M
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ; R ^ o, d" N5 u) e$ G0 M, {. Q; U+ C: V0 K7 j
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?$ w1 C, V3 m" H9 U* D
6 @6 [# J+ {# X3 b7 {+ t: P* BM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 1 {: O: M9 h7 ~2 ?* A, [( Z+ U: ?& V) {) ^) A4 I
L: 好,好, 去找位置吧! % n3 X& s+ o( j5 P' w. ]" b6 T3 r4 ]# ^7 @/ I* v2 O3 X
(Michael和李华找到了自己的座位) / N: K' O( G s& v$ s( Z + s, `4 R3 S( d( \# xL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。2 R' _9 O! y) @) _( K7 O; `8 ~7 b: m' D( L
1 J1 O1 E6 k6 C' |. \3 h; T
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.9 V( P4 [! r; _. L1 V8 X
* h, E# f/ w. d
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 # g; J% K6 k u9 U4 t# T0 Q# h! R& Y/ H/ u8 k, t! L. C1 A) F9 ~6 s
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money." t+ r0 {& U9 Z' V4 f
( y$ v5 @& Q7 k9 \! b
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? / X; G% K4 G/ H! ^7 g2 C: G9 Z Y/ D ?2 G Q7 p
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.* \/ m$ {7 K2 E- A/ W3 v! f$ W" L
1 \& h# I, S. L& m! TL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。* Z, p5 [7 @ c1 a. \( b
3 G& C, F8 }9 {6 N% `# o
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. , x' ]9 S }8 M. l1 u r ! p( a5 m: z! J0 X* T% TL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?- t8 m% |7 @" v
( q6 e# U% B% @: kM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.' S& I- v5 m% ^! P
! H& W( W1 \0 ?' YL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 6 A# a6 I$ E$ W/ `9 h& c' E1 b. U2 I+ H
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? * t* ]4 [2 M6 [! ]$ g7 P 3 w7 L2 S* N R2 _L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 & `1 _) e0 g$ n9 D% v5 T, e! F. ^9 w8 F& v" Y
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!) [6 O# a+ c% f8 G& |9 m! c/ L
' e( p f4 F( K2 ^2 }L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。0 ?% B1 x& w! S2 ?! i& v
* ^3 c5 U |8 c7 k6 m: y# m
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. o3 }7 F; n& O 0 P/ A9 j1 r+ `. O9 T" w/ U |L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。8 Q+ E* X/ c0 j- u* O, |
: S4 E" y; B" A& \Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 8 \- t8 g2 Q' V以下为音频: % g3 y& U2 M/ \/ F1 {% ?