Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 % Y c1 X o+ b" U6 B. K! v/ u' k1 ^4 J/ ^4 R. M
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 4 W- u2 i( a4 P3 G" h ( l% w% H: d( e$ d& @0 |7 n+ uM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.8 n" b& C% f# G! ^( W) T
7 I$ q m" e9 [0 `L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 0 C+ T" i; C! | 9 l) g* x, U) h) T, Z+ fM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 D) M3 v% S9 h+ d8 W" [ ) E# |6 r% R* e) y& j2 s8 HL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 w3 D0 H0 Q( g, h
8 b: u0 t: W3 d) y, j1 S" b& L& r- tM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. $ m& t* x9 k" T! D! D% j" U5 V' K! a k6 Z* t
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 8 L. z% P- m7 Y+ a, q/ i+ [2 Y8 Z$ W; b. a. E" X8 k
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? @: u- ]$ |( V k! z+ l, X2 }: z! u: N- l/ W% u- x _! h& y
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 8 s+ e. L# `1 Q2 v& T+ U3 S* C$ Y' ^( G; Q9 G( a* g
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.2 I( ^2 O. z+ S2 ]& b
& [+ q# T ?2 P- bL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?4 B! {" W$ U9 W: {
, }1 L( X8 ?! D' Z
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.3 U; B( X$ G( q1 ]" Q
0 p: |+ A& x- Q$ W. ]8 PL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?& b) F) X4 _7 z+ N7 E! ~
& Q4 ?+ V- Y6 S9 V5 U
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!1 @7 K- q6 ~. A$ j3 G6 F- l
5 A n6 G' G/ r$ ]' V' e# OM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. * o" c4 n% m& k7 @& Q, z4 m* X5 p6 V
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。) t5 f+ ]8 G- @6 G8 E& B' z; U; K
8 i8 R& ~2 P( E
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 1 W, }( W! q3 }3 K }5 S, } f, A' J0 R- Y% F, | S* o1 aL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?; i5 V5 Y$ q0 Y" k" f$ ^! L4 R
6 W- O' ]- u A) D
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ! ?. }2 ~; y( N; c; S/ ~5 M * ^5 }4 ], d+ D! C$ f- SL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。4 ~3 e+ ]7 _( O6 r* F5 }
* I6 v6 l+ v( p$ r7 ~
M:Yes, you could say Yao Ming is money too./ O$ E$ d: n3 x( e3 J5 [+ t
& D# i5 M' |! m1 H w0 d ^
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 7 B" j+ @. A$ B, ~ 9 U8 \. Y u( k6 ^( mM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.6 J: I4 `$ h# a9 \& e6 F9 } ]
. ^7 p' w5 B/ a R% }5 R, m" l7 @
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ! c! C, O& Q8 P v5 z+ p: H 3 {# D9 d" }) Y3 z( J6 j# J! I4 vM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?: C# Y( }" R( R
5 E. v) _# K; R! @6 a0 b3 |
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。& {; @; U7 L5 i4 O7 s! U" p
' Q4 u; T' O, F- \# Q" bM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!% e+ b. s3 I7 T
5 [) K% V& u- y9 k" o. w
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ; V$ k- z+ t/ u. H# T0 o! r 0 I: r! L+ w* F6 d6 n' I/ S8 w0 j% v2 ]( aM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. + ?. h* f% G- @0 R7 Y# G3 {& E# n5 }) U2 T
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 9 ^4 ~+ Z7 d+ R$ Q $ ]. k: D2 \( S: iMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 P, b! i/ u& ?& _: X2 W
以下为音频:, l' g9 X1 y3 |, L