j* B: H5 k( ~M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. , u9 e& H7 f P8 b9 ^( J* T & e1 M& w* I4 t+ U- A) f" LL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?6 U; i2 F7 J+ q
; }& m" |5 d5 X
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.- _: `) y% s6 U2 F
7 F/ D4 I1 [8 ^0 E( K" q$ tL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ) F' X' e8 B4 k1 g6 `: {# m% w- g( [
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure., h3 l4 h- s1 ^$ A8 V b. `% N5 h5 J
" O4 P' n, E- yL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?' _& G/ y4 f+ ~) W8 F
: V f3 U y( b! Z- yM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ( w" u% z& j) g; W6 p$ t: \% g( D 9 k v$ V ~; m$ g6 L( ~7 p3 q% m8 AL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? R/ ^3 x$ w$ G / Z% {( Y" K: \! M M( |. sM: Yes! In fact, I choked on a test last week. % S, k* K0 |4 ~ ?3 f5 B* V) u3 h5 }: Q- P- q) b1 }
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?& N" o1 @- b. ]0 b
: Y8 L8 v* i6 s* Q8 |) A! n* Y
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. " i3 [3 C ^! Z, }# k; R, b: g8 E# F- }5 L1 d
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?9 h" H/ r; ?; K( {5 X* V0 v
6 [: M: K2 G, a; G. RM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 3 K" v" z/ s9 p/ u% Q6 \ . q3 a2 C [8 ?: s$ vL: 好,好, 去找位置吧!6 ^6 l( Q- g" U+ R4 g. ~9 O, n( x
$ N7 P& P, i6 R C(Michael和李华找到了自己的座位) 9 w) K4 [! x1 j8 A+ S4 ?) p, r
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 b- {( O( h: j, U5 a' H% F. k7 ?& R5 t" z/ v
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.$ l3 m8 ~, i7 Y2 o6 y& A9 \
4 y- t! |+ E. X: K0 N# cL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。$ {5 M: y7 }( ]9 N. j$ [; r
. @$ b. {& D# h" ?2 EM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 3 q7 j4 P- d0 x) j6 G! V: B* m O2 B- J3 d% \. lL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?/ j! q6 C' b9 j% v6 G
! m. V) L+ j( Z, Y) Y# L7 P" F
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# o! @: j% ^3 o( K2 E
" \- N. L' F* t1 h
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。, y1 ~2 @# h4 `/ l$ S+ C& c f
2 j: R) C3 A& a _( N- \. ~
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.9 ]& W5 y& h9 I
" q! d7 v1 A8 u+ S4 ^
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?% n# f7 u3 ?+ x( C6 F# I4 d
3 P" f: C' S, r5 i( T2 l$ zM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.! q3 Z% T, T- Y4 n' O/ g
- c- w5 D! F" S/ r4 tL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.9 V$ Q+ F. \- o$ y6 F
6 M5 }) x$ w; U7 `6 @
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? : [5 f% {6 `' @! u \* o0 x# \ n" K $ v% Z+ z8 ?) G8 }7 [6 y7 m# l% \# FL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。* |* _" P5 f; {+ r
p% t( V8 \8 E9 E2 {- m; D
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ' V5 m/ K& D; V) C0 Y0 u! ?7 Q ! l! g7 o; Z( Z0 U2 S9 @% M% uL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。/ g- |0 Z% f) i( l
0 V9 J; X% m" WM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.$ ~& }; _/ S% u! u( @7 a
" j/ n4 C; B' g9 R
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 . H+ g3 I1 y) A8 X$ U 2 K! i! I; v' n4 j- h. I4 tMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。4 ?* L0 L+ t W- P4 l. u$ ]2 q
以下为音频: " A$ \4 O" K! [; H. t. K. O