Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。4 S9 @5 T) J$ n4 n
) D- m- O6 G9 y8 @1 ZL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!# W( A, v/ K3 T* u, h9 j) |
. X1 }! I' x/ t* [" f# y0 j# } R7 T, kM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.9 U; M6 t l0 o( t6 d5 l9 v5 P4 A
6 ~7 `/ ], `& Q" B7 G) X
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ' T4 M- ]! } X9 s Q) l' ?/ |8 o% JM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ( j; p7 b q4 ]- a0 s9 G. Y \3 u% M: N* x" \7 f1 L) HL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。+ I) C1 @- C* `# w! S0 ?
. C D4 w( w1 AM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.5 B- `1 o+ M* C' A
' H1 ^$ Q. Y. w8 ~ v) ZL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?3 P3 X) P4 ~! v8 T
l8 w6 a. Y/ b0 F8 t0 M8 KM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 4 s$ _# n" t& V1 X. }1 H9 i) S' f8 j$ Z" [, l7 s2 T
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?3 x5 V2 g6 v' O& k: D4 f$ I3 `
1 J6 F6 h' K5 `9 oM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 1 _6 H( U- _; L% |0 h 7 F) o* n! d# HL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?( P* i& X1 c: \# {! {
& X) E' O/ P# Q; v; ~3 T1 b$ r6 v
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.* u$ {- G2 G% [3 T9 X: f
8 j) H4 P! f" LL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 1 J' v. A; W. @( N3 T+ `2 H* M 7 q( h" H/ I) iM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!% ^1 z! S! Q; w2 b( u8 Q& x9 i# r
' u9 M& P& Y- H4 C4 yL: 好,好, 去找位置吧! 9 }. F% p; a9 Y) `& B/ F$ @ / U+ G0 K7 i+ Z% e7 d$ ~0 `3 V(Michael和李华找到了自己的座位) 9 C& X; W. P1 F & f8 T2 z$ `6 B7 T4 uL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 + q4 g6 Z# K1 k1 a4 g9 V; J8 ]6 G3 v) l, X/ L2 S( Y4 D
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 1 A/ ~- @4 z2 q- ~9 U! \$ C) b ! l5 V$ J P. C) W' W6 T( [0 jL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 2 n6 \8 y4 Z3 I. `: _. {$ H' }
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.) p4 y$ A+ ~ q$ F4 e# f/ S
; f, d* W9 C* _; R9 S" r/ X
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?0 x* d# C# K8 H' I- N4 r
8 a m5 `4 y9 e( l5 G7 P' ]M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.- a$ P6 x" i. {( q' V; u
4 h3 Z' t/ ~9 v& {' jL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。0 w' c5 \0 Q7 E* d3 v
$ v# M* s7 [; G+ z1 X% w
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. & u+ F/ B* q4 c; l) x/ L( W ; C$ H U7 C1 H( SL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?2 v3 ]" D, B2 V \" y4 I
- V& X. c+ g6 I- r- F+ FM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ; W, b, e8 ^0 ~ N t e7 D% \* P: B2 x6 P' ^: k6 E% n% a
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. & Z6 m* |" k% U [6 Y . I; q& B" C+ F$ K: }M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?5 l+ [1 H m5 I" f# z e
% [8 Q9 K" f/ Y/ RL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 , _2 ]& ^* l. \1 h$ E+ e 8 \: W: ~& P' k' o9 oM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!9 }' ?; m: L9 b) X% d* n
) C6 N* C1 B1 a
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 * f$ i0 }* ^' I2 A& E/ T: P1 c b/ w& |( q3 B* [0 w! ~- E
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.: }) n2 G* ]- y3 W, a, g, `
+ N8 n' O6 E4 i$ r" S* IMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 3 j7 J; ^9 A/ W以下为音频:+ c q. C. {! M1 I