Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。8 q) y; u/ u+ k& ^: h' v
# r9 B( c. e% E) @% ~5 w+ W5 @8 f8 k1 e
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 1 _; o E& b9 r4 o0 r ) u; H2 g) p8 H# ?& [$ r8 L. FM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ( W6 `+ _' ^$ _! y& s& ~ , j+ ]! w6 I2 b, pL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? # F9 j4 Q8 o% U+ r7 x8 G ( J) a: R6 O; R+ o `M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.5 `" H. p n# O3 ^
; s" J- A% H V: [/ U3 aM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.- E* S) }3 A# ~; {! `( q$ |
) e, H- b2 w k6 nL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? # P* R; K4 P i + y# s5 `4 r( |, f8 `M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 7 S4 s/ Z$ h: s, i. ?$ s2 C G# S. j3 I5 k9 a# X% x6 L
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? % E9 f$ q* t! w$ t ' S- ~% f& O& k' RM: Yes! In fact, I choked on a test last week. ) n' n- _$ o' E; L: _* k+ I2 n * t( i! S% M7 S& v1 LL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? , C/ j4 i) l: e7 ~! F8 D; t7 Q 4 a7 | B+ R2 mM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ) {; `1 ~$ O! L3 M, b ?( j% I: H' F- [3 F
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? T5 }7 L- M5 v+ {- v" N; o' R# V( S
4 d" C- j0 u# H% i" x0 k; W4 Z6 z& D
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! - {. W: a% Y- n0 |" k+ ` 4 S0 j2 @5 K/ q5 `/ @L: 好,好, 去找位置吧! 8 W- u6 U0 J: {; ?0 @+ y" h7 J1 |* {& C* }/ O
(Michael和李华找到了自己的座位) 2 y4 ]3 e# {+ o4 \: ] $ V. r( K. F- s [! C: xL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 # w) V% B$ N F 1 ^4 ]3 r y2 h7 KM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. % V, `, Z5 |8 V4 J3 d& n1 J. g2 W7 {, H
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。; F6 `4 g2 z) i" v
+ p6 U6 e+ b* P- _5 A, [$ Y; v7 Q! n9 YM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. % r4 V6 Y- Z4 P3 E. B 5 s( V4 j4 |/ v5 s) cL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ; m( }" H1 s' b. i4 c' h' A0 A1 V. b/ O1 u+ Z. m- i
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 3 ?+ ?& N1 g }" q3 I 3 O- x \$ @* q) ^1 I! BL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。* c0 f# E( z- X) k% d
$ Z7 U' r/ {7 V y6 H1 K- uM:Yes, you could say Yao Ming is money too. # X P& ~* V5 W' \, Q ! U* Z) u1 \7 Y$ H) D9 rL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ' x0 B: D4 P2 \# e0 [$ i2 J$ z; w T: J1 G5 G C
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.* u, }( b, T* E3 i& d
" F6 D( a2 N r2 p4 I/ f" ]1 X1 s
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.5 j" a- }/ G* U' w% i
4 X2 G. e) m9 G2 tM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?3 a; ^- D) U) _+ W" J; K3 \* u
# O* g8 x1 c9 ~1 U7 X
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。2 {. H6 U7 K1 Q# J" N
6 N* D* b" z* f4 t/ e: IM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!7 T# t, ~; F5 m! u, a8 H
4 r0 s& e0 H3 IL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。& }& c% X2 S7 T5 w- f' z
* M3 c0 L2 {, o
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 8 ?$ W# H' M. R1 _, s7 G! k, @0 k. N9 }1 A/ I
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。3 {+ ~0 M& K4 {+ R3 I
% T' F; w, ~9 q0 x3 |Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。8 p* I/ \! M4 \8 [7 H4 Y
以下为音频:5 U D% E5 W# |5 O- t8 {