Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 4 H3 d5 s `7 X7 j - h; A( H7 t: o iL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!- X' f- H' ]' J% q, n+ V% D
d9 q" m7 F3 F, MM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. / B2 R9 t; L2 {2 e$ `! l" J; h. O2 n- ?5 i9 W
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?7 ]. T, V5 l' s4 K
# ~$ Z# M/ E) v' ]: X$ \
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " |% }( l) S: o9 [' i - K7 A; P+ k& z! ]. s5 }: uL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 2 a1 Y. ^/ q% a 3 k/ F; o% Q5 r3 @M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.9 G0 E# n% q* w
2 l8 t$ E& T9 n: oL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 5 T1 Q' m# g' b, _1 F; e+ ] 9 J7 r" @; V8 O1 U) nM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 W; x" @" }) h4 Z3 q* U5 ^
6 ]0 S! u u, q1 X* [9 XL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? & T- |# d9 X D) g1 t- T) r! E0 H; |
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 1 L6 g$ Z5 @7 u , h4 w2 q. F K: J5 QL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? # U/ j6 T( P9 K* ]( D: v& { . l! c# k0 u9 ZM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.) a1 n) v' q) `* M
- I i- A: F' N n0 x; s' Y
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 8 Z! D' V$ M& X, {1 Y( \! v% Z" I2 {: Z( L E
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! . X* x8 l! r6 e8 h & w' |7 @2 g. W4 O; @, }6 Z, ZL: 好,好, 去找位置吧!) B0 g% t w; w) m
* A+ F" [! x8 B! U1 w
(Michael和李华找到了自己的座位) / O3 A9 l$ X ~5 M _ ; w' J/ a1 \; r. R' L; cL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 . \3 L; C" ^. T5 ?# I2 g# _& w2 ?" G# Q; `) z: O8 o- \% S
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. i; b# r0 [% ~/ U9 M ( u, t+ m8 Z: b8 ^L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 & n" R" A; S& b/ K9 { 1 i$ S2 x' u- p$ s3 ~" |M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.( ~; E: `# }# D; L
- `3 Q: F- ?! A9 ?1 ?
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?1 e3 C! T7 m9 ]+ e+ `2 ]( n( Q% T
: n4 t1 G7 w; K: D6 P
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.1 u& Q- p8 i4 T
5 z w; t ^9 h
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 1 B9 H6 T# ~, i0 Z) b# V# M* Q 2 p& E: ~9 }6 K2 {M:Yes, you could say Yao Ming is money too. " }/ s f" m& @0 c+ ^# N9 }' T7 o2 _5 Y
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?! i. f& A, E% C6 i) U! N
, X' f# Y1 _ V9 p) S3 o) [' I
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 1 D$ `$ t+ g5 L( S6 r: S" o9 C+ j) p5 F+ \9 c. F" e' f& T
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. * |7 z9 N' j/ v- S. x " |9 Y/ Y% o& e4 FM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ( `# \" }% r3 u' V# |4 c$ A' B" A' N- P0 ]
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。$ [; @; p, J/ O6 ?5 P9 N
2 A: P' m2 B0 r9 ?: P5 w/ WM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!2 {* {& { U" t% h/ P. t
# X- x( |9 i* z; }$ v" q
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 1 Z+ f' e6 n4 ^* ^# _* Z3 y/ T ?0 ]! q9 c4 o/ U% {2 }! l
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ( ]7 w' p0 k. \' {; y6 m( V 7 X! U( m& x" ?L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 2 b% \& J" J; E& h, v& r. ^: w! A$ Q; }0 v6 w" j+ g9 X
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。; G: t, c3 N; R, g
以下为音频: 0 j7 @0 B+ P6 ~, {: [1 g& s9 X