Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。0 |5 Q9 C& L# q
: x8 ] `5 f. q6 F! A
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ; R* [2 h8 k0 ^/ } ) g9 C' M3 u8 q$ dM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.$ ~% P( c4 L g, a" ?
4 h8 ^# x8 c' l/ m' L2 d
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 7 o2 P& t' L+ c' Y/ I! }. v6 g: L' }( R
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.: A- q7 V. U1 Y6 }0 I
% y! O! _' o& DL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 # O0 Q, A* x! x. M M, G. M" Q* e' H$ v0 Y/ R+ v5 ]
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.# L! ^8 y7 s; ~6 G* k# A5 T$ B
/ p Z4 O2 w" M0 y2 x/ F& D+ JL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? F0 }7 ^) ^+ }, p2 _/ m3 O; A$ z( R3 K1 d. \# R" f* G
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?, J8 ]8 ?, t4 Z7 \6 q
- M& w1 a# c4 K2 H3 K" b: ~. g
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ( K% P* O' \5 H7 X9 I. q6 @4 f: {* k
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.' M% M; S6 X Z; V! |" H
h8 v! X$ G+ b
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 2 I: O" a& V4 Z, r C8 U2 \- T2 u " l; P. Y7 @4 R! \5 S7 m) mM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. - c, s: H7 R1 w/ o8 A& p. Q! t& R) N1 {6 ^( {1 }. R* ~: D8 ~
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?4 {; Z `$ p( t
" h$ Q; N9 y7 H1 |
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!$ T V) b% a% J- c
7 S' x$ J& `: M% P: ~& r; N* JL: 好,好, 去找位置吧! 7 [$ S* d- p! Z, T7 J- H 9 P( |; q4 D: i/ v# G8 r(Michael和李华找到了自己的座位) 7 K- w9 n; C( ] . N% k3 i3 }, o1 Z5 X4 X% V3 L+ \& Y( i$ HL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ( m0 U5 @" t9 l: ?! x Z9 b5 Y9 P6 m. l6 b0 d1 y F$ K) b" x6 E( D
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. D5 r p' `% X
* }- a' n+ W. G/ b
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。) X8 }$ U8 C2 ^ H+ X4 T
# w0 {% B( y) Y" H1 eM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. , b% `3 L0 K) [# {& A& H" N& p3 G1 b; A' q" d
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 0 @6 k6 B: f7 Y" c6 _. Q; ]6 f# g. Y& R& _# A' x
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# J9 |6 Y4 x7 i/ a2 v: H8 p
/ g9 I' i7 M! _( J/ X4 ?& A
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 + q3 X, x# c1 z- p7 i 0 `; L" Z& p0 Z( p0 d/ y! P EM:Yes, you could say Yao Ming is money too.) \2 D+ y9 h7 s7 Q, D+ ?
2 A( r I& l ~( `, T2 I! M- }
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?; V' \* U! J) u- i; t
: u& x4 F L6 j) r
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. + Y) l% b2 H4 h+ Z9 W x" R# x0 r7 x; @5 d5 x$ _
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ' s, o; h8 v9 N9 h7 ~) B8 V0 k0 m- ]( |; m* N7 _$ Y
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 7 X( ^! T( x' U9 l( W+ h/ U# }7 Z |/ w( X) W2 k3 {5 }
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。+ n4 U. C0 G- R& o2 V' e
0 d2 B5 e5 o& I. W8 ~M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 0 z& c4 q& z, ~2 O! C+ z" e' } 9 U* _+ v# a. ?2 `L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ( p, L% A' y0 `" E- u , T, ~' L" D( Y9 n6 m8 v/ sM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.3 ~# U" L4 [/ J/ A8 |" H: x w
4 f. h! k( c+ [/ |9 sL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ! v! V2 B5 }4 I% \1 f/ T: l! M9 S3 z* Y9 q3 z
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。. [5 F0 S& m4 K* N
以下为音频: . G$ ]1 B! a# o' q) ^8 i5 {( O. w) r) Z