Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。. e2 n% s% h: D* K. f. c- ]
% A" q; L# C8 H6 O" k& Z0 k, g
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 3 C1 n" d/ ]5 J! h " d0 V% Y% D9 C3 O# `7 S" kM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.: a" [- i! K `! i9 u6 W
; f8 V# N2 a" {- \0 I, rL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?1 v, N) A% ] N |* D& z# o1 c
: m+ l" F6 L$ a0 x5 n
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.1 ~7 S5 M) ^ _: G/ P. K
+ J w4 Z/ x' SL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 9 F4 w# P, S# Q! j - [( l# |+ r5 @9 C& h. u& Z% W% G5 pM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 u- O; I% _3 s4 {. J7 j& ?5 L , s8 Z' \" Y: {/ i; I: O& D$ ~L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? % l( V2 r( Y9 Q8 h7 ~7 }! m& F: X/ ~8 @4 X, B
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ; i/ V: D0 a6 S' \7 _ - C* a+ z0 K$ R; f! W aL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? . l1 Q- d" G$ {3 G) k4 {# p: y5 T5 e
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.! A5 Y1 F% F7 [
2 }) b9 Y( w5 K+ h6 jL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? * l+ E4 c3 U3 \% \, a3 \9 k1 t2 @' i' O4 \) I7 A5 l
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. * ]# O* D: q6 g- ~5 H& b( V% G2 h M0 ~: u g" @, a uL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?+ C- f% U% U1 w+ O$ h v' s
; a# B5 N# y+ B/ `/ ]; _2 k
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 7 B8 U1 F# `( X4 c5 Z5 k/ i2 N3 y: G. `: n; c- _
L: 好,好, 去找位置吧! 8 ]0 I" N1 e# b9 @& o5 c1 X 0 u. V3 X9 U2 f! ]8 ]3 G(Michael和李华找到了自己的座位)* |9 }/ Q" Y ^4 u% h4 o# L2 C0 @
2 N3 I+ m7 G! Y% s
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 $ Z+ D; a8 k! }3 X9 n" E& K n, f: L5 W. V' c) f1 jM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all." x: R4 ^% g- [) d6 z& F, m/ f" P
8 p0 v- N+ l/ ?3 S+ Q" ^# G3 w
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 : N- \) }. a2 p: l/ Y6 _. f! y# n2 ]9 Z8 ^
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.7 P! f; f d1 z" e1 J7 n1 j4 ]
* Q. n# n4 z9 HL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 5 R1 M" F7 v" e 6 j6 Y5 g. o" h' CM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 2 J- d3 w8 D5 S* e X , D, g6 B+ S! f6 f' u3 O& j, o% kL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。; f" k. I: {6 u1 y' x) u
W- `, U9 e K! ?
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.6 s3 A! s6 {! \( n R( f
. l. }- m# ~4 ? ^- L
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?: F% I' V* s% b( b+ [
, C9 T% N$ c* z
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.+ ]% O: R/ X3 t* W- d
+ j. r1 K; E3 \, }9 g J
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 6 x; a+ p8 i2 I- z( I! m) o' d+ g5 j+ N T" H
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 1 X8 R% c* V$ c) w$ ?% K5 |) p) C& y/ S9 t6 L2 J
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。# G$ x L$ f% o% t% i) Q4 t( k9 ?
+ X7 l# a: X; O" n+ a2 hM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!8 ~* ~# A# J! J! q+ _! v2 ^7 ^
" r! x4 c: K; V/ j/ }7 @
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。0 ]* ?- X6 n+ T, B Z K0 Q
# `0 u* C o' Y. Y
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 4 b8 F+ T" M4 f! K* r( [# _: l- ^( i7 H$ h8 k6 }; n( `
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。$ W- h+ n6 F% Y3 t7 N |3 R+ X' f
5 g, X& G4 V m6 [1 \+ c1 q
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 4 H' {1 p; I; E& Y0 x, g# |( }1 S以下为音频:0 |- G& F7 o" @; {4 H4 x9 k4 }$ Y