Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。0 i5 W: c5 P7 H1 F. E- Q5 R0 y k
1 W- r3 D& d) cL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! / C3 U: L8 X: ^ I " k& t- ?! L J9 @M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. " {6 j3 B( T$ a7 l. Z) f/ t7 ^& S! E9 o1 I* I6 |( v
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 4 Z& U B- Y* Q, d# n 4 M8 K5 R H Q& yM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. & }$ B% _& E+ W! y' M \" R" v2 o0 ]7 r* n; W
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。$ q N c, w/ _* K1 V1 d
% ~" u* e! i& E( y1 z, u+ @
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.* b$ G: [+ g. [: ?4 k# v$ i( j0 `
8 f8 u# s, S0 w
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? / p3 m: W- q1 r& B7 T% f& b L; ^. |; y- M z& x% }' s4 HM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? " p4 t- c' [9 C; O3 q9 \3 I 9 y( V6 Z, u8 |! w$ z! Z- ]L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?$ b. l8 b% T2 d$ l" q
9 |# [9 d0 R" P6 n. q0 V" M. OM: Yes! In fact, I choked on a test last week.) Q: c, K/ ~$ i& x8 A' k+ r$ y
. q, c- Z* d6 Y: E" K8 [
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?/ E7 S# |* R" Y: E# h( Y
7 \! Q7 u2 U( ^4 S$ ^M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.1 x9 b' V& T) _- G" n4 B3 ]
+ p o7 a8 h# Y1 A% d1 \4 U7 Z/ dL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?9 S- y% i: @5 y9 o; u& Q V! ?+ h
9 {7 Q3 P; j9 h4 J$ b3 t
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!. N* t$ m$ q$ U! S- Z6 x2 M8 W
. |) a$ i9 d0 P% D; JL: 好,好, 去找位置吧!3 T3 ^8 Q: V( o8 p' o" x. P
* K. U8 H- v; P. y# P9 _7 QL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 2 ]! ]! Z4 r l! l8 w# E) {* U. C' T4 T' [, C6 a% S
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.0 s8 Y, M5 a& T) K) R {. A2 f
9 v% L9 u' M3 b% {( S; C, e- ^, vL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。" v- M; K, u. Z8 v p9 l4 Y9 {
" d- h( X( {- g2 O) n+ q4 gM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 8 e: k& a* @7 R9 @% V% `9 c; n9 m. @
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 n' W- L- s$ _( [" n$ i1 r9 I, z! T- k
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.' y' D) T+ d' I: a8 n/ P |; B
. l1 e9 ~5 Q. c0 k/ X
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 % Y# s, C4 P; r. p4 I % g+ ^! }; Z% g# kM:Yes, you could say Yao Ming is money too.! Z( ^5 v2 l ~- a& H; T4 q
, F* m6 {7 |: _6 X6 l5 h* g
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 8 j( j$ ?0 z) u) O0 U) x 0 W. E4 A' ~7 y5 XM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. * U" z" g" A+ H- z9 A# R7 H4 J9 H2 v: K# l# C' x
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.% R: B& ~, o& g4 @
- H6 b6 `7 p1 ^M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?: O+ _3 t1 n9 [4 q3 h/ U- X
8 f7 O/ U4 l. `7 a9 x" G
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 " i. p$ B) _6 c( K- h9 P9 R 7 Q% `8 T' e3 m1 _M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!1 |( c. a- p6 A& }
" a' y$ h+ C2 r' p5 l
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。( \% s' W& p3 U4 X$ [2 P$ F
3 ^/ k, ]7 i( x8 @M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.7 G+ Q- ^7 ]' Y, B/ H& A! x
; ]! t7 {3 C+ B2 V- QL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。; h. l9 \4 I7 t+ ?
8 _' h/ M# d$ a' i, r1 ~
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。: q6 M0 i$ J) `) C7 R1 V0 C
以下为音频:* t5 X8 {2 @: w% @8 r