Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 7 n5 Y: w8 N7 u+ z$ Z7 ^& x+ }- {! J2 F8 h- u
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!* H$ p' ?- R8 A2 e! L1 K. U
8 P1 C! l1 F `. j2 V5 {. A( g* Y z6 JM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.7 w1 y2 @7 o4 }
* H! e, H4 x- w( N$ x, K* n0 FL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? * q9 s* H" J x) @! R [; _! p! p; z9 g$ C" X
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ! F! ]; g' m* p2 C( q& O5 Z& j& @" M7 z8 Q: @# i3 }* r
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 9 v8 a& E# N' j- I7 p! Q) R/ o 3 l G# x+ }' m$ _M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.) d! V% m( k# n- q- X# u/ G# \
# X% L. S- N( w1 \L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? , k' k2 d8 i4 g! x ' y8 C, ]; V8 R' ~( W. U& |2 hM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?& Y N! r, x: x8 l! r# t; _
1 e. o7 R) _# k3 Q) ]3 m
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?* `' g/ K- V/ }, V8 Q+ k% _* K) x
3 O2 l5 j5 T1 U; a2 {9 t1 ]. b
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.# O0 p" w; v$ e/ c5 b
4 k) a9 M# M: l8 |
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?. u& y8 s+ ^& Y Y( {( D
# I+ I% M6 x2 @; O" XM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.7 s8 N) s; p+ A+ L+ A
5 x6 q$ m) @/ E
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? - _4 ?5 G8 O( D% m( ~5 q% n5 ~* [9 B( q" i8 m7 s5 I
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!! ^1 K, F+ D6 T% T. {
& k7 y, ~# G7 y6 ^" T9 ~' Q! U% N* HL: 好,好, 去找位置吧!9 P6 C7 ?5 Z8 D- L7 F; _
0 z2 i3 K3 {2 N; m! X( f% ?
(Michael和李华找到了自己的座位)! P9 ]! H. L% B g
$ l, i" ^# v* a
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 3 r9 `1 _6 c+ M6 L0 B8 `% | ( o! u7 j# v" d' \& c# e# `; lM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. " |" ~5 {' I/ ~$ D; S/ w/ D4 F% v: x6 {8 g+ B; c% ~' c) E
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。" ?: [- E! g, v- y- E( N: p* M! N
p& o; ~9 ~4 k, u# W; c5 N
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.( E0 Q$ Z1 j. Z
( C- p3 E4 ~0 ?2 Y( HL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 p. n9 l; y7 `0 h, l, {5 k- F8 l, N5 {% J
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. % Z* O# f, g/ H* s- Q/ C& n$ P& b) _+ g. Y' u$ n3 x- A
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ' B' c4 ?' X1 \4 @; g9 t! Z4 x1 x2 X; u3 C/ q) U+ w0 k+ c
M:Yes, you could say Yao Ming is money too." c1 k } E' `! }3 |
V3 X4 l4 O. LL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? * R0 G+ w9 F3 Q1 E1 G/ ~' | , k. u: m' H1 x) z1 Y* aM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.+ r2 X- w! P$ ^- j# G- s a
' D/ {, W' }9 ?" z( r, z
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 4 t: D0 m/ R) I! v/ e% w$ A% E* I ' L* l/ z+ w1 c8 v. b1 F/ Q. y, cM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? % A* M( g5 J0 J7 S : H2 U [8 b0 c/ g4 k. qL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。2 d. F8 j4 E* S2 ^
( s: x+ R0 P5 l6 r
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!4 Z4 p1 c: h5 {: Q0 `1 `% q
! ~' t/ c- E! A; A
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 + `# r' r" S E/ O8 _4 C/ y7 T& f. L4 z+ O' b
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. / l; R# G$ L5 M, U7 X" t+ |6 g ) a0 z/ W' g& I! s$ B% |: uL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。4 F# n J) J$ b3 c
* @6 J& a9 K. y. {$ {Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 : Q1 W2 _) Y. L1 ~5 L' N$ N以下为音频:6 c" f) a9 `3 U+ s+ J6 o1 a