埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2968|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
. t  ~+ N1 ?' d/ ?/ ^/ N" R4 R
1 u1 A& m5 K$ N- i; F10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:
" Y  n7 o+ P+ \# }6 Z+ h; O$ @' a( _3 M
J:JACK, JONY
1 v0 A+ _) `( N/ g5 g! `( P2 w+ w9 }Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER# y: D4 {4 H) S) _4 {. u: \9 _+ V
K: KING, COWBOY
2 V8 U1 g2 n# w: `+ ?" F- q) C9 l& C: E( f! h$ c1 P3 f4 c, A
等等
, U4 x. g7 h! b6 u- k) F) ]# l0 K+ X" ?- r4 P$ x: g
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
; H; T( `- Z9 N4 r) I. T
- S& N( @# x# L2 g- m/ I! g5 T5 M待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
* O5 U6 |! W* N' m0 h* Q! H) b继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏) r' M, j( r( H/ Y4 W& i
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds & x+ Q4 e' g5 j) b
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades  b# G( S" j' R- j* M. M
      A===Ace                                                       K===King      
, a* {! u+ C0 L/ k& Q      Q===Queen                                                   J===Jack ' n0 F% K' T' ^' l
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
* g: K) J  X, ~我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 23:20 , Processed in 0.070501 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表