埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2858|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑 0 o& w+ N2 Y* J9 A

2 Q4 N; l, M3 L/ ]10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:
  Q- ?, L& w& o; O) c" t0 u% y4 d. K& [7 W
J:JACK, JONY; i" T7 q5 x/ c6 U3 ]% q1 O. {
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER
$ j  F" {5 ]6 F) ^8 l+ J- K8 Q/ a2 \6 aK: KING, COWBOY
7 g$ q4 R& I( V! e, z! E
1 `- N% H/ e5 j$ k2 j3 _; \等等
1 N- N' b& ~3 h6 p1 }( |4 G
  {' D) W" U2 R4 [3 a; S5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。; a: G. o. K% X+ F$ g" e
) O) r! ]  C+ ^8 D1 z; Q
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。9 I/ t  }2 A3 S9 L& r. ~
继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏
* E& u' R  |2 s- ^' K     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds / J: c) y" U, D
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades, H) n+ d$ ~& ]7 r4 _. n
      A===Ace                                                       K===King       + S, |( O7 m+ e6 C5 X9 f
      Q===Queen                                                   J===Jack * @$ `1 \" F* j; P( Q# C3 L
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand- m3 X. c( m" Z. G4 W% \+ }
我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 18:08 , Processed in 0.123226 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表