埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2984|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
1 Q2 F+ j. O7 Z! Y1 |* t' ?" g" o1 W: W- @9 }5 n$ f- k
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:
) T9 H+ {1 E% s( x' J1 r
1 \3 C: [; d+ I! @, BJ:JACK, JONY: l) `) }; l+ D; ]* c* _+ m' }' F/ f: ~
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER
9 E3 ^; d) F1 ~# {4 m; ZK: KING, COWBOY; X8 f5 [% J) G2 k; ^( j

9 B% N4 N% t# Y! t: K1 S! G: V) d等等/ J" n( m8 N, n9 Z
/ ~  F' |: W+ E; ]: B
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。2 ~, I6 _* X  d
9 I! c* n/ n2 n. c2 B
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
" r) {1 l/ m, H0 l继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏' q3 L/ j7 @* f5 \- _4 Q
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
4 `- K' Q' J3 C! [& X; X      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades
4 B( i" D! z3 {" q3 f      A===Ace                                                       K===King       % u/ H; B& D5 |! r$ v0 o: r
      Q===Queen                                                   J===Jack + k: }8 ]% d9 L6 a! A
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand2 S) c  h0 k# \0 Y- X) s/ S
我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-26 01:07 , Processed in 0.139120 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表