埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3721|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。 ; X0 @9 J" |  W' w% n# s8 t6 _" i
L: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。3 G7 e; B" s( M; M( c% _

& B9 H% u5 W, V9 yM: I know, it’s a popular show.
6 x, w# ]5 D- v9 u
0 M% d. [: @0 h9 QL: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?& L6 P; k* k2 a& D4 L

  Z1 {. \5 O. x( IM: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.% P2 P; [9 l4 @7 f" N) ~/ a# a. v

0 i7 r4 _7 e7 B: g0 B" J) TL: Broke? 你受伤啦?
% }5 J8 n5 [: M. R# a# h2 n1 ^' h1 `8 ^0 I/ O; }6 t! j6 X
M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.) M' Y( V) ?( ?

3 H& g" {& N4 z6 w! TL: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...% j; R8 t; e# B

) B- n$ g. W+ K2 t" ?. B4 sM: Yes, your mom was broke!
' N; ?" a: f' m% L% r4 Z
# L1 `6 [. i8 p8 U0 s, B; nL: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。
  B( d, U# U# J+ D: `/ Y+ k, a! y: N8 D, O% ~8 k2 E
M: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.$ U$ R7 |: f: A! A
& s+ T; n1 o3 |# J
L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?- Q' P* W  s' L6 X+ m: q! z

' A; p! v& Q% D8 Q$ G( S" eM: You told me yourself, you just forgot!
3 `1 p, B5 {. C8 i/ e" n' n, x' f* Z
: I) \9 p/ }& FL: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?6 L. y2 @  E/ L/ j8 ~' J# B9 H

6 V+ g9 l0 g; R' ~M: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.& U4 j; N& Q( \8 i/ L0 k

( F6 {# o& g" JL: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。3 S- i2 k9 C3 n

0 g. H8 {; _9 r: h+ Q7 r, yL: 这两个座位还挺好的。
9 Y9 W$ z) H' M- t1 ]$ W6 f' P" B0 l& E0 |, v8 I+ E
M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.
' c$ }1 t$ ~; C8 G- _  b. W  ~7 f; M1 r: m: e7 S! {
L: Lame? Lame 是什么意思呀?
! T, T" F* o; P! I$ t% n# i1 w0 C" n* W5 J
M: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.
8 Q9 N, w, a3 k  m% ?1 k7 v& Y( @4 x4 N
L: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?
4 C* _" }/ B$ n3 y( R
9 `* R' x# |( V& YM: Saturday morning classes are lame!& `& q' z$ J3 W/ o, |/ j4 y0 Z

" e: R( k8 s% z3 zL: 你是说星期六早上上课是个馊主意?
. Z7 z7 w' e2 D+ J, \2 h  |. E2 w
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.! _; K0 W3 A' R- j

. Z( W% D! N  D0 a" b1 ]L: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。
7 O9 r# b% u. h) c' x& S. b4 Q" A9 K8 P
对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?8 k. o) ^% c$ r

8 r" q- [) V% o/ @/ P' l! u- {M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.- X- a% ]. c) |2 h" p1 H  |; N6 h! x- h
, t+ \& N7 i3 q5 L$ x5 z$ x
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
3 h% o; N* d0 X" D
+ k: y  j* ^5 @: V: @; d5 I# ~" ]M: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
0 B0 n& r  x& a3 e7 p! X% j7 I3 Z% i1 I" c" K- I
L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。4 B& j- M4 b6 _9 r" d0 ]8 n
: O, _1 j# {% H, w
M: You can also say...
/ `; k5 l- [6 c% Q
# e4 T; I- I! tL: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。
. v- G! h" t( |0 l" J7 \' I2 L
' y% T$ d2 b. M' k, z9 ^M: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!" H1 h+ I4 \6 O3 L7 g0 V1 U  O
  g/ i* S) b9 M' c* ?
L: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。
3 `) K  e7 m1 a; P1 j  @
* h" }' H" S& G; ?8 v& [. tM: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
1 `, i$ c4 Y& L% ~* Q) N5 f) o% |" r# F) n; w2 U$ u; U2 X7 m' o
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。
8 Q, F+ e7 A: O! c0 H) p, x
1 T+ E, a1 N8 v8 P3 [Michael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。# q3 P) [7 L2 t1 ?% j) O
有音频吗?: f) W+ P: a5 J( Y( y$ e
有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。( [! r) ^+ m; Z: w  \' T
有音频吗?
" z! r& F; M4 h6 A, @* |3 y有音频就更好了1 o, I! j  g5 s! w0 [9 p9 v
billzhao 发表于 2009-6-3 15:07

! K# y7 U2 Z- q5 m" q3 d' z9 s: \


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 06:45 , Processed in 0.208936 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表