埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3663|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。 + ]  J" J7 b: [: ]! q' `8 \( Y
L: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。- f0 b& W$ K) C8 B' c! Y

$ w+ x4 f3 N! T" u0 D/ b0 ~M: I know, it’s a popular show.4 M0 r/ E4 p. p$ W& o% w

' ~; u4 j$ z4 BL: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?
4 ^1 ]4 q- z" Z% @2 T2 A- R) \  j. K0 ^  o, U/ U
M: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.
; v5 G9 A4 t8 f; G
3 O/ a1 E+ L  ?L: Broke? 你受伤啦?5 ^3 I9 A$ Y  @9 [; V

) b$ I7 X7 p& P$ U$ s. \! SM: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.0 F6 V/ k: l1 v  I& V1 _2 z7 O
* V6 F1 D( n: |+ f: j3 `7 ]$ W
L: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...7 S+ ~! N2 q2 v( V2 I7 Y. }
* t2 Q# s( T* }; W2 ]* s5 }# E
M: Yes, your mom was broke!
, g/ i$ P1 J1 {' A/ V" K& ?7 n8 c. p" n5 D% Z7 ^
L: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。+ x/ r! k: j( X' A! h

$ C1 a* G1 c" Q9 }* s* dM: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.! r# V8 m6 F, y# a$ e  e5 K
* g9 l$ I  |+ t+ b' N7 Q
L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?
5 t" I# l8 d9 S0 ]9 g2 J, o# |. }, N$ T: n4 Z7 P
M: You told me yourself, you just forgot!
* b; |5 g; q/ H2 l6 I2 P0 ^- h) R% ?/ M6 o" w" q( o
L: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?
+ h' _, m0 C6 @3 R5 B) S
, H  N9 V$ x/ FM: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show./ V+ [" X7 b6 ^1 l
: f! Z, I5 X# ~3 {$ ~0 ]
L: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。0 p; {6 Z, ?7 I; s* F
" \1 |) ]: V3 A0 l: s
L: 这两个座位还挺好的。8 \" m- H1 ^: M" q) m) a

& F" l- n4 b% q3 R7 o; P/ ^M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.8 y. K7 o2 X5 X+ Z

4 Z  Q- v/ G; t& i# ~0 p7 OL: Lame? Lame 是什么意思呀?
: U) ?' f9 n% h* H: o+ k$ i4 J4 s- e- g, q- x3 f
M: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.# P  i  F% T/ n8 E

& a  H9 i3 |" p6 B- O7 tL: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?' v6 `: r; u" q& a! ?9 B6 R7 J

, F3 c, u4 C( ]; m- X2 H( _) IM: Saturday morning classes are lame!
! s) o$ y+ d/ v; V8 s- d* ^0 n- \
- x* \0 B" h/ Q$ ML: 你是说星期六早上上课是个馊主意?
. B; }. O! \1 D  F! s. m
% x8 j9 ^! {! N* e# U% G5 U( ?M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.7 J$ F" u: z% b* d6 x. d; ?" b) O

& N7 e: a# T# h6 l: W$ wL: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。. T, p6 ^, ~3 N3 C
" i& B2 X! ]" @: t" k( t
对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?
3 b9 ~1 N; _0 I! a
2 \6 G9 S% Z7 [/ I0 m; b! _M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.4 y) j$ v8 z6 m% z7 i
5 G4 A5 |' [' Y# x
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
4 ]: I+ @2 y2 y
9 h6 O( U' ~8 q/ X" PM: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.6 l8 b7 v# d3 ?

' o3 e- [  S+ F# a3 RL: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。: J7 G; A( y! m2 o$ e) \2 L: H5 n

0 F, n  q) I" iM: You can also say...
- Q4 L3 ]) F2 J( V3 o2 d8 O7 `' d( i
L: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。& H$ s" j  b, J5 B
( l$ L. o2 E) s$ ^# Y( u$ p
M: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!
3 o* q- V/ ~. W  c2 c
! l4 j. H, Q# \' }8 j+ x: ^% @" FL: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。
4 q( a3 S4 v+ K5 b
+ r% f# }" o" b3 y/ \; a/ H2 VM: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
8 o) `( _# e* ]; N
4 m7 P4 v; W' Q- eL: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。
7 Z7 i+ T# r. {% B0 B# V% ]5 V; W6 e: Q/ W0 k3 H
Michael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。
& |, m, T( l9 E! |8 d有音频吗?
- p. i, K; F7 a有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。' s0 L5 n) l* {4 X# x6 [
有音频吗?
; F8 N% i/ ]$ X- R5 H6 T有音频就更好了; Y. R$ k* Z8 s7 S0 V5 Q
billzhao 发表于 2009-6-3 15:07

4 }; O3 {+ v) l


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 00:13 , Processed in 0.142152 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表