埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3693|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
/ v3 z# b0 I! u7 C  z8 G
. c: O* {* r; L& `% }L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?1 S4 i7 |/ d1 T( q! k

! \- Q& S; b0 D8 H: b+ t, P6 Z6 @3 qM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.: X$ i+ |/ l' `% B4 |

8 a7 X1 m; v7 `# G& a, jL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
/ c8 |+ H/ _: U9 ]+ G. ?- C4 E' _5 [. K) @1 z
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.( E% C) T4 Z9 N( }, _
0 I8 h& i/ x7 U$ e# W. }
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
- v( {( l4 C. E! V+ A& G0 F$ |
2 o. s1 F! B1 jM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning." }( m5 j! l1 |2 U9 D# D

, s; M- O$ C# o& U8 C3 W: _L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
6 i( M/ p/ g; X: Y' q; _' Z/ t( G% t
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.! ^3 W; Y; q7 X. j- E) U
0 R  ~4 _2 ]0 ?. \
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
, d) x5 q4 i$ e3 g6 b( ^2 \9 V
4 n% j. P0 g  X2 X7 u- |M: That’s correct.& `# b" s7 r7 _) |4 i  \

' u! `% y1 F% K( D; N# uL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
: i& F0 \, |% F- A$ I9 W5 {4 n8 S1 b& d0 T: d2 w  t
M: To ditch work.
* w" u. O' }' G' z+ S* B% @9 i4 F. \& G
L: 不想去开会。。。  D. U- V3 A5 L* A$ g8 d
1 `) |1 f3 _* C5 }
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
9 r- `7 S' |. Q! [+ }# @2 j4 H7 S5 Q* z' e9 L1 x) k8 c
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?0 _0 G. P' w4 K

- f9 u2 |* L# ?M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
8 p/ ?1 |) y+ z5 W0 J  g, }) M9 g
; Q) E. p, o" }# a0 bL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
6 p2 A6 A# K: d' [$ V
- [, l6 X3 Q. N3 GL: 好,咖啡馆到了。
+ Y$ n* e+ ?/ h9 s* U" N' F- Z! g
& U4 m/ \  [: m" M- HM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.. ^7 R  f! m- I" J  }4 ~

# k/ A8 _! }( B7 YL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。0 @" m5 ^5 e: g+ ?9 k1 V
. D- u$ M$ S1 a6 _1 y
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
; x4 q+ _. c+ p" D. Q: l1 D: O2 e* N, Z, v5 e+ h2 I
L: Thanks!0 Q/ B3 a, ]& {+ q! k5 o
) A. q2 U3 |& j% E/ ~, L
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
# t4 M3 f; V  _! o7 l7 `3 n+ X9 v0 k7 x+ M0 u3 e3 `
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。1 j- M. S: d9 o& h! h' `1 d
) n4 Z( S0 u7 t) A; j9 W
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
6 w# |+ U  }6 o2 i& V0 H% P
0 _4 y+ ^4 u7 dL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
1 J1 U# U' D- T% k& ~# ~" R; g6 }9 F, }& J
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
& l4 ~/ t0 ~3 o8 ]) y2 S! P; _, p$ K: a* |2 q
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?; N8 W" S  L/ a& M! _- S
& w7 {# P2 j6 v( `" q# u
M: A hot bath would hit the spot.* ~+ x. m# a9 @9 e
6 Y0 `/ W6 K& |/ O7 G
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?0 K9 ^) Y0 R+ b( j4 P) ^

: |) Y' L8 Z: p2 |; A8 D: KM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.! }, a) n- }5 I- t5 w3 P' r
; T# F% r9 h$ c: Q6 N8 q7 b8 P
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
$ p" F& d6 E: i9 X; ]& z: y2 y) S1 [/ ^5 J% e, S8 ]7 {
M: Ok. Bye. 再见。
+ R3 A  H6 F7 F3 W' ~+ _2 E: N, V* A4 Q8 j1 u
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 17:41 , Processed in 0.134713 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表