 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。 + ~- X5 h6 u0 L6 S6 Y7 f' W
6 W9 k" o, F8 b3 p4 `
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
4 L' M$ M, N+ a5 q) l2 E1 ^5 M! f2 e6 m" V* v
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。4 P+ q) ]. x' k( @
, g: |+ y' {6 d& b8 PM: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
% {& L1 I& @/ w( l: w
5 D* {. U( X( j$ C \L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
_0 B/ ~! @0 l9 m& u8 O2 j2 ^6 q# L9 U s9 s" O
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. * A2 g# v, j' W, `2 c. k
# D: {8 t1 D+ _% a/ R& S7 }+ r3 UL: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
@- P/ M. W: @6 f- _! ^! H" H9 ]: ?+ [9 r/ v& S1 a- Y' m
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
" w" a! B1 d5 B/ b. i6 v0 }( I+ ^! P; C9 M
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?1 ~, a$ Z) ]" d4 ]8 d( h
4 y7 p0 C! N. U* u- h! }/ f2 ^
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
) s1 Z$ B0 ~3 ? s# G2 C; M
2 u5 S+ P4 U, [% S @: d3 GL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
$ n" f( V* G1 s7 r' e$ q. e9 D3 U3 g8 t2 h( ?+ w J
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.4 F: l7 V- y, h0 i' n4 _
5 w7 y9 V" ^) r) bL: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
5 Q: b) R1 F% {; U# z
# z8 ?+ t% X! J: B- qM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
8 V3 }! S% B! p& g
6 A! G, a+ y" {$ wL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?5 S8 `" H: ~2 V5 H' k m$ b
) b: X! b0 P% Z3 I1 S0 }8 Z% B
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
5 P) ~# f' G" c3 Z x B- x! |8 }
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
* L! d' |# M2 K/ W5 K( ]" C# \0 W- L) m% t+ w( O% Y
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
& X$ L1 S2 v8 f8 y: R1 M: f$ X) P7 c; X5 E3 e: j5 j4 I
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
* ~/ B0 v1 j7 w- x8 O9 t: i! o* |+ q9 l8 K
那你能说去打棒球,休息一下?- L6 l) f, X# K
5 | x1 s+ T6 |5 }M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.4 N+ g( L; q' O: }$ b
& H- y( l* I' K
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?* Q: |' y/ c/ w. N. x
. R! c: }, m) a% F( ^M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.( A- g* G7 H4 M3 q4 i
$ q# g1 h* ^" z6 m/ u
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。2 z; q3 n3 z& e5 N# @
: P, K. `* h9 X
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!% L, k, T5 k0 m% D
9 F% w. E: K) g& }2 V; CL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。( F9 [6 E. T# L8 m4 ]
, f2 p0 B% [/ s9 H! ~' LM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!9 H* X/ s- J& a, h, K+ \& H: w
/ w, ^+ i u6 i! a6 S iL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!% x' ^* t3 N# n) `# e
6 i% E& `+ n8 C" t6 IMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|