 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
9 L) y2 L4 Q4 {/ O u( Y" I3 G4 K1 [" T! |! j
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?1 q( C" ]1 ?3 E+ }! C# h
5 [* f, P9 W6 M9 D+ F
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。( V$ }" D% ~5 ]' M. |' B! m
R. \0 L- q0 |9 ]' j; bM: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.. {- n t! m4 i' T4 ]2 M* J+ o3 A
7 s1 ~. t: ?( B! J- ^
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?! M( }4 @7 P: g$ h) U
/ \- C. |! C5 }: T5 A
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
' z9 b: g! V `. Y7 l9 W/ }% Z5 p# u" h: E" K, m1 r
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?* F, H$ M* _; H5 t- j w1 R8 D: t
& o# |8 g3 w( I+ {9 a# l
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
* V& }- G5 i8 x% y% w& I1 _
; z$ _* [( E# |, s3 `% i+ D. L* JL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?- Q* L( {% g0 r
& Q7 M! H1 x4 P
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
: L8 l6 H R0 d8 `; }
7 [9 c1 h* G3 VL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
Q8 p' T. }% v
# t8 m X2 g6 s, E" K; T6 x: ~M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
) C- ]$ W, p! D* y) A% l- y0 a
& Y z% f/ [) \" WL: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
1 ~' m4 p% H8 l* m) C; w! ]
! t1 c0 y9 R3 Z( m1 IM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
. `0 A& H- r7 F4 ]: t9 Z6 M
+ {/ }) F* a% }8 SL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
+ Q4 S7 [2 `; l2 F/ X& n3 ~0 H* u3 ?9 ~4 l& V
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, 1 I& y4 `8 C' K
- o) z8 h$ u/ y0 z
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
. [% J) H o/ c& O* O
7 _8 B; m5 f5 [$ [/ y- {1 x# MM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."/ O- Y: P% ^6 I$ z1 W' V( u
8 H2 {* _4 c; o# L; e& RL: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
- K5 ^) h% r9 c7 S3 V) @3 I2 ]* ]4 N# Y' Y8 h, F+ e; ~) I8 _
那你能说去打棒球,休息一下?
3 X5 P& F& I: r# I* ?: f) ?# Q! x$ @! R. |' k0 ~
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.+ f j* [) N- D9 V k. n- F+ \- c
6 h a7 p4 R- H3 WL: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?4 A6 d! F' @/ j$ |' y9 s
% z) i' y* R) r& Q6 s5 w) T
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.' ?: k% T w q% G
! g! ^5 z* v( ]& P3 z+ o4 L
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。( a8 z+ O9 P, n: t1 ^
% C& G r5 n( KM: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!3 p0 O3 z6 X5 \7 s0 p9 L
% T* ?7 z" c* l! C/ n
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。) b! @+ Y7 i; H0 J, H; i% q2 s* J
W5 h5 I- e. ?% q* Y8 u* o
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!# a1 f1 `) p0 i5 u) J& E& F9 Y
+ a5 ?( v3 P$ IL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
# W: L: t9 I. O& {+ R$ h8 V
8 V9 G5 R* H) [: B5 jMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|