 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
. q. g1 t, L" v' i我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。0 W: n: C5 B, h1 ~' V9 I( e. r8 |
! B# n" K' `4 F) ^/ T4 B9 pThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
$ @' i0 y8 a! x
( w! s! Q2 m4 n這男孩不過5、6歲。 I% p. m" r( `, M
/ J+ l8 ?/ f# C8 ~5 H; ?5 T# H" F* h0 T* ]3 Q6 I0 B
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '5 T5 P5 `9 ^4 ~) y
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』. D3 S3 }1 M4 ^+ o& j
1 t; w# S3 j+ J% g! yThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
0 ]5 ^ F q- Z7 |' x. E1 S2 Care you sure I don ' t have enough money? ' '
0 }) x( d' a# `8 V$ X& C) M小男孩轉向他旁邊的老婦人:
/ J1 B( w3 e( Z5 }5 \5 c4 Y
6 E. A0 `2 Z$ K% `3 ?6 ~「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
, J. n$ B" }; D* N# O
% k: ~5 j' @& `9 F2 Y5 NThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '6 w2 U: h9 M n7 N
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
5 ~6 v2 o4 U2 U
p& Y: G. }8 g7 |
5 s# x4 J) S$ F0 n* p5 ^Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
0 W4 l; O/ F4 @ ], |; F她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。 A; P% K2 N! L; u* G& T
2 ^2 r3 B) j$ O7 Q( F) f* s/ }3 @; O( J
The little boy was still holding the doll in his hand.
; A( `% P* G7 b- P, P6 G0 Z) c小男孩的手仍然握著娃娃。
3 P# \& ]7 i, [+ O5 @) v 1 C& z6 _$ W. B/ e( m0 |
! r9 t# Y! Y K! y$ K
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
, f4 X4 _. R0 S9 y! t最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
7 C( Y) ^, L' X4 k: d' r
: Y8 n# Y. ?8 y$ q9 z( h% T! d'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
, x8 L: L. q8 C$ y) q4 e" e『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
# ?' F! F+ |( h6 D, E% D. E8 X- n. ^
! @( S3 I# P( Y# R/ p" vShe was sure that Santa Claus would bring it to her. ': p+ o" Q# Q, {/ t& q$ Z
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
) k g) d6 D2 m7 N1 d7 [* P! VI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
3 H& G/ @( C8 |- m0 x$ o) t我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。& t/ N; k+ p% F3 J
) `" H: s+ R1 o# E0 J1 m3 y
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '- t1 Q5 P4 `# \- e: M
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
, _5 b% O8 A# M7 u& i& ]* n# ~1 J1 }. r- P/ j& x& z2 ?
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '; Y d7 [8 m9 X& x2 r. ]
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
9 j2 R5 h- Q* F% u! |. c8 d; W( i e
3 O3 B+ k: N- f. P+ F+ S' c1 q [/ H, J
My heart nearly stopped.: h; L- w" F; @) ~8 j; B
我的心臟幾乎要停止了。
4 M: J! W9 a V3 s% b _
$ q* ]* [- y9 u" {. }The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
% ?' K/ V* c1 P4 h$ r ?# j小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
- M# D6 {/ |( {% ]9 F5 O# z
1 j9 C- O: u0 D. I& x0 CThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '2 t% ^; R. m. B
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
+ A' e |% u* p. W, I% Q $ I- H d' [5 T: L; m5 t% g
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
5 e, u6 q a e j5 e0 @『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』/ d9 E5 y$ R1 ?
5 w% v9 C# V( ~9 v, u/ e0 r6 o+ p) @$ e
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
9 ^ V& v2 l& v% M然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。8 ^$ P* {* q, C s I$ I$ G* J3 }
" @1 Y; Z2 Y9 @( C% n& ]# {# U/ _* DI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '6 R$ o" Y- S8 A7 P' i
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』; i# b, c" B! l5 D* @5 V
: [! A6 V( K9 P E4 T" U
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.# n8 J; _) D# r" e" `0 T# c! _) m
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。, W- }& ?5 E" a, O" m0 W2 J
0 }, G: D" E: V& J& A; [7 t
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '' ~$ {0 m+ O/ `4 [+ J" o0 W F
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
W: @5 K# |* o; y7 _ : b* Q% s( H# i
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
# {% q2 R6 r/ k& Y9 g$ q, J然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
+ N3 a5 t/ J2 Q1 h ' @( l2 F+ b% H1 r
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
4 h$ ^ _0 c1 B1 Y5 m c: Q8 R+ {$ j. }- o& J
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』& g/ P$ J. L0 G, h# G% r
, I" [ d: a! n! y/ x) g( R
'My mommy loves white roses. '
# f6 `8 m3 _, r9 f『我媽媽喜歡白玫瑰』。
4 m3 u4 T( s Y% D 1 c1 f6 j% x5 l9 Y
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.9 q! g, i" m2 S3 ?
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
( O: \' k$ O9 D5 t" z
4 Z- C1 R2 d4 i5 q' Q# [I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
7 [, j5 d1 [8 M U9 W: j' _我從一開始就在完全不同的心境下購物。
0 w, E) Z( r" @, K" A
7 K4 v& f; K! a P9 M# m6 u+ K6 kI couldn ' t get the little boy out of my mind., f, h: i. ~( e& @
小男孩一直無法離開我的心境。
( g9 ^ `6 `! m ]3 ?* ^( }' F . w4 ~1 p4 T7 x( v
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young6 B( J6 r, a0 x P4 B, _* P" `% T
woman and a little girl.. W! Q1 |8 d9 R( r! N# }
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。, a* W( s. T7 M' O2 v* g3 O0 _
& [4 S9 J$ w( |0 `0 l- x! V5 a2 T2 k
The little girl died right away, and the mother was left in a critical9 E! J8 p8 T$ B5 m
state. The family had to decide whether to pull the plug on the6 x9 h- s: j$ b7 R
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.$ ~: _+ {+ ]# [' p% {
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
, W) @4 _- w! }! a,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。! H2 K3 N; E8 j3 f
% d; M0 {8 f" z2 w# @7 @& PWas this the family of the little boy?
& s& K7 E$ g8 N' r; b$ \+ j- w" m他就是這家庭的小男孩?
4 D& F O9 m) C! G; D# ~$ Z9 b : q8 S0 i$ ` s7 l+ ~3 L- H
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.' y E& y1 j% y; \& \! ~
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。) W: x9 s7 H: W( p0 q
( i# x! t) e% f5 W( x% {0 W9 h
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.& N. w3 @ j% j7 m# G V
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
2 i2 L1 O4 j' u) f- \- t5 D: v* Y# W/ I
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.+ N q) Q& x c0 _5 M' C) R
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。 K$ c( W2 x ~) C5 {
8 i; t. Y8 ]: D$ ]5 j
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
/ @! w C! O3 k* S5 K7 S3 H& Dstill, to this day, hard to imagine.
+ E4 Z0 y# F. t; T$ c我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。3 f0 d2 f4 W$ Y1 y. j5 J# c/ t
7 l4 J/ N Y8 H8 `0 O# v( J" xAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.7 y: r9 p+ m, H: J
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|