 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
3 m( t: J$ R& j5 X- b3 [! m6 t我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
2 ?; k& g3 D6 M) ~" z r% ] n6 b; x. d
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.9 P' @1 {$ C/ L- r9 J- B4 h7 E$ W
3 O! b3 ~8 b2 i+ a4 z這男孩不過5、6歲。
& P) n0 X9 V0 X" ?1 _% A
0 D' Y4 H& a' z9 o+ G# h* i& @9 b1 A4 C
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '! s% ~* Q5 \$ k+ G. Y: m
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』9 T4 U; t8 r0 A. k
0 g- Z- u% h' k, u9 n, ?
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
0 h1 J+ j# N, M5 H$ _are you sure I don ' t have enough money? ' '
$ ^: H' T+ S. D& A% d0 e: b小男孩轉向他旁邊的老婦人:. o# G: F1 W& C4 Z, p( _1 a
5 S/ M( O, ?; g/ ^+ C「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」0 \9 |& ` B. I9 ^, R2 N7 Z: n% _
7 w" _, O$ [7 cThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '% ]0 J9 J5 |5 N+ F: ]4 d2 m
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」% r8 r4 `8 _& z3 e
/ G& P. m! l5 m5 u) O( V$ c \7 _) Z
; U% ~, Y5 s6 F
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
; O$ J# r/ H* Y3 Y* M她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
* G. A8 O2 L2 X& O% e d $ w1 e1 R" P+ l. g) L# q
( V) P0 x$ R) U# T+ F2 L: K
The little boy was still holding the doll in his hand.* m: W% A. S' E. H& P0 o& ^
小男孩的手仍然握著娃娃。( f7 v2 l/ ~9 [; a
' c6 `5 O4 Y: U0 {2 c, o
z- U0 b, V& u! FFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
& |0 h! {7 |/ P+ @" ?1 I最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 1 H( c! S3 T a' p
, M5 _3 E5 c2 N6 D) E4 ]! ^
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.3 M9 q" z3 @5 ^% w
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。5 a# }( O! o4 }9 H
; Z; q1 R* i5 v
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
; }5 |# |5 l* V' ]她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」4 x/ M# p) P. z4 Y6 p
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
) s8 ]/ h; v! e4 j. z; N我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
$ \4 u: z3 |: F
/ z3 o2 {/ }! V4 QBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '. {- x7 {& `0 d/ W& j* t/ T
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』/ T- ]6 G) Z' F; l( Q
; ^0 j% H9 Q/ Y, b' ^* ?: \. B, ^
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '6 w9 h6 F8 T- T' B9 {$ ], I8 r: D
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』$ X" z3 B$ G, N% D; U, J
/ z8 `+ A' I6 v% ]
3 B* C% L7 m9 a. l K( sMy heart nearly stopped./ k# w' w$ |; r( x
我的心臟幾乎要停止了。
/ {$ x1 [" |' s2 [ ) d" q3 `7 |& t* z
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '# v8 y8 A0 i; c3 [+ X7 T% g0 c
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
6 ^+ A* |- f) `+ y; r , i: M- E6 J) _7 P' F% O! K
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '# ^" \; s$ V) a
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』# Z k9 Z# q( s; @9 k
5 R0 }2 p+ z1 g* A3 `. v3 z'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '. m5 i+ X7 c$ |8 u
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』; h8 ~- |) E) o4 t2 R0 n3 u5 B
. J9 ~. I: i: C* A5 ^! q" r
& |3 y# Y0 O+ {2 b1 DThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
+ p( |$ m) i: K# j然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
1 e% t. Q* q5 j0 n # g% i8 K$ d8 p9 K
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '# v; z5 P; N3 C" V) B
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』! a$ R) S, I) Y" U
( [' ^" q7 t$ k'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.' p% S+ b6 i$ U* o: B L3 K T* N
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。$ P* Z. P+ L, I
0 [0 W8 r4 Z0 _5 Q: _The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
; E& m6 U1 c* v小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
! m+ M, Y* K: h% U & O9 C6 u$ k, o9 l4 [- G
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
7 B t7 [0 d5 v$ n然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』4 V! p5 s( @9 I; ?! G9 C D3 I
' a( e8 B( \9 ]& M'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 B6 M" s9 u& \6 q& s" B! U( U
% C) j4 {; P+ m, R) h; `『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』' b2 f; Q( e# w, a
9 f: Z% ^5 _& _+ d, u'My mommy loves white roses. '! |& C9 q5 }' e& E* r0 y; m
『我媽媽喜歡白玫瑰』。7 r1 u3 `( \8 w4 {* H$ W5 V! M
8 A4 q) S" k7 R% e% t% W; hA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
- ~2 H9 @7 Y" ?0 z m0 C幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
3 H; r/ f4 S3 C( C/ I0 Y 7 s* o6 S) E( \; p) ~
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started., W' ^' v# M* L6 e/ [
我從一開始就在完全不同的心境下購物。1 g- S, q) k( |5 P
* P, `4 k+ X* v8 |+ G7 C, v' TI couldn ' t get the little boy out of my mind.: Z$ @( n; `# m% m, v) N- P
小男孩一直無法離開我的心境。; N- s" b0 {) e% e
8 [9 J" L% Q1 k
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
}1 F/ {- D! u. b/ |4 V: w! Bwoman and a little girl.
) l9 V+ B" D: M我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。( ~$ [4 Y* A& I6 j/ y: Q
4 Q7 z$ H6 w# C! I/ uThe little girl died right away, and the mother was left in a critical+ @9 Y5 i; T4 X# P
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
6 k. Z2 @ l5 z# D3 f0 n7 olife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
7 t2 l) g4 P# g2 m% e小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管# \- [/ y8 U; C, t$ z+ `
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
B9 G8 T" @2 Y- E7 Q
8 r3 z1 c! ]' G0 o9 ZWas this the family of the little boy?* b) q9 R+ D5 v4 o5 z# A X
他就是這家庭的小男孩?" O2 O$ X8 u6 y+ o; F" W
* R% l6 {( `* W% s' V
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.- Z3 C H8 l# u* y% R. L
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
2 I# F: M/ {2 M* n" j8 P. X
% O' D* T. H* e% a7 F. ?I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.) f' x/ s4 p* {- N1 ~0 [) C
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。+ S1 ?+ F- t8 W3 F" w
8 C$ A! _( S2 fShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
7 e+ s' E9 v) u1 b% B) d她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
$ l( f0 R2 j- y: n 8 y0 {7 M1 F2 ?$ p* [2 R
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- Z8 }( v0 T! l: t. R" x
still, to this day, hard to imagine.% x- x/ X0 P* h# G; _. w/ \+ V! C
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
- E L- c+ W- G, M
- T2 m0 q9 Z- s$ xAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
' L1 j6 k6 J( M2 i0 j6 t# I1 [) p就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|