 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.! z# e; b5 [4 I2 o0 |2 p
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。3 L6 ~- h0 a) \; a
1 q w2 T: [- q. ^8 V1 M
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
4 ^9 y, {: Q# T" C! ?" O" W " \7 I8 b/ n6 t% J% s% \
這男孩不過5、6歲。! `" Z+ `* @1 k% t. g4 ^" J
& O' n U, {7 V4 Y# N3 o3 g+ A2 J4 ^6 ?# j0 q, e
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
* b( ?0 o9 P8 d" x+ k/ Q收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
. e3 K" i8 B5 @; D. ]6 M
. i+ S5 L8 w: `. K4 gThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
+ K/ F; q3 J; x, Q- V2 t' Oare you sure I don ' t have enough money? ' ') u0 u3 r7 R+ q- c, L2 Z( K
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
$ }% A6 J1 M4 Y9 y' B: `4 {3 k
$ X4 ^0 h4 k p& d# }* E" c$ z% g「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」- [* j6 i6 X( c$ t
' W8 @/ k8 t' Q) ZThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '9 y6 d8 G* D& N* F& u0 m/ F6 a
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
" u' L9 A0 {) E E9 y+ K6 ~' ?
$ v1 }5 t* W8 D* m
, ^2 A4 F9 _7 s, D, P! }Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.' n) _. @$ C) I0 s) g4 c7 @, `
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。' G0 i0 \' A% ]
# H: B Z4 W4 N1 B
" |/ ]: D/ |, u3 u8 E' AThe little boy was still holding the doll in his hand.4 I; W5 |& O$ h
小男孩的手仍然握著娃娃。
) ?+ S0 g% k1 e3 P) e- M4 F + Q8 z& q( u) M& D. v; n
3 [3 v# v" @0 L' J9 ?Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
' R1 u# _5 ? y7 W/ G+ o9 L最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
( | ~+ _. T% B; @1 b# W+ N % D U; s" K: \" j, b! t/ E
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
% F9 P8 \/ W K/ t『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
8 `* D8 Q. X2 i$ N
9 K1 S9 C7 R3 j p" D& j; G& m, eShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '; p9 j- p$ S6 b) {& I
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
7 |- R) Q9 ?2 o2 {6 rI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.& a' \. y1 v9 ?
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。( \* z- c* X; g- t! K- Q
3 f8 E) x6 g2 B" V) \& \1 QBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '( c- R) z% F% n- H) K# R
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』1 Q- Y# v9 S( V2 r1 U: y2 p
, h6 |! ]( u' `! ]2 mHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
8 d# D$ N1 a g( X9 u他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
: E# v8 F' q& n6 M* D2 _
( K7 o, b3 J/ k8 t3 a* w& B
0 X7 U" [6 i# X$ E3 K. |My heart nearly stopped.' a Q" x W( S8 F
我的心臟幾乎要停止了。
, v7 e3 u0 T" `
- |' u5 p( }% Z/ }: x, |8 uThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
* K9 Y! }& ~: h" {& T- w Z$ [5 R* O小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』' L: y, w7 e8 c# H, P; ~
: R, u3 J/ D- v5 i RThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
0 j7 k" l1 \6 I: M然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
- m' x+ \( D5 u* j
9 V/ m5 B1 U' @: C'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '; [# m7 A Z4 |- d1 l9 C7 i t
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』% H+ w4 B7 O: r
+ a9 U2 [7 z8 R
9 U* T% N+ s+ L9 rThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
* v1 z& i% |; c5 ?+ \, X o& Z然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
2 K* S5 n, j$ f7 }( b- a
5 Z$ c9 a9 j% |# S: |I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
# N+ \/ B' R8 R" ~% R我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
! N! E2 L! e3 l2 q% E' F M . ]& t2 J: ? E
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.2 Z, M' v& @) v# o2 d
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。. B2 U }4 j- P' n D1 e
& S. f% I* t7 `4 K" O w
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
$ P. D6 h! R z/ f+ I小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』 Q* d) T) L. q
: t/ w8 y; t7 e% g: H# w; @" M* Y/ @
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
" `- a b# l% k5 G' V然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
3 I+ W/ ]/ m* N, u/ e" W! N! L" j% s % ?0 y* O, X4 g) R$ Q8 }. d
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
/ P4 J0 O3 ?, B; W # e+ f. i/ l8 v N6 s
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』/ F/ a+ r. T+ ^* Q ?# C
# |. R+ T- A. Q
'My mommy loves white roses. '
: i+ n, b$ Y( h6 T1 a5 F) B0 a『我媽媽喜歡白玫瑰』。
+ F) t7 [, y4 C4 y5 J4 H, P
0 B0 v# e; Z$ d8 ], `7 IA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
+ q. L) P' V' [8 S/ {, b; h幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。( |" A; u& V1 |3 }
& d6 t6 a6 f. Y* c
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
7 J; G5 G( |8 s. H我從一開始就在完全不同的心境下購物。
9 {3 m6 p8 w+ ?' ~) T [5 t6 i, S5 E; r+ B
I couldn ' t get the little boy out of my mind.6 U+ G% a0 k) C$ A
小男孩一直無法離開我的心境。
7 t! P9 B9 H- v; d1 z/ ~4 ^
( D# `: ?$ u* A1 FThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young4 U7 G l7 h& `' t
woman and a little girl.+ T4 p H% B- u8 e' s. M
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
- E1 R( @. b3 a! ?4 b7 V 5 t: P" W7 D" W, G0 }
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
9 M, ~! f; o6 v* g% Ostate. The family had to decide whether to pull the plug on the
5 ~4 t2 s# m/ S2 Ulife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.! G7 U9 ?2 S& x1 k+ I* F+ n
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
9 T7 f# A1 j8 n# J E' z# Q- v,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。& X& h5 b0 [, N' o& d
, x% j" R. A6 T* YWas this the family of the little boy?/ \) h3 E: A6 m8 c0 s- [) A
他就是這家庭的小男孩?6 \ L k+ Z8 O/ z& V6 u& t9 x; ?
0 ~2 i/ H0 b' y9 m# {
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.; R n+ ~ ]4 b
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。2 Y4 Y2 d4 T+ G1 ]) t
' _5 ]) K% V, V4 F& N, yI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.- I' w5 p( F0 F& R; x. a
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。7 @8 V. n7 O. E2 Z, z
4 O7 s# x( K9 y2 b+ c
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
7 O/ s o4 ~ ~( k9 ?她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
) W- I+ p! f" n& s; s6 Z 2 _$ Z- `% ~$ M- D9 L
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
- h" l) u3 W ?9 `still, to this day, hard to imagine.- q* ]$ b+ }# @* z; B' I$ `
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。! l& C: @, N7 P% L) _+ A! F
}( l% p. E: U- s
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
. p5 Y; ~5 m1 @; @8 r6 }就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|