埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2498|回复: 5

Construction site English for radio

[复制链接]
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 20:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 tradesman 于 2009-5-23 22:08 编辑 / [2 k3 K5 {/ F% u9 g4 Y8 z0 L8 \

" t% [. \* a" w7 s9 tA: John, Do you have a copy? 呼叫JOHN。
0 G9 @# c% }, `) o' V- Y* I- PB: Go for John.                          JOHN回答。+ o7 l# Z$ k& h; }
A: What's your twenty?            报告你的方位。2 B3 x2 N. f: M( J1 ^: X2 U* r. T* D
B: Catch butterflies.                  闲得无事。
$ g$ O# E( K0 m) R% ?; h# vA: Ten four.   Focus on task.      明白。 做点正事。
$ \* l6 K1 D5 W! p: O* L! U2 ^! }B: copy that.                              清楚了。
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 23:09 | 显示全部楼层
1# tradesman
# T0 {4 \3 ~; y# j' K" p+ q& R- v6 {0 u: x
xxx. come in!
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 23:09 | 显示全部楼层
2# 为了忘却的记忆
8 w- v' e- M  e( \! C. E- b5 d3 y8 [, L* \4 y* y) s4 b. }

: ]' B* [: E; x: }) p  DGo ahead!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-24 09:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
wow/ b; ?5 E) g/ [8 K8 i5 q7 y
How can we understand them, if without the translation?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-24 14:04 | 显示全部楼层
鲜花(31) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-24 18:55 | 显示全部楼层
A:  ..... Come in please.  呼叫---。, P+ p$ i6 `: s/ s7 s1 h
B: Are you looking for John?  你是否寻JOHN?! a* e( j  ~. P; T( h" T
A: Yes, please.                      是哦,有请JOHN。. z0 f$ |# x0 P, p9 {' t7 L( n
B: John is in Channel Operation. JOHN 在生产频道。
+ u9 y8 F+ g6 y% OA: thanks.   多谢。- T+ _+ p; v  X9 Y
B: I betja.   我全力支持你。
; }" ?5 G3 h9 f0 C& u8 s" j
. f' z/ f. ~% o- {; NA:Hollo, John.  呼叫JOHN。
. }5 {# m, _, C) e9 pB: Go ahead.       请讲。6 W% C" t( U& h; k4 A
A: Do you catch our conversation? 听见刚才谈话了吗?% V$ A, A& }8 N7 Y. q
B: you bet.                        没错。
- G3 B, n& U( i$ z" f5 w1 [A: Come to my office. I have a little task for you.   来我办公室,有事交给你。
4 P: Y  z( x6 o$ }& i8 tB:  Copy that. I‘ ll come in 2 minutes.    知道了,我会在两分钟内到达。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 18:01 , Processed in 0.091065 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表