埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6722|回复: 15

让人尴尬的中国姓氏!你姓YOU吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-21 22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 leowxc 于 2009-5-22 00:01 编辑 8 v7 h7 V1 F, o+ Y

$ h' l* D6 V' b由于用汉语拼音来表达的大陆人的姓名,发音自成一体,看着是同样的字母,在英语里读音却不同,因此生活在美国的大陆人常常会因为自己的姓名遇到尴尬或闹笑话。许多人为了学习和生活的方便都给自己起个英文名,但姓氏改不了,尴尬还是免不了。 & n" ~8 L* ^8 R# n
: a/ ?; X- K/ a; w- V6 ^
曾有人写文章,认为X是汉语拼音的软肋,在英语的姓名里几乎看不到这个字母,所以一旦姓名里出现这个字母会给人怪异的感觉。一般人会把它读成“克司”,有个姓邢(Xing)的朋友在银行工作,有的客户看到他挂在身上的名牌会叫他“克星先生”,还有的人叫他“Mr.Crossing”,因为英语把人行道斑马线叫CROSSING,简写成XING,在美国的大街小巷到处都可以看到Xing,有人为尊重他就把邢先生的姓扩展读出来,就是Mr.Crossing。
# p4 N8 w  f- D! W3 J7 p& Z2 B5 ?4 `6 L  N9 p; R8 v
而姓“徐”、“许”或姓“付”的朋友就更难过,因为“xx you ”在英语里是一句极粗劣具侮辱性的骂人话,人们往往把动词简写成X或是F,把You简写成U,所以一般人看到XU或者FU心里都会有点别扭的,Xu字念起来更是五花八门,发什么音的都有。 7 S$ h$ Y/ _2 m( x  ~
7 J( s* t( O) d0 T* c( U0 g  ^# Z" t
据说还有姓“奚”的被人当作罗马数字XI念成Mr. Eleven。 & a4 I* c# l: r% ]& z1 V
: I) f9 |% ^# k5 Y9 Y) [3 u
其实不只是X、Q、Z、Zh等音外国人都发不出来,Q在英语里后面肯定是跟着U的,如Queen、Quit等等,所以单单一个Q他们会很困扰,干脆就照着QU发音,于是 “秦”(Qin)就变成接近于Queen的发音了。
( f$ e2 }! }9 `9 q" q8 H3 j
& _! M9 c& H* Y5 o" _有时候引起混淆的是姓名的意思。
6 z" n5 w+ a) M; n! n. ~5 {4 {$ h, Q4 u7 H+ y
李(Li)先生在美国可能会被人称作“撒谎先生”(MR. Lie)。因为Li的元音字母i在这里读作长元音〔ai〕,加上美国发音为降调,拼读起来正好与Lie同音。姓戴(Dai)的会被人称作“死先生”,(Mr. Die)因为Dai与Die发音一样,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊!
4 G% t% y0 C( J3 E' r
. z$ @* _" w& |有个家庭医生是个女的,在美国考的医生执照,姓何,大家都叫她Dr. He,发音和“他”的英文词相同。当去幼儿园登记时,秘书问:Who is your son’s pediatrician?(谁是你儿子的家庭医生?)回答:Dr. He。 * `0 j* ], {  U5 a1 Q

/ G& D0 @0 j% w7 E+ {- f9 [! U她接着问:“What is his phone number?” : D7 s; m( P( F

) i; g$ o. p5 m/ J赶紧摇头:“Dr.He is not he ,is she。”
) t2 i) j6 P! X2 t9 ?& G! O4 L5 g6 E' V7 W
$ z- R% z, I) ^- D  \7 \“You mean he is she ?” - }! ]2 ]$ w, d& r

& f+ O3 S; f' J  y: m7 v2 U7 s“No,no, her last name is He, but she is she,although we call her He…… ”我们俩头上都有黑线冒出来了。 ; {# d. B+ J0 J
- \* n2 y' P) B; V4 K& I9 m1 {, O
姓施的也一样,拼音Shi老外发出来的音是She,就是“她”的音,有个男性朋友在公司里每次被人介绍他是Mr.She(女先生),都十分别扭。
! X' y" ]! O9 \4 f, M& o* T) I9 F* T* S% W9 C. B/ k" [
关于She和He《世界日报》曾登过这样一个故事: 4 S$ f2 d  J. E/ X1 J; e" I
- ~6 A- _8 _! k9 h; w# K" Q
有一位姓尤(YOU)的人来到加拿大后,热情助人,经常为新来的中国留留学生接站。一次他同时接来一男一女,男的姓佘(SHE),女的姓何(HE)。接来后的第二天系里正好有个PARTY,尤同学想可以趁此机会领两位新人去熟悉一下环境,认识一些朋友,于是就开车带他们二位去参加PARTY。聚会开始后老尤上前给大家介绍新来的同学,怕老外记不住,还把他们的姓氏都给拼了出来:
$ e9 h5 H! p! X! v* z9 a: I' H# M) S( L# F# O* f4 W. N( Y
先介绍女士:“She is He, HE!”老外跟着重复:“So, She is he? ”老尤答:Yes!
; K# F8 F4 t* `. q3 \7 u0 i2 [; T# M: Z; ~; T: M9 t
然后指着佘:“He is She, SHE!”老外有点懵:“What, He is she?“ 6 l& T+ ~# Q5 X' K9 D! s, ]

+ n5 G. E5 S% _: R2 t6 x1 |: Q2 _1 Z尤回答:“Right!” / }0 m9 n' {, @6 E' O, x
! E5 N+ n. ?3 g3 q! i2 F+ f; F" ?
接着指指自己“And I am You, YOU!”老外已彻底晕了:“Oh, You are me?!”
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 09:54 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 10:38 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
7 v4 B3 O2 V' j- q! qwallace_he_2003 发表于 2009-5-22 10:54
& j1 n+ _5 [3 r  O
Do you have sisters? She is Miss He.
大型搬家
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 11:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
笑死了,特别是最后一段。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-22 12:52 | 显示全部楼层
申请加精啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 13:10 | 显示全部楼层
转帖还是原创?
鲜花(546) 鸡蛋(20)
发表于 2009-5-22 13:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ha ha ha ha .....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 14:41 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-22 21:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
interesting
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 22:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
超级搞笑,哈
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 21:46 | 显示全部楼层
{:2_83:}
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:18 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
funny
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-26 11:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,好笑!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-28 17:21 | 显示全部楼层
笑死了,特别是最后一段
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 07:54 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 00:27 , Processed in 0.130107 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表