埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6476|回复: 15

让人尴尬的中国姓氏!你姓YOU吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-21 22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 leowxc 于 2009-5-22 00:01 编辑 & S& _! x5 c* H$ @- k
3 |2 J; F, L! I: g
由于用汉语拼音来表达的大陆人的姓名,发音自成一体,看着是同样的字母,在英语里读音却不同,因此生活在美国的大陆人常常会因为自己的姓名遇到尴尬或闹笑话。许多人为了学习和生活的方便都给自己起个英文名,但姓氏改不了,尴尬还是免不了。
7 H9 z' P+ y  r% ~$ F) _0 t
) u0 k+ \' h8 v曾有人写文章,认为X是汉语拼音的软肋,在英语的姓名里几乎看不到这个字母,所以一旦姓名里出现这个字母会给人怪异的感觉。一般人会把它读成“克司”,有个姓邢(Xing)的朋友在银行工作,有的客户看到他挂在身上的名牌会叫他“克星先生”,还有的人叫他“Mr.Crossing”,因为英语把人行道斑马线叫CROSSING,简写成XING,在美国的大街小巷到处都可以看到Xing,有人为尊重他就把邢先生的姓扩展读出来,就是Mr.Crossing。
5 Y9 V, g5 U1 ]+ z0 x) u% R- c2 Z1 I9 m# O" k  x2 V
而姓“徐”、“许”或姓“付”的朋友就更难过,因为“xx you ”在英语里是一句极粗劣具侮辱性的骂人话,人们往往把动词简写成X或是F,把You简写成U,所以一般人看到XU或者FU心里都会有点别扭的,Xu字念起来更是五花八门,发什么音的都有。
3 h% I  N6 R" M6 C: Y) q' X7 X/ b- c# R* G  ?! F5 w
据说还有姓“奚”的被人当作罗马数字XI念成Mr. Eleven。
! J% x6 ^9 E7 L7 R  n- e9 x8 t5 m2 f/ r
其实不只是X、Q、Z、Zh等音外国人都发不出来,Q在英语里后面肯定是跟着U的,如Queen、Quit等等,所以单单一个Q他们会很困扰,干脆就照着QU发音,于是 “秦”(Qin)就变成接近于Queen的发音了。 $ W5 Z. A+ d2 V; E1 Y
5 F* V* x$ V% S7 }9 F
有时候引起混淆的是姓名的意思。 9 _6 A1 n. H0 Q, T
7 Q% A; j( Q) `1 _, U0 \
李(Li)先生在美国可能会被人称作“撒谎先生”(MR. Lie)。因为Li的元音字母i在这里读作长元音〔ai〕,加上美国发音为降调,拼读起来正好与Lie同音。姓戴(Dai)的会被人称作“死先生”,(Mr. Die)因为Dai与Die发音一样,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊!
: P7 w0 Y% |/ X: S
& ^3 x/ z! g. w$ j有个家庭医生是个女的,在美国考的医生执照,姓何,大家都叫她Dr. He,发音和“他”的英文词相同。当去幼儿园登记时,秘书问:Who is your son’s pediatrician?(谁是你儿子的家庭医生?)回答:Dr. He。
9 \) M# W$ ^9 H2 M9 ^) a* i
$ Z6 T+ f$ z. l2 p% q# o1 A她接着问:“What is his phone number?” 2 K$ l: f" P/ E4 T4 W/ b
! Z2 A2 ?: h8 B6 z2 H
赶紧摇头:“Dr.He is not he ,is she。” + H$ D! o7 ^& Y7 _8 Z7 _

6 k, p* G5 r: G. Z9 `“You mean he is she ?”
3 ^1 t% v5 h3 Y6 {& y; O9 N' J0 {" l+ g' e1 g, u& d
“No,no, her last name is He, but she is she,although we call her He…… ”我们俩头上都有黑线冒出来了。
9 u/ h+ W# K  X3 Z
- n2 |( s6 B3 V$ m$ [姓施的也一样,拼音Shi老外发出来的音是She,就是“她”的音,有个男性朋友在公司里每次被人介绍他是Mr.She(女先生),都十分别扭。
% ~; X) V" G2 J5 y. T* P+ F( w9 m
# l/ \5 [  o" [( e% ~2 q关于She和He《世界日报》曾登过这样一个故事: 3 w9 X( `6 i& f
0 e, X' X) G( F" v
有一位姓尤(YOU)的人来到加拿大后,热情助人,经常为新来的中国留留学生接站。一次他同时接来一男一女,男的姓佘(SHE),女的姓何(HE)。接来后的第二天系里正好有个PARTY,尤同学想可以趁此机会领两位新人去熟悉一下环境,认识一些朋友,于是就开车带他们二位去参加PARTY。聚会开始后老尤上前给大家介绍新来的同学,怕老外记不住,还把他们的姓氏都给拼了出来: * @3 x7 c. p& z: b% m4 Q0 U( K

1 K/ O3 U- Q/ G& o  f  W. c# Z先介绍女士:“She is He, HE!”老外跟着重复:“So, She is he? ”老尤答:Yes! ( P  k9 E9 C; N! J
/ ^" e! X9 ?8 W6 m6 t( P
然后指着佘:“He is She, SHE!”老外有点懵:“What, He is she?“
( ^4 O2 t- }& w# p+ I7 f: N% ~/ C' I' E7 u
尤回答:“Right!”
* }. x+ u0 [. ?5 T. G3 Y" F
( Y6 D+ m0 S" ~# |2 \& v! H! p接着指指自己“And I am You, YOU!”老外已彻底晕了:“Oh, You are me?!”
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 09:54 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 10:38 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
% S) O6 n! w7 R; M9 P. V* \wallace_he_2003 发表于 2009-5-22 10:54

5 Q5 H# o$ D3 L7 w5 k* l; XDo you have sisters? She is Miss He.
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 11:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
笑死了,特别是最后一段。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-22 12:52 | 显示全部楼层
申请加精啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 13:10 | 显示全部楼层
转帖还是原创?
鲜花(546) 鸡蛋(20)
发表于 2009-5-22 13:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ha ha ha ha .....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 14:41 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-22 21:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
interesting
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 22:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
超级搞笑,哈
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 21:46 | 显示全部楼层
{:2_83:}
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:18 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
funny
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-26 11:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,好笑!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-28 17:21 | 显示全部楼层
笑死了,特别是最后一段
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 07:54 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 18:12 , Processed in 0.262569 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表