埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4096|回复: 2

流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-12 18:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz  8 }5 {" N( ], V& r
$ \' d7 B% R! x) d- r
来源: 作者: 发布时间:1970-01-02   
- Z1 z" I7 C' Z9 a1 M ( `9 C8 ^$ t! W7 }/ ?' X
Larry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz.
; L, w7 Y2 f- v+ Y' n
  r, k" b/ U4 H& m; ZLH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?
0 N. H* d' C$ p0 ?1 Z1 h! P- m+ y, w9 P* H: w% G! m& H5 A4 b
LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned. 3 k# ]* i, n/ _* I$ O5 M2 ?3 o6 t

! N7 x) S2 z; M# _LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......1 s7 Y* z% P% t1 C; J( p; J2 P' ^

& {5 y- {1 _5 N% a" f4 Q% [; dLL:No, there's nothing to do with shooting!
. U; e' _( l( h( n; e8 E
5 d! {% O+ x4 ~, H2 U+ aLH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是? " z3 h/ M' z, x5 v  _/ r3 H
7 Y0 U* J; X' n% b
LL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success. 7 |+ Y4 Z# E; S6 z; x2 F+ |
/ u, M; `) e* O/ h, A+ p: u) H( ^
LH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊?
; Z- a0 V/ r% }1 y( G% P: D8 i8 f# L9 i. e) N/ o
LL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations. - P. V* E0 r& y7 |

" ^6 x0 G* Z9 f7 Y( QLH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢? 8 l/ u$ c2 V' X

) W* K- g1 U8 y' MLL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there. 6 d' g" z" D3 u, A$ [
2 O9 G7 s4 r7 x3 ]
LH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛? 0 t$ V4 n7 }' z& ?& l9 O" u  T
9 ]) m2 E' }3 a/ m
LL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring. ' Q2 T6 h9 T/ a8 `) O: ^) Z8 x7 [

8 M* t% G2 t( k" J  @' o0 x: \) gLH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。7 r$ a- o' O; F" C1 K% z' O

. S, [' q! I! E; [7 zLL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer. * G/ d. d# |- R, ?4 B/ Z/ H7 H
# s8 t0 G# c: _- |3 _2 v5 d! s
LH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀?
/ d' o) c" P! o6 k  N; F% X$ S
0 q' t7 a; |: b7 x+ o, c3 `( I/ j' y1 jLL: You should definitely bring a bathing suit. ( b$ m* }$ Z; E0 c$ a9 N3 I5 C3 s
9 z4 C- _4 M% n5 I1 K: d
LH: 那么,要不要带件毛衣呀?  
; O! a0 M  ]* i6 F5 X2 R# V' m/ T/ \% p( l# N
LL:You could, but it's a long shot that you'll need it.
# f7 I" G9 h+ ]% k  p: |- p$ t% n& K+ z( v# D' Y$ R  B
****** ( K5 H7 R4 ~  M1 b* g
LH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
- [5 S7 k2 x/ L/ {6 y' l3 I6 X7 O3 o( p- p/ z* E
LL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary. ! o* J2 K- ?" G. _

9 z8 w1 q: O4 r: fLH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?
5 d( g: k$ u. ]. t! e
4 t+ T8 V) P1 E8 b/ ~  C1 N6 \5 n/ jLL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.  9 D; S: k( {9 y

# I; C9 I: v; q, GLH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是? ; I" M8 W* n4 U

3 l/ ]" b7 r' {% d5 sLL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it.
! n- d3 |( s$ Q! b) s% ~. k7 H
- r& c) H- E2 J% dLH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。
, y2 |7 y6 @, p6 m% ?( G& @6 j' g6 \9 o% ^6 N+ h( `
LL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it.
/ ]' q+ B0 v: h) w. d. T8 L
7 o4 `5 w$ n% C' _& O0 sLH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。 $ E# {! g6 Y0 O. t4 R& X; z

1 \6 u& l. z2 j7 H7 u  y7 PLL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much.
5 O/ i# x$ T3 g$ k9 qLH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!  ! `. K; `5 d' g
) j6 l! B9 n  q1 @3 A  [
LL: That's right!
9 _) S  L# b# {4 q
* m4 D* w& v2 p* v5 j+ w; m今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-12 22:48 | 显示全部楼层
语言很地道。不错!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-18 07:25 | 显示全部楼层
Thanks for posting 流行美语教程.
  W/ Z* B5 Y8 T7 V, c" a& n' ^It's really a good course.5 F0 F# m4 K8 [  m: P9 ]6 ~7 J$ i
than you so much!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-12 08:28 , Processed in 0.126609 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表