埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4055|回复: 2

流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-12 18:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz  
; w% |( e# ~+ m3 I9 R" T7 Y* G+ C8 D: o+ W& }0 l) M  W
来源: 作者: 发布时间:1970-01-02   
* K( g0 f3 j/ L0 A' J' X" [6 |
/ D7 T) B- Y! ?7 I+ W; U- {Larry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz.
- A1 H, B: h" z7 G3 R% F* E8 f& H' s) q+ R$ Q1 q! q' Z* f' m# \! G
LH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?5 v4 d9 K  p, A5 M& q, F3 s
9 i5 ?2 g) k+ M2 d4 G
LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned.   L# h% W$ p7 N# V9 j) T
* C8 A! a: c! M9 e$ h
LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......9 k' f9 \) i1 j

  }- T% v: r3 J9 `4 ILL:No, there's nothing to do with shooting!
' r) N" e( p# c) v+ H; l7 A6 d) W$ w# J: v& Q! o$ r* V2 n
LH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是?
2 v  q/ W# J( d$ I# Q- O
- p  |  u! P5 X# u0 \9 S  K2 m5 o; zLL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success. # \7 m, A6 r' U7 J( U- F
+ m4 L, N7 p% o0 h$ s
LH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊? + q# A  n( ]  b0 p1 t, F3 |; v' u! Z3 Y
/ t- J  l* ^: j
LL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
9 C! d# a+ f) L# A8 f# {7 K- s
LH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢?
  M$ f2 j; C' k9 @& O* A; @5 R9 B
/ Z8 v8 z0 J4 R+ T* ^' f: N# ~LL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there.
+ q6 [4 ~+ O- ]0 \# c% B/ ]% g7 `3 H/ N
2 s; m2 q$ i  lLH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛? 8 z3 n  P7 V/ i9 a' O$ d

8 z2 X' d3 R  w/ ^) `* fLL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring.
9 O: _  a, x0 L$ B; P1 m3 z5 |3 S8 _4 O
LH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。
, p2 l. @0 E; R6 a
$ Y, S0 F/ l& Q3 q( ^& y2 F0 }LL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer.
( Q1 H$ Q- X* c3 L" z" x" L, O  E+ ?. d& z" X5 Q( m
LH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀? ( y4 ~' Q& w! g- ]+ V+ t! y/ _
1 S! Z" ], [- G( v; D
LL: You should definitely bring a bathing suit.
- d& v, `$ f1 d' S7 {& E+ T
. ?* n" Z7 M- \! Z: H4 j6 [9 K; A, wLH: 那么,要不要带件毛衣呀?  
1 @4 b6 z! S/ G0 p: T  N' p. \+ f# O
LL:You could, but it's a long shot that you'll need it. ) I5 w9 e' H7 j7 f/ I+ C: @3 U7 x

( z9 q- I* K: R! }" P# {****** 2 f  P6 V& v* ?
LH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
4 s. d! Q6 ]% p7 B2 Y
" S+ Y0 T- \7 B( W8 `- gLL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary. 8 y% o0 C5 j8 y4 e( \1 r

( i: m1 D0 c6 [4 F* A: jLH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?4 @: h: D+ z" P( |5 c
5 z/ y4 O& x  K: w7 u" |" b# J$ `, b
LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.  
+ c$ w. I( D) w  l7 p2 k7 i. d0 z& o' P/ B+ x, n
LH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是?
4 [5 [) j% F; A/ O/ f# a6 ?$ D6 N. P% U+ u! ?' P
LL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it. 2 b4 W  h9 L- r' A# e. ], L
- z9 J' C' U# p) t- J1 z
LH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。
% C$ U# n& {$ r  C. u7 ^# i- K. q3 s- u
LL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it.   z3 P8 r' T9 D3 c- h1 g& O
) [9 A: `* T5 c, m7 p7 |
LH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
" d5 E3 k* s3 e1 G. J9 W* F# k7 t0 V& z& M0 l/ Z3 T* v& ~9 c
LL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much. 5 J" M9 e1 n7 x/ ?+ T8 \' i
LH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!  # s. g( B$ B0 A' ^5 R
6 e' s4 S! l  D9 Z
LL: That's right! ( D! u( Y8 t8 B8 r, v3 _
. R4 f/ K' k6 X9 e7 {
今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-12 22:48 | 显示全部楼层
语言很地道。不错!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-18 07:25 | 显示全部楼层
Thanks for posting 流行美语教程.9 |6 G  O% L' E3 j
It's really a good course.8 n$ @; a; u$ ^0 M9 j3 A! |8 O
than you so much!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-5 14:18 , Processed in 0.147658 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表