埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3394|回复: 2

流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-12 18:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz  ; \8 l& N5 i  }0 d, F

1 q4 o  x0 q) _+ [/ [来源: 作者: 发布时间:1970-01-02   
5 X% ?  h9 \* q/ D1 T0 o- u% T! y/ A0 H % ]9 q0 m' i* A; `: S1 o9 }
Larry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz.
" ~3 ?8 G$ t' Q1 @. G' R% @% T+ ^$ V9 a- e% p  l6 G2 s% S
LH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?
/ V( h" X+ w3 u' ]6 ?/ i- u; s+ G& W9 K; w) S) S5 w
LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned.
6 ]$ q7 c- _4 g& ?5 e. x% q- g! T3 v. E' i9 D  ?  s! d" K' h
LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......$ \/ w. P6 [  `

0 [( [' B( f7 Z8 f8 H! I) jLL:No, there's nothing to do with shooting!
: i) }$ I5 K: s; ~/ Q. U
: }' f- {/ F0 j. S: F2 E4 ALH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是? 2 ^' v8 r& m0 p' |! k
5 }5 ]# M7 X4 v# h% i( \
LL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success. / A( s2 S; ~0 Q9 Q" k- }+ K
4 M& @2 c; i1 a$ \7 m
LH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊? 2 y7 g5 R! p* ?1 T

0 w+ }% a1 R. h; p) W! y- zLL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
! W6 U) `( X/ o/ o6 M/ K; i4 ~  ]/ U# @3 n4 l2 O& [
LH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢?
: c# N. T1 j3 F) z0 Y& o0 D+ u" H, O1 R( v; \  ~4 }  s& o4 t1 [
LL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there. ) n1 h4 d  |3 P* \, r
7 j+ c. _- i1 O1 J  N
LH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛? $ s  r% B2 s1 H, o& }
5 H2 p. _( H9 f! j2 `4 G0 y
LL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring.
0 W) Y0 ~) p0 y+ o
, U* H4 `! I* \4 M9 j2 R; hLH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。
+ @# w7 Y3 q; {$ ~2 D! W
2 N4 ~1 ?& w$ ?! S0 ELL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer.
! A+ J( s/ c2 C$ I( t8 l+ I1 d% R. n! k. \- ^
LH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀?
0 x" m. E' @3 s( j4 C( Z- w
) u% S8 t+ f# J* ]( A  ULL: You should definitely bring a bathing suit. 4 E" D2 E- x3 d9 ^$ O
" p+ s- G, ?$ a" R+ e
LH: 那么,要不要带件毛衣呀?  6 ?1 w6 L( w3 m3 e8 [7 y0 y% E' u

0 ~1 U3 Y: L& @$ Z+ d+ S- w, r: kLL:You could, but it's a long shot that you'll need it. % e! e" H4 x) a& w( O$ y

% ?- u: a6 T* f: M* C" `****** 3 Z, D. G" O! M0 |
LH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
$ l2 n8 s& Y, W( y1 b2 x7 s
5 X: _6 O8 F) O. K6 w5 d9 }LL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary. / z+ l. }1 b9 I

0 `3 c9 U. `% N1 e  hLH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?! S6 p) ?1 b' K2 I8 g2 @- U

, s' t4 K$ c$ u$ s' y- m; u( H+ @LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.  # U. U) s! O* i+ J+ L. {

; x4 f% g' R0 y' \! @LH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是? 1 `+ U7 \3 p% W" e+ |  U. R% K
: j( H- d9 I$ K
LL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it.
/ M- w2 r+ K9 a! H8 B3 T
+ B7 M; v9 O# S0 B9 ELH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。 5 }9 s6 g0 L: E4 B$ R; Y) q
4 d+ q7 G# s0 G5 a1 Y4 U7 h
LL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it. 2 R5 N. D2 m* S5 T$ _- u7 S

! \  f, d. B0 G! v# XLH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
" W( F* }& Y0 c" q8 O( s# w7 T
9 W2 |7 m" v& P/ l: I# V, j  C+ s6 mLL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much.
( I5 M( |: I; r, e2 B; pLH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!  " G+ R" R& K2 B/ X2 q/ h8 L
7 P! D! ^% ?1 n/ f
LL: That's right! & {( I5 X: f- U, l5 r% x9 A

+ J1 s1 ^4 e& P今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-12 22:48 | 显示全部楼层
语言很地道。不错!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-18 07:25 | 显示全部楼层
Thanks for posting 流行美语教程.
- m, k" R, m! E/ cIt's really a good course.* r' i7 L$ d* t7 |
than you so much!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 15:05 , Processed in 0.137066 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表