埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3917|回复: 2

流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-12 18:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz  / @* F4 q* u9 r$ i8 j. i3 u" x
4 B2 V- h+ w$ O+ q
来源: 作者: 发布时间:1970-01-02   
0 y& C1 P8 |/ l/ t) i; I: _* w; a: K& } 7 e7 U7 S! A# r, O. a8 ^7 [  c
Larry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz. 4 x- Q4 |. q' ]  r& l4 \

2 `8 A7 z. |0 T/ p' V1 p$ h! GLH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?
8 A' P4 o2 A8 W& ~4 G; C8 |. @
& x  [: R# k2 q: B9 q" J/ `LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned. 6 O( c& L# D$ k3 U
7 q. h5 C. w: V* f+ z
LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......" L4 h$ q7 e6 m7 s* B. [

* t% ]& R" M# Q8 p0 x0 k& XLL:No, there's nothing to do with shooting!
' K; I; O8 W+ W9 {  P" f' d; J9 v4 [7 F9 c# h- T* Y
LH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是? - y+ @, \, p- `' l& p! I" h  {
1 G, n! Y( Y+ i) G8 O
LL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success. & R1 o5 @9 y4 M; Z

& R$ |; T# g& N- M2 p1 J# h9 bLH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊? ' p1 |( p3 `2 h3 [- p, C; c4 W

( J: U" ~3 z2 F( {% j& y8 [9 p3 p: k) xLL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
% \/ z+ u- W/ b  ?  o7 c
4 n" V; `6 w  ~; u: ]; MLH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢? ' F. s; O# M+ k9 t2 I8 J

% Q" P  h6 ]0 OLL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there.
% `# `& R% Z  `6 D  [/ s' b
. I' N- I1 j$ O3 ]( c8 }5 QLH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛? % T; y4 i* \2 ?
; i& ~; F. u! w# G4 I  q7 \
LL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring.
  Y7 E5 D- z9 W$ }0 ~; ^6 i; _
! Y4 k- n6 ^* P6 q: E) I# q7 sLH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。$ P6 C% h  g, ]* ~$ _
6 x# x( i+ [" _: ?* ^' l
LL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer. + r  [6 {" g, Y; C7 \2 ^% L5 ^2 r

* Z" c  Q( C4 Y$ }- M1 C! bLH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀? : I1 ^7 Y4 ?7 l% k; G" C1 n+ a9 y; p

- J2 }% j, q+ {8 ?4 b# f) jLL: You should definitely bring a bathing suit. # W. T) ]% F6 {2 e" v7 r
' U$ ?/ k  Z0 H& C* X9 _
LH: 那么,要不要带件毛衣呀?  
3 m3 ~4 {) d& T$ H# J. D( l! E) s2 `! c% G6 B3 J' c
LL:You could, but it's a long shot that you'll need it.
" s4 M1 k9 r/ K3 d& N
: q0 K, Y" D! Z5 M9 f******
6 _1 O5 V" \0 G( S" ]; B. WLH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
: D! t! V3 T6 K7 S, u) w3 q( ~4 D+ `1 F% ]9 l$ V! |- _7 A% \+ ?
LL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary.
5 Z  c5 t3 e' \" y& {- X, I4 f! }/ U: ]9 g% o
LH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?
& Z' u( Y( E7 T, C+ g) n# j* |1 h7 n  C- C" d6 j5 e
LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.  
6 b) I! C( h' T, @4 w( D! G; Z8 @7 e5 s2 E! i
LH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是?
6 K; t+ L+ j) g% A1 G7 }* Q
: p3 n) \1 C8 B9 c$ MLL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it.
2 k+ S$ e) e5 W; c! {. ~$ I! A1 a7 K; G
LH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。 ! I# c: e9 ~  z3 r
. X- |$ Z* o6 i( B4 c# T
LL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it. 7 Y+ u, j6 A5 e7 m5 O/ @9 f: l

% @9 \8 d3 Z# W7 q5 g" P4 `LH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
( g* }& a  J, f
4 F6 b  }$ F5 U5 ?LL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much. , x& Q* V9 p+ q3 J' K$ M, _
LH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!  ) d# ~8 O4 ]. t# R7 A# D
+ ?8 a; i4 r/ w4 I
LL: That's right! 9 E5 L; Q% Z/ E" x. s, x8 N
- E2 [- O4 E% I" ~( U/ k
今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-12 22:48 | 显示全部楼层
语言很地道。不错!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-18 07:25 | 显示全部楼层
Thanks for posting 流行美语教程.
# v' h3 f( v& k1 mIt's really a good course.
, k( g' [5 `2 @! g5 M( lthan you so much!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-10 00:03 , Processed in 0.116644 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表