 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz ) T7 a9 m3 o X7 |
9 T" Y- l5 P4 S4 Z @+ v
来源: 作者: 发布时间:1970-01-02
/ U/ O9 M. Z. q! b / Z; ?; Y6 t* W4 e2 @0 V, ^) f
Larry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz.
_- {1 C, c0 K7 F; L
) w) _1 c* i+ E9 V& jLH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?" ?) t, J" k) I$ o
$ h7 v& _/ n9 Q, @7 N G( PLL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned.
1 n3 a1 N6 }4 O
: p. L) D, a/ K* I5 M" GLH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......
% j a/ F; D3 H0 F0 _
, j% K9 e, `1 t! ]LL:No, there's nothing to do with shooting!
' n% ^! J$ O; Z, ]& n, ~
" i2 | e3 F" V2 ~LH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是?
1 l4 s& V# f! E6 G( L4 J, X, ~) Z* C0 c
LL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success. ! U7 n: u4 E6 N1 ?0 R. p f
8 e0 t8 E/ {( ^$ U8 }6 l- ?. }4 Z% B! [LH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊? 8 o/ J' b, M# W4 h( S
; B5 ^, `- f8 i) M
LL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations. % H8 f3 \5 N: A/ o* w9 w4 c
$ u) X- P# c! f" h/ j- ~
LH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢? * M; f5 U! m0 B6 x
1 ]2 c. J$ _7 c* g) l. R/ h" N5 ULL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there.
9 ?( y& u$ v" }# B* N, v, K# ^4 Z$ y- a. |# Y) `9 m$ b7 t' R
LH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛? , }- `7 J# C8 |; C/ J9 O
; C3 l) }) o" ZLL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring. - P- y* w0 B8 m" b5 x
/ Y2 k7 D3 z m3 kLH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。& @* u2 F8 l& A I. S
3 A- J: P! a" d0 fLL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer. , ^) w1 B4 C4 v- ]/ m, n2 S
& R( g0 }- T1 H) h% k1 S7 CLH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀?
$ Z" |. I( H6 m4 R9 k5 q+ o+ w9 E" C2 z8 N o% z5 e! P
LL: You should definitely bring a bathing suit. ; R* H7 U# X3 b0 h( D
* Z$ I1 B: ]) o8 o' E
LH: 那么,要不要带件毛衣呀? & n# R( F+ [# S
" h5 |( M6 v3 \5 s5 O" p- H
LL:You could, but it's a long shot that you'll need it. & K1 t6 n) z V1 D# y, f
+ D- S4 `% h+ k. ~******
# y6 q5 K% Z3 BLH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
+ N5 A! t: f/ e, j3 R% W, M. h: P
LL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary. % f) ~8 b+ g* x3 \0 S
0 U! T( Y! `1 D# h
LH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?
* B- }( S+ f2 l/ L6 e8 M
) r" i& Z$ _0 |# C. c" }LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.
3 P+ m9 K6 b6 ^4 S) e4 S0 x* m/ r- ~9 H( K! A$ a
LH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是?
5 b$ W* s* {& V% a$ E2 Q5 K1 G: r0 T3 b( w, Z/ W+ _$ k
LL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it.
; `# @. W$ F- l# ^. B" \% q! k! i; X; [
LH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。 ; J; b1 u2 D, |2 {1 p( R! l
3 M' G6 j9 D7 \3 B4 o( ^2 r
LL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it. / c( G7 C; m/ \7 i" {
2 o. I, v& k# i& |. }LH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
. O" d9 W; K+ P" Z
4 Q# Y% G% H% }. S3 C' B0 hLL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much. + x6 `+ @3 N2 V/ j( T( o0 W
LH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢! : y6 a: O5 S8 o+ C5 G3 j% ?4 q5 H7 X+ p
) X1 B- D5 O5 X0 z( N7 h0 e
LL: That's right!
; [; e4 d/ [( e* g9 z% S2 r: O- Q6 e8 V
今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。 |
|