 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz " V2 h) k8 L. X4 U8 R" w) r5 H/ c% W0 w
: U7 G/ H+ p6 U a o7 `
来源: 作者: 发布时间:1970-01-02 & n& [" L* _' u6 Z/ b; W
3 \- A, Z8 e" v) RLarry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz. $ @6 L% |" J: A' r7 R8 A2 u6 w8 b; ]! l
2 O4 S7 R6 t1 ?) L
LH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?! s' @* P) J: x6 k
' @* x# a; N/ f) h6 K2 N) c
LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned.
. x7 d8 v8 M, @/ V+ T: z7 s. m8 _) X3 H9 t
LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......
" C- e0 I4 H% w+ M. p6 ~. r+ ]$ y
LL:No, there's nothing to do with shooting!
1 Q( W; {4 B2 O& L- ~& d
7 a6 v3 d8 [4 Z6 P% E; ^/ gLH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是? ( B ^8 A% Q" t" t$ x/ H& p% ^
. j t- n: S, v# M6 C$ l& k2 B8 PLL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success. ' ]* X# j7 U; _$ Y
/ f0 |7 N& G" `! ?$ o: GLH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊?
8 l' @! a; Z7 [' M. g& Y
7 j4 C+ u# G: RLL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
n! m3 _5 f1 U9 Y! J1 _
6 P9 ]: W- y" Z9 mLH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢? ! b* G: v4 {) n2 g, I; {" T
" J3 T8 I. K* a9 A W" ?LL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there.
. y! E, o( @8 w; h
/ {& E1 `+ y: S/ C; kLH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛? 9 O) I- C% E3 S, V1 d7 x6 p
4 ]" M, q( D8 M+ xLL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring.
0 h2 u H* n4 S+ ~, x
( J0 U1 r2 f9 D5 A8 t; `$ eLH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。
8 T6 T' g& z9 g( M; D8 E: ~$ H
# X- ^# w' T' T$ pLL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer.
" ~. s9 z* A- G2 [+ ]5 \
# m8 K R3 B* D6 RLH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀?
7 {; c% N/ c& V( B1 n. H4 p1 g0 i Z3 `' c
LL: You should definitely bring a bathing suit.
0 ^. A$ ?- Z4 K) {( d( U) E
3 B. c0 |* a4 ~LH: 那么,要不要带件毛衣呀? ! `' W( w8 y! M& D0 |$ \; j/ I
! W/ m: t* c; b7 f# j3 ]
LL:You could, but it's a long shot that you'll need it.
5 w9 L9 [" h) y5 `4 ]$ `
, X. K& l9 e7 R/ o/ z' T9 W' ~% [****** 4 c" r+ s* l/ ]# o/ H4 C, o. U
LH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
1 W- j3 V D4 Z" M3 k2 t$ @
# _2 g6 l3 d% P9 z& fLL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary.
$ a. ~' a5 ?- ^, u
1 h( Q7 d2 }) F" R4 b2 dLH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?" t4 A; @4 @; \1 @% p! b) M: J) t
5 [- x( \8 L) f+ S; }LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad. ) j. {/ X9 Z* P6 J# k
+ l, {- ?5 `. \% j7 cLH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是?
4 o* Y* T f3 c' O, n, h5 `% J" ]: u7 T$ {4 A/ q- V7 ~
LL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it. ! ]+ t3 T% L) Y9 U! Q/ i
' Z6 `% }7 H0 { ~1 q: ZLH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。 ; ? @0 ~: s3 g% _+ G* F/ @
_5 R# a% y& G; f6 PLL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it.
3 H: j2 f5 q% u3 n4 r: y/ ~6 @" t
- e0 R3 H6 O& c/ wLH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
! B2 A3 h- p: H! C4 d7 o1 |' a& O* q1 w6 w, H' R7 {
LL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much.
8 G! F: A/ v9 w v! U, A8 Q9 aLH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!
* U a. Z& e) T2 k. _5 b
" F" W* c$ y4 \& iLL: That's right!
, s: ^' b/ S# A
& O1 Y$ ?8 m' s6 j今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。 |
|