 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz ' m0 t7 c1 {& I8 d" u4 r3 L' R* @( T
# z: @: g" w; C) s6 E( }来源: 作者: 发布时间:1970-01-02 8 x; B" D5 }$ ^6 x( U
- _3 g5 z' e+ `Larry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz. & z0 j( t* P' c3 O4 w" M
4 t7 g% m8 I/ }: V2 bLH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?
8 S' T0 ^2 T7 G9 T5 v- ?4 U& ` {6 p
LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned. * B, n0 N7 S: F$ }
{# S7 z. [% H
LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......' ~+ h8 {$ k: R( _5 }+ N
8 u' l8 R! @2 h, x
LL:No, there's nothing to do with shooting! * T ?- J ]& @& S6 Y/ f& n
# u- V& V8 r5 x, g3 t
LH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是?
* ^2 Q* N# ^/ ]8 t, g* g" I3 y6 z* O$ D* A' `
LL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success. / U. ~& Q0 ^6 O& U
) u; S& N+ |) O8 G
LH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊? / K+ F- H5 \5 s) y2 C
+ J* z2 n B5 VLL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
+ J8 W1 W$ }9 A# n( T0 u, C0 o9 P4 r8 c0 a: T6 Q- D
LH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢?
) Q c5 e2 R; y, ?! I) R0 e" @7 F4 ]; _1 |2 r$ Z
LL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there.
; b9 a0 X% A; B+ \6 _" Z/ x' D5 I9 h3 d2 E* Q7 ~5 g
LH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛? 9 S4 O) M! n( ]
( |; g; h& G# T5 Q0 b
LL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring. - ~% c' } z y8 D, }7 U* F! I
! _$ C2 |- w6 D5 }
LH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。
* i. Y) z) o" }8 B7 @8 a, E% \7 }" L2 x+ S: p
LL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer.
$ }5 u& l& P% f) s) L9 P8 w9 A( p J3 t" c" B
LH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀? X% Z* c8 y" h$ L" F0 p
- z2 v/ J; i- C* T% z+ T9 G
LL: You should definitely bring a bathing suit. " d* N! e0 |7 P& A) Y2 N' i
6 S& U8 O+ P+ z/ i! [% H9 K0 T; BLH: 那么,要不要带件毛衣呀? ! h6 e$ o# B7 z( c' M! X5 E8 q
+ o7 r. P W" Z0 M, e6 rLL:You could, but it's a long shot that you'll need it.
7 _/ X8 R+ |' V' Z: T8 b6 O; T
5 v" m2 j8 p$ ? ?******
: Z7 O! W5 |4 Q! qLH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
% s! p" u$ j: v6 H" F1 x
/ v5 K) V3 `- x1 i* W; ~LL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary.
7 ]' P, _ m; j$ F! a+ E9 `3 h, u7 W& d4 t. S: f
LH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?, C% }# s9 _5 O2 t9 s/ d) w
5 l9 C: t3 Y. a3 w7 [3 r2 v
LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.
* t- k; R- j7 @% w0 h7 x/ ]. c% a( O8 Z3 T7 i( }% Q
LH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是?
2 ^7 S1 _$ c5 F" P/ W
5 _ E) w/ z4 ]# A, ^) f- YLL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it.
( I" S4 k9 L( d8 F5 S+ J# ?5 L/ Y% ~8 B
! G* q C G) S J) J' hLH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。
9 u' L. E- v3 ]+ V7 [! G5 t2 U" M; o: C, u' G2 T6 i# k' X
LL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it.
9 V5 I; Q k& F% s8 k& F( F
# ~/ K) Q) I! ^; g. P* n( OLH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
/ u: Q/ |+ Q; B! X! r1 `- t; w- \( U' }5 i
LL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much.
0 h8 D; T8 P+ m5 l1 f: r @5 ULH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!
, O1 V( \3 m: |/ a9 i2 j# l2 b" g) m4 @& t2 v# o
LL: That's right!
; p( U1 A8 \1 B; k* V) B) F; I/ p6 x$ a+ S6 e
今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。 |
|