埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3192|回复: 2

流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-12 18:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz  
  S. @- J9 P9 v) b/ m4 q
  S5 G# v) [" P( s/ U来源: 作者: 发布时间:1970-01-02   
. j0 ^; v9 U3 m' n8 j
4 B. o: L- b- X: t- f2 CLarry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz.
" e% p/ t% _: j- ]6 X2 B; F! n& B& C9 j4 [" F: g, s' b/ n" k- p
LH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?
- ~: [0 W8 N* l2 l2 a* `
; c/ A8 k- L6 e! @4 o0 z7 @8 e6 KLL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned. * F0 x2 [/ B; h  {6 Y4 |
; `$ [+ x# O8 V- s' T$ t6 v
LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......
. a0 d2 Q9 M! N5 w) i
, W* f" d* v/ Z) ]. Z, cLL:No, there's nothing to do with shooting! $ W( j( E+ M$ Y. X3 w3 [1 |: C4 Q
; m5 ^' S* B: j' v9 R6 E+ |
LH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是?
& l( h, f/ s4 t' c2 O$ O# ^; U  t% p( W' B* v
LL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success.
1 I+ P& H9 d) m, k2 k* F& U  j* X! K: v9 w5 T( ~$ k5 A! F9 i" @; R
LH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊? 2 @& r" n8 h8 b- T

9 x6 ^# s4 |8 G" H9 H" V5 ILL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
# i# p. b# Y( G1 G7 y1 i! a
/ i9 ?0 R: w; \1 m9 jLH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢?
8 q- B& m" _' `( d& Z4 l; m9 A2 |9 ?( O
, g2 T  H; i% Z4 H5 i) Y2 {9 ]& vLL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there.
, J: Z  s" @( S) h, m' L; y" B( W# A8 h
LH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛?
6 Z1 `) {& S$ {6 L/ X% r+ O) x: c4 T! d' r- }  x. N
LL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring. " B: ^, h! }* B

6 w) e4 Z$ r) ]3 S; p* U4 bLH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。
5 N4 B) p9 Z1 u$ Z% l7 Z$ w+ Z2 R: r! h- n) Z$ R) b$ b
LL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer. - b; K" }1 q; w* h0 ^  J5 D

; ^- L, N% M. O  |LH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀?
# u, A1 j" L% m4 w, e. b' J3 p7 d3 F" J1 p2 a
LL: You should definitely bring a bathing suit.
1 v' K. P  B/ m3 d8 [5 b. d& l/ n" y/ }+ k3 ?" M. p4 ?5 `
LH: 那么,要不要带件毛衣呀?  . A# K- d. ^" d$ m/ ?
  @4 f3 x- k9 v) P* L& B
LL:You could, but it's a long shot that you'll need it. + t. r% {0 O0 S2 A3 C

/ V+ x% m# j9 ^, l" _1 n******
0 M& t. s: _4 K* f+ YLH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
# v9 e7 U, X! y8 G+ F
! L3 B4 z$ ~2 J4 W" T( e4 a, sLL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary. # S* N+ l  b2 W' {8 M/ W

6 L7 _6 P) k0 PLH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?
$ E1 t& `# s( v0 ^
1 m4 D3 |) {" w, o' Y; rLL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.  
& W: _5 F; z- B# Q/ W4 ^/ J$ L8 O& Q! z6 J* m5 R' \
LH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是? 8 W; i" Y4 J. i1 w+ t, w3 G0 r$ @
9 u% t, ^) u# F- x+ {
LL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it. ' {2 u$ |' f. E0 m% i7 a1 B+ y  p

+ R3 e# h% ^1 x# \8 ^5 l6 ULH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。 $ ~  x! n& L/ l4 g! h# |: l

$ Y- y0 j6 F9 M! e: I! _LL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it.
  @$ I, Z' S. v8 j2 C
( \- c( A+ o; XLH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
) Y5 n# H3 J  K. u- x
. {) g* B- a( t) ?" W8 p) s, iLL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much.
6 K% Y/ ~3 Z/ Q$ aLH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!  4 H3 m+ v9 R  c. e9 e# G$ _1 e
# w6 L" U8 W4 N5 H0 D$ _7 J* |
LL: That's right! ' _2 z0 Z9 A- \0 y! w! c, Y$ b

( ^' ~! \5 s1 s今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-12 22:48 | 显示全部楼层
语言很地道。不错!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-18 07:25 | 显示全部楼层
Thanks for posting 流行美语教程.
2 g1 C3 B5 s6 H( U3 e! x5 sIt's really a good course.
2 _- @" e; t3 G% z' \than you so much!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-16 08:57 , Processed in 0.107362 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表