鲜花( 152) 鸡蛋( 1)
|
掌握手动测光,达到最有创意的最佳曝光效果
! h6 L, P+ V3 i3 G% M+ m/ a7 }. i1 K0 b/ K- I T) g
手动测光不能解决所有曝光问题,但能帮你把握相机以及快门速度和光圈的关系,改进曝光效果。5 b5 U. k- x1 _1 z) S! S# d
$ I: H+ o' S; d/ ^9 e使用光圈优先或快门优先模式推进画面,对焦并拍照,可能效果不错,但曝光总是取决于相机的判断。如果你只须推进、对焦,调节测光棒(它们排列在测光刻度盘的中部),然后再拍照,手动曝光能达到同样的效果。不同的是,你能更轻松地进行微调、控制,达到更好的曝光效果。三分之一秒的曝光不足或曝光过度,可能使数码暗室后期处理的动态范围大不相同。虽然你能在光圈优先或快门优先模式中使用曝光补偿,观察并调节画面不同区域的测光读数有助你了解曝光。! u, }: c0 E( A! @* |4 B& S5 L
9 Y2 V7 w' L8 b, r8 u7 ~) a) O手动曝光的同时对画面进行正确测光,其效果更好,因为它最大程度地给予你创造力和自由,按照希望的方式曝光,避免放大高光或丧失阴影部分的图像细节。& C% I2 I9 n5 w
7 C3 V6 x$ q8 U% X * D! Y' }% n% @4 K
" ?: u7 E( r) h! C% I
Master Manual exposure* {& B% G6 {7 z6 D6 r" H
" G9 x* Q& C- p( V7 f* b6 MTake the reins and meter manually for the best and most creative exposures/ I$ {) [/ q6 U2 i6 b
& G6 f/ x/ S* f6 Y/ U( ^Manual metering isn’t the answer to all your exposure nightmares, but it will certainly help you to master your camera and the relationship between shutter speed and aperture for better exposures.
+ f0 g I2 h+ {# D& L6 q; c5 }* ^+ \/ R
0 K" C0 ]- G. G/ R+ \, e( w" ^, s0 x$ X
Approaching a scene in Aperture Priority or Shutter Priority, pointing and shooting may give fi ne results but you’ll always end up with the exposure the camera wants to give you.4 x4 O n% r/ s8 @) I
6 Y. _- p+ ]' ^
The same results can be achieved using Manual if all you do is approach, point, adjust5 \4 A" {+ d* f. R0 p
- L/ ]: j$ V- V1 Dthe metering bars (so they line up in the centre of the metering scale), then shoot.+ \- `* E/ P+ I T7 V0 A; i% H: R; S- L
* n2 _) G/ X' X' tThe difference is that you can fi ne-tune more easily and stay in control, giving you better exposures. Under or overexposing a third of a stop can make all the difference for a good dynamic range to work with later on in the digital darkroom and, although you can use compensation in Aperture or Shutter Priority mode, seeing and adjusting the light readings from different parts of the scene will help you to understand exposure.
- y! P C* Y2 x# C7 {( t/ j* B) ~: N2 Y# f( H3 O- e ~
Combining Manual exposure with the correct metering for the scene works even better. This is because it gives you the ultimate in creativity and freedom to expose the way you want to, avoiding any blown highlights or lost shadow detail.2 F" f( [1 P2 ~; |8 ?5 ?
# `1 c( Q/ Z# c9 i7 J / M) w% S1 a! E" c# C7 ~+ U; r
, N; H& y( M4 u6 b8 ~ 4 Z5 s; w. Q$ _3 M4 w
" S6 t0 F& q7 J
# E8 ~6 N, _7 V1 J3 D
9 {: @0 f: E; b, a测光模式的解释
0 `4 ]2 O3 s: J/ ?% A$ x
" T. ]" A! }8 ~# d5 AMetering modes explained k- `' _$ i# J
3 Q1 U+ |* r5 J. k5 ?# |, y5 `2 h' \4 h n
" _7 b3 e8 O* S, j; w
# G0 H# U4 O6 [8 g/ t. B
点测光
5 [0 v) {" C1 r7 a' U k8 |6 l
% a& E% `( V# l: T. C- j$ i# a虽然光线条复杂,但仍选择点测光。虽然这种模式通常不用于风景照,但在光线昏暗的演出或结构复杂的教堂里却有其用武之地。工作方法是忽略周围一切,从取景框中央的极小区域测光。在光圈优先或快门优先的模式下则需谨慎,因为它从背景测光,偏离中心构图可能破坏曝光。! S; J l! \7 T, k
) A# K& [$ V& N) m' ~+ s
Spot metering
# C; n' |3 O; q: i: o1 \7 g& p
For all those tricky lighting conditions choose Spot metering. It’s not a mode usually connected with landscape shots but it really comes into its own for those dimly-lit spotlight performances or intricate cathedral interiors. It works by metering from a very small area at the centre of the frame and ignoring everything around it. Use it with caution if you’re shooting Aperture or Shutter
# B+ C1 V: b$ X" t6 h) D
* [; w& v: z& [5 Epriority because composing off-centre may throw your exposure as it meters from the background.
8 `/ ^' G5 }1 |8 z/ K1 T- e5 b! ^% j5 {+ L
H1 m. ^8 p/ H3 B' |% u3 y/ b' v& I+ L: {- i$ s
中央重点测光
7 i1 |( r! J! i
& J/ r! k/ U+ I" w! n: R6 k中央重点测光集合了整体测光和点测光的优点。在考虑到取景框其他区域的同时,优先对图片中部的大片区域测光。如果你希望在没有点测光精确度的情况下更加严格控制图片的中心区域,这种模式效果不错。同时用中央焦点进行补充,因为重要的焦点通常就是你希望测光的区域。
8 n6 U/ U/ C- o" a2 m7 h# O4 H* v! _, E A6 G% x
Centre-weighted# E0 Z Y# _: l! A8 G$ d' C
0 n# G" f3 Z3 k4 S x
Centre-weighted metering combines the best of Overall and Spot metering. By bringing them together it gives a large central portion of the image priority, while taking into consideration the rest of the frame. This is great when you want
3 y% F' n. _4 J+ M' y; f! m1 a" i0 [0 r a z2 Y
tighter control over what’s in the centre of the picture without the accuracy of Spot metering.
: {4 q9 A0 B& {3 b/ q5 v' d- k& P9 f$ q( o. m6 e w. }
It also complements using the centre focus point because the all-important point of focus is usually the area you’ll want to meter from.
$ Q5 f* i! W2 X7 U F8 q+ y1 _. G* \& P- t5 C
5 F* @) O7 d, B" A0 F- Y
/ Z$ C/ n7 }0 Y5 Z3 {& Q整体测光/ C7 I1 h7 @: q- U8 l3 u; G4 p0 u
: G0 _5 ?7 S2 j6 L8 w; Q; e" B
整体测光是普通摄影中最常用的选择。从整个取景框读数,按照系统要求进行整体测光。如今测光系统的先进技术很少出错。但由于测光表从整个取景框读数,研究画面并了解测光表可能会受何种因素影响而出错就十分重要——这种情况肯定会发生。
$ q/ u1 f. Z6 w4 \0 ]# F% w6 _& ]
, x% X0 p9 w' v8 YOverall metering) _- B# n3 `* m3 u
" Q5 @" {, y" m) |, W, `
For general photography Overall metering is the most versatile choice. Taking readings from the whole frame, Overall metering just does what it says on the tin. And these days the technology behind sophisticated metering systems means they rarely get it wrong. However, due to the meter taking readings from the whole of the frame, it’s important for you to read the scene and understand what may fool the meter when it trips up – which you can be sure will happen.+ q% J$ ?4 v5 z+ A9 ~' @) C
; S: q+ ?8 p5 c4 }6 |$ \8 o
% ]8 [- N0 w# F+ o8 h0 Z
. h* H9 d/ i) H g1 t r/ q7 P- y
如果不使用手动曝光又怎样呢?
9 E- D1 e* y3 r0 P& [
E9 t7 J' C/ s( a0 I5 _6 M程序模式
5 B1 ?( k2 q0 B4 Y# n& f: s2 H \8 B$ e% A
) N$ a. D# ~& B3 G0 f" V; \" x程序模式将使你最大限度地发挥创造力。如你所看,如果取景时在右边留出大量空间以取得更好的构图,则会造成背景曝光以及模特脸部曝光过度。" J7 j. u- U+ f) ~
6 k5 G/ V& C0 l- G( F6 n: | ( `) E S+ s& D# S! a! l, G4 V
" w+ r* K+ I1 e- g" eProgram mode0 Q2 V. K+ V! q1 Z, J5 j! y
; q; F2 c4 ^" T% ~" X- D; bShooting in Program mode takes most of the creativity out of your hands. As you can see, framing for a better composition with plenty of space on the right-hand side has exposed for the background and overexposed the model’s face.
" ?% n# k; L: L- e# y3 F: w, Y. o) B( x
' ]$ Y$ m8 x: \( \# @$ y- i/ f/ y, L, Z8 _
光圈优先
6 n7 q7 ?( v$ ?( A4 V0 m& y8 h' |) }" M. v, v4 l
光圈优先使你更易发挥创造力,但在这里不可行。通过选择小光圈增加了景深,但没有曝光补偿的话,测光表将为较暗的背景曝光。
6 v. e- i- p4 J6 e6 F1 E" ~# V
6 b4 ?: J% T+ N2 j
: v6 q7 j% u( o* M7 S% i
/ l8 m& ]" w6 Z1 UAperture Priority& O1 b' [5 g) w- m4 K0 D' X
5 Y5 R, |, P$ z3 e
Aperture Priority is a closer step on the road to creativity, but hasn’t worked here. We’ve got a little more depth of fi eld by selecting a smaller aperture, but without exposure compensation the metering exposes for the darker background.9 p% \# W/ x& p3 f" D
9 o0 T6 B! J! _6 g; |
0 y3 S7 J6 d K9 O! o5 a9 |) i4 Q4 z! w! {. D' L" V3 L
快门优先
& b4 b4 |- @; k E/ R4 v% U1 i0 F, O' ?- I, i2 d& S9 |& p# [
快门优先也不能改进测光。选择适当的快门速度捕捉动态的确不错,但再说一次,如果没有曝光补偿,背景将使测光表出错。6 Y. `) B8 x& Q3 ^$ v9 p5 ~0 e
. n7 H$ b: F- C% c8 c( X! \5 o) |
+ s) H5 L6 r1 b1 A. D. J
& E4 j/ W5 H7 Z/ q$ gShutter Priority
: E; e; C" F j8 Y' @
0 S+ `/ n P! D( D! l! CTaking shots in Shutter Priority won’t improve the metering either. It’s great for selecting the correct shutter speed to capture any action but, once again, without any exposure compensation the background fools the meter |
|