 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,( W8 T! F, f; x1 \4 a6 l
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
5 ^5 t% T/ A6 G6 @/ V; O7 ]! @% L * W0 q0 a) X. h3 Q8 ?1 Y, m; @+ b
旁邊的朋友建議找醫護人員,8 V( k% @* c1 _/ m/ Z/ b9 `/ w
People around suggested her go to the hospital,& l% E+ g/ ^& T
% c0 \+ ?3 U& k
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
+ W6 D% }9 ^8 u. e- u* G( ^3 rBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes., d* Y& ]4 w8 O% Z
7 A' Q0 ` H) \) C) _
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,( U9 p, ^6 [ F; M
While she was still shivering, not standing firm,
/ h# f; w9 W8 A6 i 3 c' w3 G) Z% x R- C1 E& f
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
4 d6 V7 F2 o$ L# z l' kFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,: l4 ` O7 }7 i" u. X& m, B
1 F' b9 Z6 m1 E2 f3 Q$ m
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。' z7 \0 R# E! @4 b. f
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
, [3 I/ a( h: e7 e' `0 @4 }
! F$ G1 q! |) U( f/ i: l) p( i她的先生後來打電話通知大家,
3 Z% j0 R8 L% D( l9 Y1 E# qLater on, her husband called to tell these friends,+ j$ ~. t, B3 h- N1 q) f6 h- F! R
& d U# U/ o! w
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
5 V4 x7 J3 ?& m7 e, wShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,5 j7 L+ d. [( y3 ?2 L) y* ~) h& L# [
, F9 Z( G5 c5 T2 c% S原因是她在烤肉聚餐的時候中風。+ u3 g& ]/ q8 f- T5 A
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
% h$ d, M7 w! x, v" M 6 d: P: [+ ~$ z7 y- {1 C4 S/ s0 r8 H
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
) o/ _, T/ _. v: r aIf they know how to identify the symptoms of a stroke,5 K5 v' t4 g! {: a! o* @ q/ Q
% |. g* s% U; n! y0 _她現在也許還跟我們在一起。+ X0 n% [/ N) Z/ ~2 {" ^& e( c; t0 D: C- `
She might still be staying with us ......... d# s; P* S% `6 K
6 @) a2 r3 d- p9 w有些人不會死,4 Z) m$ I5 e9 z% `
Some people do not die,$ l1 N# s" C. [. h/ I' H0 Q
/ b8 t! I% [" `5 _$ D
但結局處於無助無望的景況中。
0 p& k# R- p, v y: k/ oHowever the result is in even helpless and disparate condition..5 ]' |5 \' K8 C' ]# V' z
& W1 r5 z* J! l. Q: G# m只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,0 Q; c4 E5 K u/ B6 T4 ^8 S$ m
It only takes one minute to read this article./ m+ V9 X! }' P+ B& m
/ S5 ^4 G- W- a6 a A$ D) g: X# F
腦神經外科醫師說,
0 L1 ^" J6 Q, @; r0 L# BA neurosurgeon says :
" g% C4 _* j: v5 f+ [
, t/ Z, Z0 J- K- R- d如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
/ t: a8 i7 {& B, _. d. n, tIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
/ C Q& G) O7 [3 |: O6 P
; @( o# K6 ~# y: ]1 b6 L. L他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
5 Z- `7 T4 m7 r- S6 iHe can alter the stroke consequences completely.
$ q( Y/ E \. b4 @ ! t+ [2 u) V: n% p8 E, P& b
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
) s; u- w: |2 i, @! G3 d3 mThe trick is how to diagnose a stroke,2 f1 g3 R, {! @+ {- E0 h9 f9 M
% {& H. `" ?8 h" a9 h並讓病患在三小時之內接受醫療,; e' k6 t P2 l l
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
! w) n0 e/ y3 Q0 c O/ v
0 @4 f; n# ^8 M) C( X而這是很難的。
9 L9 x. N4 P' J! o, ^- f9 x d! }But this is very difficult.. L8 L, P2 q& ?* r) b
8 O) p" K; W. p+ ~+ q
辨識中風
5 o" p/ @) ]) Z/ p8 q: BTo diagnose a stroke* h# r5 Q! h h p
5 \) Y3 T/ ^2 n# m/ e感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
4 b% T* Y4 M# {* x( N$ _5 p9 i0 dThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
K. r. _4 @1 v* R" \8 m( y% m : K: } {( ~# Q# ]! s
請閱讀並學習 !
( P2 h4 f+ \3 ] J7 [Please read and learn!3 O9 k( f* L$ W
# G2 I0 c* j7 S9 d& d2 H' `" R" l) z有時候中風的癥兆很難辨認,) g2 C2 Y9 o5 H, c7 b C
Sometimes it's not easy to identify a stroke,+ G7 n0 J* n; u
3 T# f# D7 G9 X! o不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。4 q$ `& L$ M, t( g0 w9 s0 B1 h
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.! f% J# A+ P+ \. @
+ J5 R8 t# i& i1 r9 R. C身邊的人辨認不出中風的徵兆,
7 H* E7 F: X9 iIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,# P6 s2 [& I8 W9 G4 L6 \4 q
* V& Z3 q- C3 _, _( ?中風患者就會嚴重腦傷。0 [% n" I4 ~/ o: ~
The stroke patient will suffer from serious brain injury.1 W m5 d* M; v8 O5 l5 k$ u5 ~
2 @8 n4 ^! X! m6 A醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,2 A2 U% P+ y' N6 r
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,/ v" Y$ P8 `% {0 ?8 M) r% G' F
9 r; V3 `; f! ~- j* B1 M- f
就可以辨識中風:. ]; `9 F, h. R7 K: g
It is possible to diagnose a stroke.
' C) W' D5 L, u' _
$ I. l9 @0 z# b8 E4 q* M9 a, fS : (smile) 要求患者笑一下
8 D+ E& v! F& w7 JAsk the patient to smile
9 h, C8 m9 u- K1 p- Y
# s& ]& S9 @- G0 H5 a( ]T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。1 g5 w& J. Y9 _. ~% w# M. n
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive). |/ _' i# D- b
,e..g. The weather is sunny today.: U! X: T+ G6 m! j
; \% v7 A* M3 B1 Y- Z: E
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
2 ?7 C+ B2 C3 s+ o. f$ X! A7 i# ZAsk the patient to raise both hands at the same time
7 f6 y7 v7 ?; }* V% H% m! i9 Y 9 ]/ d, ^ G0 ?9 y% V, R
注意 Note:
2 l" v3 E+ \/ H9 b另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
Z( ~' \0 t- B4 d9 U2 d' hOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
l% s. I5 u% V+ h( H6 h . n- E! c/ D; k( U. e+ z
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
6 m6 _# v0 }6 h% t% H+ BAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
6 t( e: ?- H2 ^
# W/ d& o1 n5 ]. Z( e. l- h心臟科醫師說,
* U* K/ T) d5 |6 x& t E gA cardiac surgeon says :
2 R5 I. Z: `% v8 {' o' a0 X, {8 n6 g
0 L2 J4 J; S* S收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
9 q, k+ w' a7 V9 l* u @7 }! AWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
5 ^" @( V! f0 [0 _
, _- p2 K' v8 S3 m& v) Y就至少可以救一條命。$ l# ], i2 M& K8 o7 M
It can safe save at least one life. |
|