 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤," ?+ g) N) j4 p$ [+ Q1 T
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
( V' O3 }" N4 k. v+ D4 c; n: _0 P
9 C5 {) g4 }2 S8 F旁邊的朋友建議找醫護人員,% g5 N$ W* k1 G, O
People around suggested her go to the hospital,
% i% |# a8 N# q
# V; L: b$ p8 a7 b P但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
& B0 b+ O% r3 |# p+ [But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
) l" r; h" J/ P) v
/ j, x3 d' {" g; O8 O她還有點危危顫顫站立不穩的時候,% y' m$ P$ p* D
While she was still shivering, not standing firm,7 N" P' N( H3 a9 q9 e( B: l
7 K$ ?$ C7 }' \- d# T* i
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,6 @( `% E( t& I2 ]9 {+ l
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,3 c) [& O/ a) c
* O J2 q. }+ O她就跟著大家一起享受接下來的時光了。9 i/ c. T% Q9 M7 ?8 e7 x% R
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.1 W( Y4 r0 u/ T/ G, g
3 V- ?, f5 a' r3 V1 P她的先生後來打電話通知大家,
; a w' f# k$ S" `0 ^' ^! L9 ]Later on, her husband called to tell these friends,3 w8 I1 e4 L, d' L. g: W1 M
% h U7 q% y0 p* L/ }
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,/ R9 w/ ]- g) g$ b1 L
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
! b; `; I0 w* {9 r6 p: B. I) | 7 U: N; i9 k1 W4 W0 t# i; W
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。4 ?! z" K( C2 {
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.+ @. o |. t; S4 ]8 m* B( ^
2 j" v4 O/ g. }! {1 q' x
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
; E* t1 S- q' R- r; lIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
- o6 t0 ]* @: ]" _" p
2 q- m$ j6 J0 t0 Y( n" g她現在也許還跟我們在一起。5 s$ f+ ]3 n2 Q# T0 t
She might still be staying with us ........
' `, Y3 h" ~. n% D* ?6 t 7 Y- \ E8 S* @* U+ l) m# r
有些人不會死,
2 |1 H/ `$ E- _9 v K- Q' D; h# tSome people do not die,7 L q7 z! t: g
# ? }- w- h( K" t但結局處於無助無望的景況中。
: A% h/ G" _8 z; Y- ]" hHowever the result is in even helpless and disparate condition..2 k b9 J7 ?; R% X8 j1 p2 ]
- k# [6 p0 Y! z# O
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,2 Y& z0 C, S( B( {1 s0 t
It only takes one minute to read this article.
# L* n! R9 i5 O' T+ u$ @
! J/ _2 p4 x# B: d. F; D/ ]* u腦神經外科醫師說,/ b: [( E% A y5 |" f$ N; O
A neurosurgeon says :8 w" G+ B! \8 m# g
0 C q8 \% V+ n$ N4 O/ Y/ Y如果他能在三小時之內接觸到中風患者,# k3 I2 Q/ m9 \9 v/ r
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,$ M$ q ]+ d, ?7 d$ Q! n
3 [; G# F" k" S: b- W" z4 |9 L. N
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。. s: }# ?2 w. I* y
He can alter the stroke consequences completely.
2 B* e. g/ x, e, {+ d' J" S9 w
8 J$ w+ T6 `2 Q% m# K訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
# e/ |3 I4 [; C) iThe trick is how to diagnose a stroke,1 ^9 @7 N0 F; }9 u
. _$ \. k. d6 Y& m& q4 J並讓病患在三小時之內接受醫療,
6 A* Z$ g9 N+ ]+ g- a; t, ZAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
" |& j5 H' f% N 5 V- ?& Q" J2 E3 h2 N) P
而這是很難的。9 d1 l' s% B0 w
But this is very difficult.
( Z7 k0 O8 _! B; t
w9 W1 N6 d/ X( \+ u" h( K, a4 Q辨識中風
; j& G `3 W# y6 v/ ?To diagnose a stroke: q/ g" o+ |. F; E9 ]
; A3 f. t4 @5 H0 H S5 @* l* g感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
+ z, `+ h$ n3 Y' z9 AThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
3 O& h- h8 d4 @2 a4 c$ T/ J ; u: z7 A" N7 d# G) j# ]( f) Y
請閱讀並學習 !
' n2 b4 h6 z U k: o8 VPlease read and learn!
+ Q4 a) y# Z( y! x! A
0 f: y( t6 l5 f$ f S* \有時候中風的癥兆很難辨認,' s2 e" B8 K3 u. F: l
Sometimes it's not easy to identify a stroke,8 Y, P# F8 X$ `
G2 k, q) i+ b! B. A3 R% i/ P不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。8 B% F! r& d1 b) @
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
8 o5 \+ \% r/ ]& G+ V
% U9 v9 u! V. `, g; M1 w身邊的人辨認不出中風的徵兆, \4 D- K% B2 m G$ [9 t E" [( U4 _5 }
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
P; D5 @5 F3 H9 B8 b* m v # K0 t/ i3 W E8 S# C
中風患者就會嚴重腦傷。- w) i2 C$ Z7 r4 d& i X" l9 ~
The stroke patient will suffer from serious brain injury.4 U& V6 E: E! z2 f# _& d
: a4 j) F. t4 X+ n醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
6 M" q o4 x7 J* \2 XA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,' S0 ~; t4 {, k6 T- W5 M0 D
& s1 G! w9 e/ W; T: Q! N$ N; f. \3 U
就可以辨識中風:8 p/ [4 f+ m1 _( R8 V5 b
It is possible to diagnose a stroke.
K% R3 V. ~" H) R
' q; o. w: n4 Z6 M2 q3 X0 g4 _$ gS : (smile) 要求患者笑一下( f7 ^* s) n- C v
Ask the patient to smile
( j* o) S% v7 s2 T8 {
. g+ s" q& s3 `9 v/ mT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
5 E5 Y! {+ {- O7 \; WRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)9 Y9 _, }7 P( z+ j3 h# y8 E' z' j
,e..g. The weather is sunny today.
' K7 k# G( I4 a2 @5 @3 r # v2 `* ^2 n5 e$ K
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
4 w0 m, H# i+ a% b+ K+ L* XAsk the patient to raise both hands at the same time" S o4 _2 h) W) L. y* M
" Q9 p2 T0 N7 @7 D$ _4 L( b注意 Note:1 ~" `6 t R, \6 f
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆9 B& q n" u2 f: }3 B4 c
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
6 r( u9 `3 T$ }. d1 s, m% ?, n
- W' [9 R# J& ? X) e# _上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
' y5 @( _4 l5 S& cAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!# M% G$ Y& k3 N# M1 A# }8 H
. B3 C l7 |. x5 M, }心臟科醫師說,
# W- l5 }# S& {A cardiac surgeon says :& z( I8 f1 c) u( w5 V6 Q
3 i7 m# @3 p: D. w: { F4 b) C收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,9 q/ i- {! M2 [, L* G$ f0 X6 a" a
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,+ x7 T* {( p! z/ N
+ E8 I# a# T) y& \( a
就至少可以救一條命。
% a V' J3 n2 D' m7 t$ q3 j* |: E' hIt can safe save at least one life. |
|