 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
这句英文在薄冰英语语法289页上
1 `* Y2 i7 k- }" b% B8 G$ o: s) z7 _; _: l
She had an uncomfortable feeling that she was being laughed at.& B; l5 o* ~8 O4 ]# N6 P7 R
' Z! O, X# p# D6 a- k" ?书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。”! N5 S4 R2 E4 }* [4 G6 P$ `
( b+ E, q5 c7 n% J$ z( q5 r可我对这句中文翻译有不同见解。
' @# s: [# c3 o: w
' |4 l3 {1 n5 UA. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服
5 `8 {. ~- e& G$ KB. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服
$ @$ i$ F: p0 @- u& I" Z
. v4 a7 q7 M# c5 E0 T3 l2 r到底哪个意思对?或者说,如果没有上下文你只看到这句话,你会认为是哪种意思呢) g, i* m( c9 _% H) ^
: y1 J0 L! v) j# {. W- r/ F( b7 w谢谢
8 [* F3 m. r, G) U, K
5 {/ V9 g- M0 B) \. N# m2 \; L[ 本帖最后由 雲吞 于 2009-4-16 11:31 编辑 ] |
|